Танцовщица из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна
- А можно пломбир с грецкими орехами? – спросила Алейна и тут же шмыгнула носом.
- Не сейчас, - с извиняющейся улыбкой возразила я. - А вот как поправишься, так сразу.
- Могу предложить детям молочное желе или панакоту, - сказала улыбчивая официантка. – Очень вкусно, и чем-то похоже на мороженое.
Аля активно закивала, и я согласилась, попросив и порцию и того и другого. Уже когда она уходила я заметила вышитое на фартуке имя официантки «Ирма» и посчитала это отличным знаком. И когда она принесла салаты, сама попыталась разговорить девушку, хотя язык Броссары давался мне все ещё непросто. К десерту мы уже общались, как старые приятельницы. И Ирма не смогла сдержать любопытства и уточнила, откуда мы с Алей родом. Загар и черные волосы выдавали в нас иностранное происхождение. Ответила честно.
- Ого! И как же вас занесло сюда?
- Ищем дальнюю родственницу, - решила придерживаться одной легендой со всеми. – И нам подсказали, что она может быть здесь. Виконтесса Катрин де Арманди.
- Так она сегодня в город не собиралась, - эмоционально ответила Ирма, но потом отчего-то нахмурилась.
- В усадьбе рода де Арманди, - задумчиво пробормотала я. Интересно, как далеко оно о города находится?
- Нет, почему же? – возразила официантка. – Герцогиня Катрин де Ревиль-Арманди живет с мужем.
- Так она замуж вышла? – с веселым изумлением уточнила я. Вот это скорость у нашей слишком благоразумной Кати?! - Ирма кивнула, поглядывая уже с некоторым подозрением. И я пыталась успокоить девушку нелепым объяснением.– Мы давно не списывались с ней.
Едва Ирма отошла, я попросила Руперта найти нам карету или сани до усадьбы герцога де Ревиля. Было, конечно, опасение, что меня к герцогине не пустят, но я верила, что Катя этот вопрос решила заранее.
Карета была с обогревательным элементом и это радовало. А вот расстояние до усадьбы не радовало. Но в итоге неожиданно для себя я проспала всю дорогу.
К крыльцу мы подъехали уже в ранних зимних сумерках. Руперт попросил возницу нас подождать, не выгружая пока чемоданы. И уже на лестнице спросил у меня.
- Вы так уверены, что эта дальняя родственница вас примет?
- Уверена, - коротко ответила я, игнорируя намек.
Напыщенный дворецкий оглядел нас с детьми с некоторым пренебрежением, но в дом пустил. И попросил лакея доложить о гостье.
- Скажите, леди де Ревиль-Арманди, что к ней приехала очень дальняя родственница, ТАЯ Лерден, - представилась я, особо подчеркнув имя. Как ещё намекнуть подруги обо мне я не знала.
Но судя по скорости изящной блондинки, которая буквально бежала по лестнице, имени было достаточно. Кати остановилась в шаге от меня и пытливо заглянула в мои глаза.
- Катя? – спросила я отчего-то шепотом.
- Тая! – кинулась она ко мне, распахивая объятия. – Таечка, родная! Мы с Аней за тебя так переживали.
- Как ты её нашла? – улыбаясь сквозь слезы, спросила я.
- Это она меня нашла! Буквально накануне свадьбы устроила наше столкновение в парке, - со смешком произнесла она, чуть отстраняясь. Посмотрела на моих спутников и смутилась. – Что же это я?! Проходите, вы же устали после дальней дороги.
- Я тогда чемоданы из кареты принесу, - объявил Руперт.
- Фестер, будьте добры, распорядитесь насчет разгрузки вещей наших гостей, - обратилась Катя к дворецкому с милой улыбкой. И в этот момент на лестнице показался статный мужчина лет тридцати весьма привлекательной наружности.
- Родная, - обратился он к Кате. – У нас гости?
- Да, - она солнечно улыбнулась. – Это Тая, которую мы так долго с Аней искали, - приподняв брови, он хмыкнул. Но тут же тепло мне улыбнулся. – Тая, это мой муж, герцог Джереон де Ревиль.
- Приятно познакомится, - произнес мужчина так, что я поверила.
- И я, - кивнула и тоже неожиданно очнулась. – Это моя сестра, Алейна Лерден. И мой названный сын, Сепп Марте. А это охранник, который нас сопровождал в долгом путешествии от Сайгорна, Руперт Паризи.
Обменявшись стандартными фразами, Катя поспешила уточнить.
- Что нужнее: комнаты, где вы сможете освежиться после дороги, или ужин?
- Комнаты, - выдохнула я устало
- Фестер, - начала Катя.
- Уже готовят, Ваша Светлость, - ответил дворецкий серьезным тоном. – В малой гостиной накрыли все для чаепития. – Катя весело хмыкнула. И лакей обратился к нашему охраннику. - Господин Руперт, если желаете, вас проводят на кухню. Вашего коня уже разместили в конюшне.
Руперт с легкой усмешкой кивнул.
- Пойдем, - позвала Катя нас за собой. – Ой! Надо Анютке же сообщить, она в столице сейчас обитает. Джереон, проводишь гостей. Я за разговорником сбегаю?
Джереон кивнул и предложил мне руку. Я думала, маска радушного хозяина слетит с него, едва Катя исчезнет из поля зрения, но этого не случилось.
- Кати, действительно, переживала за вас, - сказал Джереон негромко, словно уловив мое недоумение. - Даже завод организовала с целью подать вам сигнал своими сладостями, если вы живете в другой стране. Аня же поставила условие своему жениху, что пока вы не найдетесь, никакой свадьбы не будет.
- Ой! – протянула я выразительно и покосилась на детей, что с любопытством прислушивались к разговору. Джереон проследил за моим взглядом и приподнял брови. – Дети простыли в дороге, их бы спать уложить.
- Я могу вызвать доктора из города, - предложил герцог обеспокоенно, но вроде намек он понял.
- Не стоит, - покачала головой, досадуя, что сама не додумалась спросить в городе про целителя. – Лучше расскажите про Аню и её жениха.
До прихода Кати я успела узнать, что именно жених Кати и его служба занималась моими поисками. Более того, они уже узнали, где я работала в Сариндии, и даже то, что я переехала в Делавар.
- Откуда вы узнали про Делавар? – пораженно спросила я. Катя виновато улыбнулась.
- Стражу, который тебе помог, подсыпали зелье правды и расспросили.
- Эдгард жив? – спросила тут же я.
- Жив, - подтвердила Катя. И я облегченно выдохнула. – Очень переживал, что разболтал о твоем местонахождении.
- Ну не совсем, город-то он вам не назвал. И адрес, как я понимаю, тоже, - улыбнувшись, произнесла я. Подруга приподняла брови, демонстрируя веселее удивление, и разлила ароматный чай по чашкам. Джереон же выразительно хмыкнул и достал из кармана примечательный амулет, похожий на тот, что был у Кати.
- Я на минуту отойду. Порадую Берхарда, - предупредил он, поднимаясь. Катя хихикнула, а я не удержалась от вопроса.
- А не знаешь, почему Эдгард задержался в Дарине?
- Вроде его отец отказывается покидать Сариндию, а он не решается его оставить, - нахмурившись, ответила Катя. – Но могу уточнить информацию у Анютки. Она кстати завтра приедет.
- Завтра? – переспросила я. – До Адалстана не меньше четырех суток в пути.
- У тебя старая информация. Аня создала аналог автомобиля на магической энергии. – У меня от этой новости чуть челюсть не отвисла, и Катя добавила. – Не одна, конечно, а с группой артефакторов, которые уже начали работу над микроавтобусами для междугородних рейсов. Но пусть лучше она сама расскажет о своих приключениях.
Мы как-то синхронно посмотрели на зевающих детей, которые уже стрескали по несколько блинчиков со сгущенкой.
- Тогда о своих приключениях я тоже завтра поведаю, чтобы не повторятся, - предложила я. – А ты сегодня о себе все расскажешь. Но сначала, мне надо искупать этих непосед и уложить спать.
- Я сама искупаюсь, - тут же возразила Аля, подавляя зевок. – И спать я не хочу! – я кивнула с самым серьезным выражением лица. И она решилась на вопрос. – Леди Катрин, а вы, правда, наша дальняя родственница?
- Правда, - подтвердила Катя после секундного замешательства. Появившийся дворецкий прервал разговор.
И в скором времени мы с детьми уже обустраивались в смежных комнатах. Пока горничная распаковывала наши вещи, я купала Сеппа, хотя он тоже заявлял о самостоятельности. Алейна же принимала ванну в моей комнате. Вытирался Сепп уже действительно сам, пока я разбирала широкую кровать. Сегодня Аля с Сеппом будут спать вместе. Одних оставлять я их ещё боялась, но так они присмотрят друг за другом. Заснули они моментально. И тогда я уже занялась собой. И видимо переоценила свое состояние, так как после ванны меня разморило. Встряхнувшись, я все же пришла в гостиную к Кати, но подруга сразу отправила меня обратно в спальню.