Александр Розов - Innominatum. Неназываемое
— Я чертовски хотел иметь настоящий «полста — первый», но где его взять? Пришлось ограничиться репликой три четверти, «Titan T-51 Mustang». Надежная штука, летает с начала века. Но, что такое его триста км в час? Реальный «полста — первый» запросто выдает вдвое больше! Эх… Но, не буду тебя грузить своими мечтами. Давай, лезь на заднее сидение, и пристегнись, договорились?
— А ты давай, обойдись по дороге без «бочек» и «мертвых петель», договорились? — в аналогичном тоне отреагировал Марк, занимая место в кабине.
— О! Классно! Ты, значит, врубаешься в самолетную тему!
— Врубаюсь чуть-чуть… O! Fuck! — эта реплика была вызвана взлетом, в стиле «асов Второй мировой».
— Про мягкий взлет мы не договаривались, — весело пояснил Флинт.
— Хрен с ним, со взлетом, — проворчал Поллак, — главное, чтоб посадка была мягкой.
— ОК! Как скажешь. Эх… Хлебнуть бы сейчас кружку молодого яблочного вина.
— Алло, Флинт! Не делай этого за штурвалом, ладно?
— Так нет тут вина, — ответил пилот. Эх… Но, я ведь обещал, что не буду тебя грузить своими мечтами… слушай, нам лететь три часа. Ты музыку любишь?
— Да.
— О! Я тоже! А ты знаешь Вивиен Робинсон?
— Да. Я ее видел по TV на калифорнийском «Coachella Valley Festival».
— Точно! А ты видел, как она танцует? Я обожаю девчонок, которые классно танцуют!
— Ну, — прокомментировал Поллак, — классный танец это драйв, а драйв это жизнь.
Киви-Флинт жизнерадостно заухал.
— Точно, Марк! Золотые слова! А ты знаешь, как Вивиен выступала позавчера у нас в геологическом городке на острове Киваи по локальному TV? Это было что-то! Ты же, наверное, в курсе: мы со Свэпсом, это парень из нашей команды эвакуировали группу артистов из Авалона, когда там случилась заваруха. Я знаю: ребята из вашей команды отличились там достойно. Трое просто снайперы! Твои танки, это вообще круто! Мне Людвиг рассказал, как было дело. Ты классно придумал поставить на танк огнемет!
— Это не я придумал, это русские в 1932-м году.
— А-а! При коммунистах русские умели изобретать хорошую технику. Например, авиа-штурмовик «Ил-2» 1940-го. Зверская и простая машина! Построено три тысячи дюжин. Представляешь? «Cessna-172», который самый выпускаемый самолет в истории: три с половиной тысячи дюжин, а тут — три. Вот, мозг работал! Ты не подумай, что я комми. Вообще, я за демократию, но факты упрямая штука, как говорит тетя Барби. Ладно, я обещал не грузить тебя своими фишками. Хочешь, я поставлю запись Вивиен?
— С выступления на Киваи? — спросил Поллак.
— Точно!
— Давай.
Вивиен Робинсон действительно пела и танцевала здорово. Поллак с удовольствием посмотрел почти трехчасовое шоу на Киваи-TV, а потом заметил, что под крыльями самолета уже не море, а настоящие экваториальные джунгли…
— Обалдеть… — произнес он, — Парк Юрского периода. Флинт, нет ли тут динозавров?
— Есть крокодилы, — ответил пилот, — они, конечно, не такие фотогеничные, но если смотреть на размер, то не меньше. И есть казуары. Они фотогеничные, но поменьше динозавров. Ростом чуть ниже человека, а весом почти до центнера. У них скверный характер, лучше не связываться. Хотя, туземцы иногда добывают этих птиц на обед. Сейчас смотри вперед и влево. Этот белый коттедж — усадьба Людвига, а вот, дальше летное поле. Подожди, я сейчас приземлюсь…
С глухим щелчком выдвинулись шасси. Уменьшенный истребитель слегка качнулся в воздухе, ощутимо снизил скорость, а через минуту прокатился по очень аккуратному, ровному травяному газону, и застыл.
— Это бывшая площадка для гольфа, — пояснил Флинт, откидывая центральный сегмент колпака кабины, — Людвиг распорядился засыпать лунки, и получилась четкая ВПП.
— А это что за чудо? — спросил Поллак, глядя на смуглую девушку, видимо бенгалку, одетую в яркую футболку и шорты, при этом босую, но в белой фуражке на голове. Девушка уверенно направлялась к самолету.
— Это дежурная леди-гид, из местных вилланов, — сообщил пилот, ловко и привычно спрыгивая из кабины на траву, — Хай, Прати! У тебя модная картинка на футболке.
— Хай, Флинт, — немного неуверенно отозвалась она, — а это твой друг?
— Это Марк, — ответил Флинт, — он лучший танкист эпохи, большой мастер.
— О! — произнесла девушка.
— Блин! — буркнул Поллак, тоже спрыгивая на траву, — я не танкист, я киноинженер.
— Прати, он танковый киноинженер, — уточнил пилот, — но очень секретный.
— Я не поняла, — призналась она.
— Прати, это шутка, — Флинт подмигнул ей, — а что будет, если мы попросим завтрак?
— Тогда, — ответила девушка, — я крикну Аодо, чтобы он прикатил столик с завтраком на двоих туда, куда вы скажете. Можно в холл в доме, а можно под навес к бассейну.
— По-моему, на свежем воздухе лучше, — решил Поллак.
— Точно, — согласился пилот.
Прати кивнула, повернулась в сторону открытого окна первого этажа, и закричала:
— Аодо!!! Здесь пилот Флинт и танкист Марк!!! Они хотят кушать!!! Под навесом!!!
— Сейчас! — рявкнул молодой мужской голос откуда-то из помещения за окном.
— Вот, — резюмировала девушка, — сейчас я провожу вас к бассейну.
— Мы в курсе, где это, — сказал Флинт, — а вот где сейчас Людвиг и тетя Барби?
— Когда вы покушаете, — ответила Прати, — я провожу вас к ним.
— Гм… А они в усадьбе или нет?
— Нет, — лаконично ответила она.
— В деревне Вака-Вака? — сделал он второе предположение.
— Да, — подтвердила Прати.
Марк Поллак сразу оценил качество композиции из бамбукового навеса и бетонного бассейна с кристально-чистой водой.
— Эй, Флинт, здесь, похоже, строили по образцу островных отелей VIP-категории.
— Здесь строили даже лучше, — ответил пилот, — старый хозяин был изрядный сибарит, заказал усадьбу по эксклюзивному художественному проекту. А умер, как пижон.
— В каком смысле, как пижон?
— Твой знакомый Регги застрелил его из арбалета, — пояснил пилот, невозмутимо жуя традиционный местный пирожок с овощами и мясом, — Говорят, что прошил насквозь, вместе с рыцарской кирасой. Как муху на булавку. Артист — энтомолог.
— Внушает, — оценил компьютерный механик, тоже откусывая пирожок. — А что это за деревня Вака-Вака, куда мы поедем?
— Древняя туземная деревня, — сказал пилот, — правда, еще не построенная.
— Декорация? — предположил Поллак, и, поняв, что не ошибся, спросил, — для чего?
— Приедем — угадаешь, — Флинт подмигнул ему, — так интереснее, верно?
После завтрака, Прати привела обоих гостей под другой навес, где стояла машине типа «багги» с большими и чудовищно толстыми колесами.