KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Больных - Снежные волки

Александр Больных - Снежные волки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Александр Больных - Снежные волки". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Не смей трогать моего слугу! — Глядя прямо в глаза пораженному Хани, он повторил, тщательно выговаривая каждое слово: — Не смей трогать моих друзей!

Совершенно запутавшийся Хани отступил.


Дъярв смотрел на три сверкающие солнца, открыв рот, как ребенок. Он тряс головой и протирал глаза, утомленные непривычным светом.

— Что это такое?

— Призраки, — недовольно ответила Рюби.

— Они всегда будут светить? Раньше я не думал, что мир может быть так красив. Только в сказках…

— Нет, мы уничтожим их.

— Уничтожите? — испугался Дъярв. — Не надо! Я не хочу, чтобы над нашей землей снова воцарились сумерки.

— Вам не придется больше жить впотьмах, — успокоила Рюби. — Вспомни недолгое время, когда светило настоящее солнце, теплое и ласковое, а не эти начищенные медяки.

— Нет-нет, — забормотал Дъярв. — Не надо. Еще не известно, что получится из вашей затеи. Пусть лучше останутся эти.

Хани возразил:

— Но ведь призраки не могут согреть вашу землю. Она навечно превратится в мертвую ледяную пустыню.

Ответить Дъярв не успел.

Чудовищный храп, рев, треск, грохот и хлопанье оглушили их. Откуда-то сверху забили струи сернистого дыма, перемешанные с языками пламени. А затем с каменным стуком перед ними возникла черно-зеленая стена. Хани схватился за меч, но знакомый голос предупредил:

— Но-но! Давайте не будем!

— Чего не будем? — глупо переспросил Хани, задыхаясь в клубах пара и едкого дыма.

— Не будем драться.

— Успокойся, это всего лишь дракон, — объяснила Рюби.

— Десятикрылый?! — вскрикнул Хани.

— Вы несколько преувеличиваете. Всего-навсего Восьмикрылый, — поправил его дракон.

— Спокойное и мирное создание, — весело добавила Рюби.

Из черной колеблющейся завесы вынырнула исполинская квадратная морда, лукаво подмигнула ярким желтым глазом и дружелюбно пахнула огоньком.

— Не верю, — упрямо сказал Хани. — Мы сражались с ним.

— Вот настырный, — огорчился дракон. — И откуда ты такой взялся? Я, если хотите знать, вообще только и делаю, что сплю в поте… лица своего. А меня злодеем честят. — Дракон заметно обиделся.

— Это он по незнанию, — успокоила Рюби.

— Ладно. Вдобавок, я животное редкое. Как говорит один наш общий знакомый: реликтовое.

— Ну и что ты здесь делаешь, реликт? — спросила Рюби.

Дракон тяжело вздохнул, едва не опрокинув обоих наземь.

— Вы тут Грифончика часом не видали? — в голосе дракона прозвучала тревога. — Он ведь такой маленький, неосторожный, неуклюжий. Постоянно в переделки попадает.

Хани поразился. Дракон говорил с неподдельной нежностью.

— Нет, — автоматически ответил он.

— Видели, видели… — поправила Рюби. — Ты просто не знаешь. Недели две назад столкнулись с ним над ледяной рекой.

— Куда его занесло, — огорчился дракон. — Он у меня такой неприспособленный… Опять разыскивай…

— То-то он жаловался, что ты за ним все время гоняешься, — усмехнулась Рюби.

— А как же? Его нельзя оставлять одного без присмотра. Его беречь надо.

— Вот ты его и разбаловал до полного бесстыдства, — укоризненно произнес Хани.

— Так ведь маленький же, — начал оправдываться дракон, от смущения пыхнув желтым огнем и едва не спалив Хани. — Как с ним не повозиться? К тому же росли вместе. Значит был неподалеку?

— Был, — подтвердила Рюби.

— Тогда он сейчас просто обязательно сидит в подвалах Ледяного Дворца, — досадливо помотал башкой дракон.

— Мы не успели осмотреть подвалы, — виновато потупился Хани.

— Догадываюсь. Тут у вас были великие дела и большие битвы. Кстати, зачем вы повесили эти холодные светильники? Над облаками гораздо лучше. Там солнце. А вы спрятались, неведомо зачем.

— Хорошо, что ты напомнил, — обрадовалась Рюби. — Ты не мог бы уничтожить их?

— Конечно, могу, — равнодушно ответил дракон.

— Сделай, пожалуйста. А мы пока действительно осмотрим подвалы.

Дракон кивнул.

— Найдете шалопая, приструните покрепче. Я не хочу показываться раньше времени, а то сбежит. Сразу догадается, паршивец, что его начнут… воспитывать.


Как и обещала Рюби, сразу после исчезновения ложных солнц тучи начали рассеиваться. И вид настоящего солнца привел Дъярва в совершенный восторг.

— Никакая плата не будет чрезмерной за то, что вы сделали для Свободного Народа, — сказал он.

Рюби пристально поглядела на него и ответила:

— Нам еще понадобится ваша помощь. Ведь вы отлично умеете сражаться, а впереди у нас жестокие бои.

— Приказывай, мы готовы. Здесь собрались не все воины, почтенный Хвис не успел оповестить всех старейшин, но это не займет много времени.

— Ну, не так скоро, — улыбнулась Рюби. — Пока лучше помогите найти Грифона. Вы знаете, кто это?

— Конечно.


— А вот и мы! — совсем весело прокричал Хани, волоча за крыло упирающегося Грифона. Тот имел весьма сконфуженный вид.

— Где обнаружилось это чудо? — спросила Рюби.

— Неподалеку. Сидел на цепи возле малых ворот дворца.

Грифон обиженно насупился и отвернулся.

— Ничего, ничего, — назидательно сказал Хани. — Будешь теперь знать, как летать, сломя голову. Вот сейчас мы твоим воспитанием займемся, — вспомнил он слова дракона.

— Меня нельзя обижать, — быстро встрепенулся Грифон. — Я животное редкое, реликтовое.

Рюби расхохоталась от души.

— Тебя не будут обижать, тебя будут воспитывать, — объяснил Хани.

— Это кто «будут»? — с тревогой поинтересовался Грифон.

— Есть некоторые… желающие. — Хани призывно свистнул.

— Ой! — взвыл Грифон. — Дракоша! Миленький! Не надо! — Он затрепыхался, пытаясь вырваться из когтистой лапы. — Я больше не буду!


Чани, угрюмо насупившись, исподлобья глядел на брата. Все время, что Хани возился с Грифоном, Чани провел в беседе с Ториль. И сейчас принцесса стояла у него за плечом. Хани, стараясь казаться как можно более спокойным, тихо произнес:

— Идем.

— Куда?

— Нам предстоит много дел. Неужели ты забыл об ушедшем отряде Ледяных? Мы не должны оставлять семена зла, их надо уничтожать сразу.

— Дурак! — раздраженно бросил Чани. — Ты уничтожил лишь блестящую возможность без малейших усилий подчинить себе этих чудовищ и стать самым могучим властелином, какого видел мир. Теперь тебе предстоит жестокая борьба с ними. Зачем? Зачем ты это сделал? Уже второй раз глупцы встают на моем пути к короне. Сначала эта каменная девка…

Пощечина прозвучала хлестко, как удар бича. Голова Чани мотнулась. Он схватился за щеку и отпрянул, изумленно глядя на брата. Потом глаза его почернели, Чани снова начал превращаться в берсерка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*