Александр Фадеев - Мануловы сказки
А почему сразу вонючий?! От меня хорошо пахло свежеокрашенной шерстью. Приблудный, ха! Сами набучей своей вызвали, а теперь приблудным называют! Обидно, да?
— Тетушка, успокойтесь, это Сергей! Мы его лишь покрасили, — сквозь смех девушка пыталась остановить Эрпу, гонявшую меня по всему обеденному залу.
Конечно, я убегал! А что, должен был, по-вашему, стоять и ждать, когда меня достанут шваброй? Это же больно!
— Сергей?
— Да! — переводя дыхание, ответил я из камина, в который успел прошмыгнуть между ударом швабры и пинком ноги, одновременно выполненными Эрпой.
— Как ты меня напугал! — с чувством сказала тетушка, плюхаясь на лавку.
— Вас напугаешь, — сердито пробубнил я себе под нос, с трудом выбираясь из камина.
Хорошо хоть день теплый и его никто не стал разжигать.
Будем считать, что проверка прошла успешно. Уж если Эрпа, видевшая меня каждый день, не смогла узнать, то куда уж там Раскуну. Хотя старый чекист должен иметь профессиональную память на лица. И на морды тоже. Посмотрим, жизнь покажет. В любом случае в мои планы не входит открыто разгуливать по дому комиссара.
Незаметно наступил вечер. Я не знал, во сколько назначена встреча, поэтому решил поторопиться. Двухэтажный дом, где жил Раскун, знал каждый житель Норэлтирда. Среди местной верхушки еще не вошло в привычку прятаться от народа и отгораживаться высокими заборами и охраной. Комиссар жил с семьей и прислугой в обычном доме на центральной улице. Входить через главный вход я не стал. По боковой улице обошел дом сзади. Незаметно перемахнув через невысокий забор, оказался на заднем дворе. Ухоженный дворик, несколько деревьев, клумбы с цветами. Никакой живности, слава богу, здесь не держали. Кстати, интересная особенность — местные жители не использовали никаких животных для охраны. Хотя местных собак я уже видел. Похожи на наших четвероногих друзей, только совершенно лысые. Странные причуды местной эволюции.
Темнело. В доме стояла тишина. В окнах второго этажа горел свет. Скорее всего, мне туда. Не знаю, что это за игра, в которую они собрались играть, брольф, кажется, но думаю, что в него не играют в полной темноте.
Так, аккуратно прошмыгнул с черного хода в дом. Ни души. Где все? Со второго этажа доносились узнаваемые голоса. Раскун и Традорн. Черт! Опоздал! Все равно торопиться не буду, лучше пропустить пару-тройку фраз, чем выдать свое присутствие шумом. Хорошо хоть в темноте неплохо видно с моим кошачьим зрением. А то понаставили здесь всякой ерунды в коридорах! Какие-то напольные вазы с цветами, комоды, стулья. Ремонт у них, что ли? Зачем стулья в коридорах? Не такой уж большой дом, чтобы захотелось присесть отдохнуть по дороге из кухни в спальню. Тихо-тихо на второй этаж. Свет и шум голосов пробивались из-за неплотно прикрытой двери в конце коридора. Полковник с комиссаром, судя по всему, там. Все. Встать у дверей и не дышать. И слушать, слушать, слушать…
— Мой дорогой полковник, да оставьте вы эти карты, я вас не для того пригласил сегодня, — первым услышал Раскуна.
— Нет уж, дорогой комиссар, извините, я хочу отыграться за прошлый раз. Вы тогда обставили меня на двести монет, — сердито ответил Традорн. — Стоп, а для чего вы меня позвали? И почему здесь нет слуг? Кто принесет табак и коньяк?
Не уверен, что он именно так сказал. Я уже давно заметил, что жители Норэлтира зачастую употребляют в своей речи слова, которые, по идее, относятся только к моему миру. Какова вероятность, что здесь крепкий спиртной напиток тоже называется коньяк? Да бесконечно малая, как говорится в такой серьезной науке, как теория вероятности. Еще при первой встрече с Роланой в охотничьем домике я обратил внимание, что она иногда употребляет слова, не свойственные этому времени. Существует теория, что когда человек видит или слышит что-то новое, то мозг пытается заменить его известными образами или звуками. То же самое относится и к вкусовым ощущениям. Простейший пример — когда я первый раз попробовал креветок, то они имели для меня вкус курицы. Только после третьего или четвертого раза в памяти отложился свой собственный вкус этих маленьких жителей морских глубин. Такое впечатление, что этот эффект применим и к речи. Слова, не имеющие прямого перевода на русский язык, трансформируются в слова со схожим значением в моей голове. Возможно, когда я говорю, это происходит и с моей речью. Может быть, в местном языке и слов таких нет, как «выборы», «партия», «социальный взрыв»…
Зачем тратить на это свое время? Главное — собеседники прекрасно меня понимают, и я понимаю их. Этого достаточно, а ломать себе голову над тем, откуда в семнадцатом веке знают слово «бюллетень»… зачем мне это? Так что для моего слуха Традорн произнес именно это:
— Кто принесет табак и коньяк?
— Да успокойтесь вы, я сам все принесу, — терпеливо ответил Раскун, — вы не обратили внимания, что в доме, кроме нас никого нет?
— Хм, а правда… А где все?
— Прислугу отпустил домой, а жена с детьми ночует у тещи. У меня к вам серьезный разговор.
Так, похоже, что самое важное я не пропустил.
— Слушаю вас, комиссар.
— Дорогой Традорн, помните, мы с вами еще год назад рассуждали о том, что неплохо бы внести определенные изменения в существующее положение вещей? — издалека начал Раскун. — Я имею в виду разговоры об усилении роли армии и КОС в общественной жизни, о некоторых заблуждениях и ошибках Совета Народного Спасения? Вы тогда сначала искренне возмущались, кричали, что это измена, что это мысли недостойные офицера, но потом со мной согласились?
Ого, как все запущено! Это насколько же расшатался местный режим, что его надежа и опора — армия и госбезопасность ведут разговоры о свержении власти? Пусть не об открытом мятеже, но все же… Вовремя я появился. Теперь понятно, почему они с такой охотой пошли на контакт и поддержали нашу партию. Решили половить рыбку в мутной воде. Сепаратисты областного масштаба…
— Помню, конечно, — после непродолжительной паузы ответил Традорн. — Лучше бы не помнить…
Очевидно, это не самые лучшие воспоминания. Или Раскун тогда разрушил иллюзии старого вояки?
— Так вот, — продолжил комиссар, — эта тема получила неожиданное продолжение неделю назад. К вам приходил манул?
— Кто?
— Манул. Не изображайте наивного новобранца, а то вы сразу не распознали в этом сером карударе легендарного спутника странствующих рыцарей.
— Я надеялся, что ошибся, — тяжело вздохнул полковник, — не хотел верить в падение нашей республики.
А я хочу верить, что «карудар» — это что-то хорошее и приятное. Не забыть спросить у Роланы. Подозреваю, что Раскун далеко не комплимент мне сделал. Земля круглая, господин комиссар, я это запомню.