KnigaRead.com/

Игрушка для бога (СИ) - "Avadhuta"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Игрушка для бога (СИ) - "Avadhuta"". Жанр: Фэнтези .
Перейти на страницу:

Взгляды присутствующих перекрестились на Наоре.

— Что вы на меня смотрите? — Возмутилась она. — Я такими вопросами не занимаюсь.

— Может, там можно пройти вброд? — Неожиданно подала голос Мизуна.

— Кстати, да! — Воскликнул Листик. — Воды в реке не так уж много, а проход довольно широкий.

Дарт ещё раз осмотрел окрестности и согласился с этой оценкой. Хотя проход в горах и выглядел узким, таким он казался из-за своей формы и отвесных стен в самом низу. Если там глубоко, то течение будет достаточно медленным, чтобы верблюд смог проплыть. А если мелко, то животные смогут пройти вброд.

— Давайте, попробуем. Свяжем весь караван в два ряда, чтобы никого не унесло.

Следующий час они связывали лошадей и верблюдов друг с другом. Люди разместились на четырёх верблюдах впереди, а весь груз оказался на задних животных. Груз равномерно распределили между вьючными животными, чтобы им легче было плыть.

Подготовившись, Дарт ещё раз проверил все крепления и дал команду выступать. Он сидел впереди на самом сильном животном. За ним бок о бок сидели Листик и Мизуна. Наора сидела за Мизуной. Всего в караване было семь верблюдов и две лошади. Лошадей поставили в связке последними.

Довольные животные без проблем погрузились в воду небольшой заводи и поплыли в проход. К удивлению Дарта, всего через пару десятков метров верблюды нащупали дно и пошли по нему, постепенно поднимаясь всё выше и выше. Когда караван вошёл в тень узкого ущелья, глубина воды была чуть больше метра. Для человека преодолеть такое препятствие было непросто, а вот длинноногие «корабли пустыни» с лёгкостью преодолевали встречное течение. Дно провала было на удивление ровным, так что никаких порогов или омутов им не встретилось.

Ущелье оказалось длиной около километра. Но когда впереди засверкали лучи солнца, освещавшие противоположный склон горы, а до выхода из ущелья оставалось пройти всего лишь сотню метров, Дарт с ужасом увидел, как спокойная было вода впереди вспучивается горбом, а потом несётся на них высокой волной.

— Волна! — Закричал он.

Увы, кроме как кричать, больше он ничего сделать не мог. Трёхметровая стена воды неожиданно мягко подхватила их и… понесла обратно сквозь ущелье. Дарт волновался, что животные могут утонуть или переломать ноги, но все тревоги оказались напрасными. Через несколько минут волна аккуратно вынесла их в уже знакомую заводь и бесследно исчезла. Перепуганные животные замерли в ступоре после неожиданного «аттракциона», и Дарту пришлось приложить усилия, чтобы заставить их развернуться и выбраться на пологий берег.

Спрыгнув с верблюда, Дарт начал обходить караван, проверяя состояние здоровья животных. На удивление, они совсем не пострадали.

— Что это было? — Выразил общий вопрос Листик, когда справился с приступом удивления и страха. Во время «смыва» он кричал громче всех, так что сейчас его голос был охрипшим из-за сорванного горла.

— Опять эти ваши магические штучки. — По привычке прорычал Дарт в ответ.

Всю жизнь он относился к магии как к «магическим фокусам», и сейчас в состоянии стресса эта привычка взяла верх. Хотя для многих жителей Расфаха Дарт был «крутым магом», сам он себя магом не считал.

Через полчаса, по третьему разу проверив всех животных и поклажу, Дарт посмотрел на стоящих в сторонке спутников.

— Ну что, попробуем ещё раз?

Народ на секунду замер испуганными зайцами, а потом раздались нестройные голоса, выражавшие согласие.

— Надо будет ускориться. — Проворчал Дарт, забираясь на верблюда. — Возможно, мы просто не успели.

На этот раз он всю дорогу подгонял верблюдов, внимательно наблюдая за поведением воды. Животные волновались, но всё-таки упорно шли вперёд, преодолевая течение воды. Увы, стоило им добраться до достигнутого ранее места, как Дарт заметил новый вспухающий горб воды. Их опять подхватило и аккуратно вынесло из ущелья. Ему показалось, что на этот раз вода двигалась быстрее, чем в первый раз.

Оказавшись во всё той же заводи, Дарт не стал дёргаться и позволил верблюдам самим определиться с местом, где выбраться на берег. Животные ощутимо дрожали, и сложно было сказать являлось ли это реакцией на купание в холодной воде или результатом экстремального «рафтинга».

— Какие будут идеи? — Обратился он к спутникам.

— Может, в свитке имелось в виду, что надо три раза пытаться преодолеть ущелье? То есть два раза нас откинуло, а в третий пропустит?

— Да без проблем. — Пожал плечами Дарт. — Мы можем тут хоть до заката бултыхаться.

— Д-давайте попробуем ещё раз. — Выдавила из себя Наора.

В бою она была смелым воином, а вот когда речь шла о борьбе со стихией, душа у неё уходила в пятки. Но она не могла показать свой страх окружающим, так что оставалось только согласиться с довольно логичной теорией.

— Тогда даём отдых животным полчаса и идём ещё раз.

Дарт повернулся и посмотрел на солнце. В горах темнело раньше, но у них было ещё минимум четыре часа светлого времени суток.

Следующую попытку верблюды восприняли без особого энтузиазма, но их мнения никто не спрашивал. Сплочённый караван погрузился в воду заводи и выбрался из неё в начале ущелья. Опять они медленно брели вперёд, преодолевая течение воды. И, как и в предыдущие разы, спустя полчаса новая волна вынесла их обратно.

— Нет, меня таким не напугать. — Прорычал Дарт, сразу направляя караван в ущелье.

— Мы не будем отдыхать? — Взволновался Листик.

— А ты устал? — Недовольно посмотрел на него Дарт. — Можешь поспать. Я разбужу тебя перед следующим потопом.

Вот только планам Листика отдохнуть не было суждено сбыться.

— А-а-а-а! Сзади! — Закричала Наора.

Но прежде, чем кто-то успел среагировать, караван подхватила новая волна. Вот только на этот раз она двигалась в противоположном направлении. Всего за пять минут бушующая стихия пронесла группу по ущелью и выбросила в ещё одну заводь на противоположной стороне.

— Наконец-то! — Гневно высказался Дарт, направляя своего верблюда к берегу. — Вечно у этих магов всё не как у людей. Понапридумывали тут!

По общему молчаливому согласию команда добралась до ближайшего ровного участка и разбила там лагерь. Совсем недалеко был виден ещё один провал в следующей горной гряде. Но к облегчению путешественников там виднелась дорога, выбитая в отвесном склоне. А значит, завтра им скорее всего не придётся принимать экстремальные водные процедуры.

Глава 13

Ночь прошла без осложнений, и едва рассвело караван вышел в путь. Река в этом месте протекала хитрым зигзагом, выливаясь из второго разлома. Широкое ущелье, идущее с севера на юг, оказалось безводным. Тут не было даже намёка на ручеёк, что смотрелось весьма странно рядом с почти полноводной рекой. А ещё, Дарт обратил внимание, что уровень реки идёт на пару метров ниже дна «естественного» ущелья. Из-за этого река не разливалась в стороны, а несла свои воды вдоль каменных берегов. Всё это говорило о том, что вся река была создана искусственно. И наверняка, древняя магия действовала до сих пор, поддерживая работу источника воды.

Рядом со входом в «Разлом Топора номер два» находилась ровная площадка, выложенная подогнанными друг к другу камнями. От этой площадки к ущелью вела тропа, сейчас по большей части занесённая пылью и песком. В стене ущелья неведомыми мастерами было выбито углубление, образующее удобную тропу. Подумав, Дарт решил спешиться и преодолеть этот участок пешком. Надёжность тропы после сотен лет запустения вызывала вопросы, так что безопаснее было не ставить свою жизнь в зависимость от прихотей верблюдов.

Несмотря на безоблачный день, путь по ущелью проходил в тяжёлых сумерках. Солнце не заглядывало сюда, а брызги воды создавали на удивление влажную атмосферу. Камни местами были не просто влажными, а мокрыми и скользкими, так что следовало смотреть, куда ставишь ногу. Нависающие над головой растрескавшиеся скалы тоже не добавляли оптимизма, так что люди молчали, настороженно озираясь по сторонам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*