Анна Никитская - Свитки Норгстона. Искушение магией
– Вот нелепость! – воскликнул он уже несколько менее напряженным тоном. – Похоже, я слегка разошелся.
Он принялся убирать за собой разлитый чай, предварительно сняв с себя испорченный кафтан.
– Вы простите меня, мой друг, я, кажется, погорячился и перебил вас. Вы говорили о грозящей вашему дому опасности.
– Да. Но все же я тоже хотел кое-что сказать по поводу нашего с вами разговора. Эта книга, – Хью указал на «Азбуку», – всего лишь книга, а значит, ее кто-то написал. Вы никогда не думали о том, что кому-то, возможно, было выгодно добиться того, чтобы поссорить наши народы. К тому же эта книга была написана несколько веков назад, а сейчас многое изменилось.
На лице Эория появилось задумчивое выражение.
– Вы мыслите очень необычно, друг мой, – произнес Эорий. – Я никогда не думал об этом вопросе в таком свете. – Но все же давайте вернемся к тому, о чем вы начали мне рассказывать.
– Вообще-то рассказать обо всем произошедшем в двух словах весьма сложно. Но я все же попробую. Дело в том, что несколько месяцев назад Норгстон впервые за все его существование подвергся нападению людей из другого государства. Правитель Дармсвуда, некий Кронхар Солд захватил замок, убив при этом прежнего короля и всех тех, кто осмелился ему сопротивляться.
– Но как такое возможно! Я слышал, что стены Норгстона неприступны!
– Совершенно верно! Однако Солд прибегнул к помощи колдуна, который проник в замок обманом. Именно он и открыл ворота, впустив внутрь захватчиков.
– И теперь, как я понял, ваше дальнейшее пребывание на этой земле оказалось под вопросом? Неужели вы считаете, что новый король станет преследовать всех тех, кто живет на его землях?!
– Этот Солд не простой человек – он бессмертное воплощение самого сильного воина на земле. И он опасен, опасен для всех! Я не удивлюсь, если вскоре он захочет заполучить в свое расположение и Гринвуд.
– Бог с вами! Не может этого быть! Наши границы укреплены, никто не сможет проникнуть внутрь!
– Вот и в Норгстоне считали так же. Его стены считались неприступными, но все же Кронхар нашел способ проникнуть в замок и захватить его. После нападения мы были вынуждены скрываться в лесу. Наши друзья до сих пор там.
– Но почему вы не хотите перебраться в Гринвуд? – удивленно спросил Эорий, размышляя над тем, что только что услышал.
– Потому что наш дом там, потому что мы сражались бок о бок с воинами Норгстона, потому что и здесь мы не будем в безопасности!
Эльфиец странно посмотрел на него. Он о чем-то напряженно размышлял.
Хью подумал, что и так наговорил много лишнего. Своей речью он посеял семена сомнения в душе хозяина дома. Юноша решил, что ему пора уходить.
– Как я говорил, мне необходимо повидать кузнеца, – поднимаясь со стула, сказал он. – Надеюсь, он уже прибыл. В любом случае я хотел бы прогуляться по рынку и купить чего-нибудь.
– Хорошо, не буду вас задерживать, – задумчиво отозвался хозяин. – Спросите у любого прохожего, где у нас кузница, и вас проводят. А я, пожалуй, немного отдохну перед праздником.
Он слегка поклонился юноше и отправился в свою комнату.
Хью вышел за дверь и направился по дороге в город. Он размышлял о превратностях судьбы. О том, как легко было создать в умах людей нужный образ, о поистине могучей силе печатного слова. Юноша вдруг понял, что то, что они с дедом прочитали о воине, обретшем бессмертие в загадочном ледяном озере, могло оказаться такой же выдумкой, не имеющей под собой никакого реального основания. А это означало, что все его догадки касаемо Кронхара были лишь домыслами, плодом его собственного воображения. Хью понял, что в действительности ничего не знает о своем враге и, похоже, не все знает даже о самом себе. А вот его враг знает его гораздо лучше. А значит, все преимущества были и остаются на его стороне. Юноша понял, что этот расклад ему необходимо изменить и воспользоваться единственной ниточкой, ведущей к разгадке тайны нового короля Норгстона. Он должен отправиться к источнику, постараться отыскать его и самому убедиться в том, что его враг действительно обрел бессмертие. Когда он найдет источник, он будет знать наверняка, с кем имеет дело.
Кто-то поздоровался с ним, и Хью сообразил, что уже оказался в городе. Его персона привлекала много внимания, и все старались подойти к нему поближе, чтобы разглядеть загадочного незнакомца. Хью набрался терпения и, широко улыбнувшись, спросил у первого встречного о том, где он может найти кузнеца. Его тут же вызвались проводить до места две хорошенькие белокурые эльфийские девушки, и Хью не стал возражать.
Они быстро нашли кузницу, и юноша, хоть и с большим трудом, все же сумел освободиться от навязчивого внимания провожатых, пообещав девушкам пригласить их вечером на танец. Довольные собой, девушки удалились, оставив юношу у дверей кузницы.
Хью постучал в дверь.
– Войдите, – раздался низкий, слегка хрипловатый голос.
Юноша улыбнулся и толкнул дверь дома.
Войдя внутрь, он увидел перед собой довольно высокого тролля, который отирал руки о полотенце, отходя от пышущей жаром наковальни.
– Чем обязан? – спросил тролль строго.
Хью растерялся. Он только сейчас понял, как на самом деле рискует. Ведь чтобы попросить кузнеца об услуге, ему придется выдать себя. И полуправда в данном случае не спасет. Ему придется признаться не только в том, что он человек, что он воин, но и в том, кем была его мать. Возможно, тролль не был в курсе его истории, но все же это был риск.
– Что тебе? – еще раз спросил тролль, хмурясь.
«Была не была!» – подумал Хью и, повернувшись к двери, защелкнул ее на замок. Затем он поднял руки к шее и расстегнул замок на ожерелье.
– Как вы можете видеть, – спокойно и уверенно произнес он, – я не эльфиец, я человек. Мне нужна была ваша помощь, поэтому я вынужден был прибегнуть к этому маскараду.
Он развязал мешок и вынул из него свой меч. Тролль удивленно поднял бровь.
– Так, значит, ты воин. Воин из Норгстона, я полагаю? – спросил он, пристально глядя на меч. – Но зачем тебе понадобились мои услуги? Как я погляжу, с твоим мечом все в полном порядке!
– Не совсем так, – ответил Хью, постепенно успокаиваясь. Похоже, кузнец не собирался выдавать его. – Этот меч не слушается меня из-за того, что на нем написано.
Тролль поднял вторую бровь. Все происходящее явно удивляло его.
– Я объясню, – сказал Хью и положил меч на стол. – Вот смотрите, – он указал на надпись, сделанную рунами. – Здесь написано…
– Я знаю, что здесь написано, и не понимаю, что тебя в этом не устраивает.