KnigaRead.com/

Чарльз Стросс - Тайная семья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чарльз Стросс, "Тайная семья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Несколькими часами позже из-за изгороди быстро вышла женщина; постукивая ногой о ногу, стряхнула снег с сапог и оглядела запущенный сад и огород.

— Гм-м. — Она бросила взгляд на разрушенную теплицу, где отверстия в наброшенном поверх белом покрывале обозначали выпавшие прямоугольники стекол. Затем она увидела дом, большая часть его окон была погружена в темноту. — Ха!

Она уверенным шагом смело зашагала по садовой дорожке; за плечами у женщины был тяжелый рюкзак. Подойдя к боковой двери, она так же уверенно постучала в нее кулаком.

— Есть кто дома? — окликнула она.

— Одну минуту! — Дверь скрипнула и чуть приоткрылась. — Кто вы и что вам надо, зачем вы бродите в нашем саду?..

— Довольно, Джейн, ее ждут. — Дверь открылась шире. — Ольга, входи!

Служанка удалилась, подозрительно поглядывая на вновь прибывшую, пока та входила и закрывала дверь.

— Подожди! — остановила прислугу Мириам.

— Да, мэм?

— Джейн, это Ольга, моя младшая кузина. Она будет останавливаться здесь время от времени, и тебе следует относиться к ней как к гостье. Даже если она… гм… несколько необычным способом объявит о своем прибытии. Это понятно?

— Да, мэм. — Судомойка неуклюже присела в реверансе и бросила на Ольгу сердитый взгляд. Ольга никак не прореагировала. Она привыкла к слугам.

— Проходи, отогревайся, — сказала Мириам. Они миновали судомойню и кухню и оказались в коротком коридоре, который вел в большой, отделанный деревом холл у главного входа. — Путешествие прошло удачно? Давай пока уберем твой груз. Идем, я покажу тебе верхний этаж. — В доме была всего одна лестница, а перед ней — громадное окно с видом на короткую подъездную дорожку и на часть сада между дорожкой и домом. Мириам уверенно поднялась по лестнице, указывая Ольге путь к двери, находящейся почти у самой верхней ступеньки. — Занимай главную спальню для гостей. Извини, если она сейчас выглядит недостаточно обставленной… Я и сама еще только «переезжаю» сюда.

Спальня была громадной, без ковра, из мебели — платяной шкаф и кровать под высоким балдахином. Такая спальня могла бы появиться здесь прямо из «Дома Хъёртов», исключение представляли булькающие латунные радиаторы под огромными окнами и тусклые электрические «свечи», поблескивавшие вверху.

— Просто удивительно, — с чувством произнесла Ольга. Она улыбнулась Мириам. — А ты хорошо выглядишь.

— М-м-м. — Мириам пожала плечами. — Я провожу один день вне конторы и лентяйничаю здесь за бумажной работой с патентами. — Она была в брюках и мешковатом свитере. — Боюсь, я шокирую Джейн. Приходится говорить ей, что я занята реформацией одежды.

— Да при чем здесь общее мнение? Я говорю, что ты выглядишь прекрасно, — сказала Ольга, выскальзывая из-под своего груза и принимаясь расстегивать пальто. — У тебя есть что-нибудь от головной боли?

— Да, разумеется, в ванной. Я покажу. — Мириам остановилась. — А как насчет экскурсии по городу? — спросила она.

— С удовольствием, когда пройдет головная боль. — Ольга потерла лоб. — Этот груз должен ее стоить, — сказала она, когда Мириам опустилась на колени и начала заниматься тюком. — Я ощущаю себя вьючным мулом.

— Оно того стоит, поверь. — Мириам извлекла из верхней части упаковки большую узкую коробку. — Этот неплохой плоский монитор устранит все недостатки при работе с системой САПР, честно. И лекарства, и одежда, и, гм, кое-что еще. — Кое-что еще прибыло в бархатной сумке и по тяжести превосходило свинец: почти десять килограммов золота объемом с пинту молока. — Как только я получше спрячу это и переоденусь, мы сможем выйти. Нам нужно купить тебе другой комплект одежды на то время, пока ты здесь.

— Это может подождать. — Ольга сунула руку в карман пальто, и, вытащив пистолет, протянула его Мириам. — Между прочим, я все время носила это с собой. А леди Бриллиана ожидает меня на другой стороне.

— Как она, в порядке? — Мириам грустно улыбнулась. — Хорошо. Она захватила с собой эту свою «пушку»?

— Да. — Ольга кивнула.

— Лучше убери, — предупредила Мириам. — Здесь, за исключением полиции, не носят оружия. Ты же не собираешься привлекать к себе внимание?

— Да. Я заметила это еще в вашем мире. — Ольга отыскала внутренний карман пальто и тщательно упрятала туда пистолет. — А кто же тебя охраняет?

— Теоретически, отдел по сыску мошенников и констебли. Обычные сыщики в большинстве своем безопасны, но констебли, из полиции, — это нечто иное… Здесь их работа состоит в том, чтобы защищать государство от его же собственных подданных. — Мириам взяла двумя руками плотную бархатную сумку и понесла к дверям, стараясь ничего не задеть по пути, а затем исчезла в соседней комнате.

— Это твоя спальня? — спросила Ольга.

— Да, — проворчала Мириам. — Вот помоги-ка сдвинуть кровать. — В плинтусе позади кровати была съемная панель. Мириам толкнула ее; появился небольшой сейф, который она отперла. Упаковка со слитками с трудом вошла туда, потому что сейф был уже и так почти полон, но ей в конце концов удалось закрыть его и поставить на место деревянную заслонку, прежде чем придвинуть к ней кровать. — Этих десяти тысяч фунтов, — прокомментировала Мириам, — вполне хватило бы, чтобы девять раз купить вот этот дом.

Ольга лишь оценивающе присвистнула.

— Ты умеешь все делать с размахом.

— Да… в смысле, как только я смогу реализовать их, я собираюсь эти деньги инвестировать. — Мириам пожала плечами. — Ты уверена, что с Брилл все в порядке?

— Бриллиана — она просто золотко, — не задумываясь сказала Ольга. — Вряд ли у тебя есть причины беспокоиться на ее счет.

— Я не верю, что она представляет хоть какую-то угрозу. — Мириам покачала головой. — Но ищейка, внедренная Энгбардом, — совсем другое дело.

— Гм-м. — Лицо Ольги выражало сомнение. — Понимаю.

— Даешь мне десять минут? Приведу себя в порядок.

— Разумеется. — Ольга удалилась в ванную напротив гостевой комнаты — развлечься с экзотической сантехникой. Она не была столь успешно действующей, как в офисе у Мириам или в Форт-Лофстроме, но тем не менее.

Мириам встретила ее на площадке, одетая для выхода на публику, в дамской шляпке без полей, самого нелепого вида.

— Значит, идем на трамвайную остановку, — сказала она. — Поедем в контору, представлю тебя людям. Затем есть еще человек, с которым я хочу познакомить тебя.

Мириам не удержалась и отметила, что Ольга вертит головой из стороны в сторону, словно крестьянка, впервые оказавшаяся в большом городе.

— Не похоже на Бостон, верно? — сказала она. Трамвай между тем вывернул из-за угла Брод-стрит и едва избежал столкновения с тележкой уличного торговца овощами, что сопровождалось визгом тормозов и обменом проклятиями.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*