KnigaRead.com/

Кейт Якоби - Голос демона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кейт Якоби, "Голос демона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Боюсь, что у нас нет выбора, ваше величество, — начала Дженнифер, поднимая с земли свой плащ. — Или мы оставляем Хью и вашу дочь умирать здесь, или обращаемся за помощью. Судя по карте Кандара, за прошлую ночь мы проехали всего несколько лиг, а в это время года погода будет только ухудшаться. Так дальше дело не пойдет: нас наверняка поймают.

Розалинда сделала глубокий вдох.

— Я предпочту умереть в этом лесу, чем заставлять других людей расплачиваться за мою глупость. Вам и вашим спутникам следует оставить нас и вернуться домой. Вы и так уже слишком рисковали.

Дженнифер огорченно вздохнула:

— Мы еще не побеждены. Получить помощь можно. Если мы найдем место, где удалось бы в безопасности отдохнуть несколько дней, потом мы сможем продолжить путь.

— Но знаете ли вы кого-нибудь, кому можно было бы доверять?

— Доверять? — Дженнифер нахмурилась и плотнее закуталась в плащ. — Боюсь, я не знаю, что это значит. С другой стороны, вы удивились бы, узнав, сколько людей в этой стране готовы вам помочь. Я поеду одна — так быстрее, да и мои расспросы вызовут меньше подозрений. Если придется сражаться, от Кигана и Шейна вам будет больше пользы, чем от меня. Если к закату я не вернусь, рассчитывайте на худшее. Отправляйтесь в тот монастырь, который мы видели вчера, и просите там убежища. Больше не на что надеяться.

Когда Дженнифер двинулась к оседланному коню, Розалинда передала дочь Кандару и подошла к девушке. Взяв ее за руку, она тихо прошептала:

— Если вы вернетесь и не найдете нас здесь — или обнаружите наши мертвые тела, — помните о том, что я вам рассказала насчет планов короля. Сообщите о них своему отцу. Он должен знать, что предпринять. Я сделала все, что могла, чтобы остановить Селара; теперь дело за вами.

Больше Розалинда не сказала ничего. Дженнифер вскочила в седло, Шейн подал ей поводья, не сводя с девушки преданных глаз:

— Будьте осторожны, госпожа.

Дженнифер кивнула и направила коня в лес. Через несколько мгновений топота копыт уже не стало слышно.

— Не тревожься, Шейн, — в наступившей тишине пробормотала Розалинда. — Она вернется. Твоя госпожа очень смелая и сильная. Будь она мужчиной, моему супругу следовало бы поостеречься.

Шейн посмотрел на королеву долгим взглядом, потом кивнул:

— Королю уже нанесла чувствительный удар одна мужественная женщина. Две наверняка его прикончат. Я соберу еще хвороста и приготовлю завтрак. Если повезет, может быть, удастся поймать кролика на обед.

ГЛАВА 13

До чего же больно! Болит все голова, живот… Финлея рвало, он кашлял и давился, но не мог шевельнуться, не мог поднять голову, не мог даже повернуть ее. Ужасно хотелось пить. Пересохшие губы потрескались, во рту ощущался привкус крови. Глаза Финлея были открыты, но все, что он мог разглядеть, были лишь смутные тени на сводчатом потолке, темные и зловещие.

Сколько времени он тут лежит? Часы? Недели? Бесполезно гадать. Не было никакой зацепки, с помощью которой он мог бы определить время. Здесь не становилось ни холоднее, ни темнее; светлее тоже не становилось. Только те же тени на потолке и неизбывная боль.

Ангел Тьмы поймал его. Это было все, что знал Финлей. Кто-то, о ком гласило непонятное пророчество, захватил его и поместил сюда. Но почему он еще жив? Почему его бросили здесь медленно умирать от голода?

Наконец послышались какие-то звуки. Где-то справа… Медленные, тяжелые шаги. Свет свечи заставил тени на своде потолка затанцевать. Финлей снова попытался повернуть голову, но этому мешала веревка, привязанная к чему-то, чего увидеть он не мог. Шаги приблизились, пламя свечи ослепило Финлея. Он увидел склонившееся над ним морщинистое лицо старика. Это и есть его мучитель?

— Наконец-то ты пришел в себя! — воскликнул старик. Его глаза были подернуты пленкой, голос напоминал карканье. Нет, это не Ангел Тьмы.

Неожиданно старик засеменил прочь с криком:

— Господин, господин! Он пришел в себя! Враг проснулся! Финлей задержал дыхание и попытался сосредоточиться.

Его руки были привязаны к кровати, на которой он лежал, ноги тоже. Ему удалось немного изогнуться и пошевелить левой рукой. Аярна не было! Должно быть, его забрал Ангел Тьмы.

— Да, Стинзали, он пришел в себя. — Снова тот голос, холодный, властный, наводящий ужас. — Только означает ли это, что он готов?

— Принести шар, господин?

Финлей не мог видеть никого из разговаривающих, но он ощущал их присутствие. Они были рядом. Он снова, собрав остатки сил, забился в своих узах, но ничего не достиг.

— Смотри-ка, он еще не угомонился. Нет, Стинзали, пока не беспокойся о шаре. Сначала мы с молодым Дугласом должны кое-что обсудить.

Старый слуга зашаркал прочь, оставив Финлея наедине с его могущественным противником. Его снова затошнило от голода и страха. Он готов был сделать что угодно ради нескольких капель воды… Что угодно, но только не сдаваться.

О боги! Фиона! Ее тоже схватили?

Нет. Это невозможно. Она была слишком далеко. Теперь уже она, должно быть, вернулась в лагерь у речки и обнаружила, что Финлей исчез. Она, наверное, возвращается в Анклав. С ней ничего не должно случиться, она никогда не узнает о его участи… Впрочем, ей было бы все равно.

— Как ты себя чувствуешь?

Голос раздался совсем рядом, но говоривший позаботился о том, чтобы оставаться вне поля зрения Финлея. Тот ничего не ответил, потому что не мог: его горло слишком пересохло.

— Наверное, хочешь пить? Вот тут есть водичка.

Краем глаза Финлей заметил какое-то движение, и его тут же окатили ведром ледяной воды. Он отчаянно начал слизывать воду с губ, стараясь хоть как-то утолить жажду. Резкий холод помог его голове проясниться. Хотел этого его мучитель или нет, но пленник почувствовал себя немного лучше.

— Первым делом расскажи мне, каким образом тебе удалось бежать из темницы в Килфедире так, что тебя не заметила стража. Я догадываюсь, что ты прибег к какой-то иллюзии, но мне непонятно, как ты мог этого добиться без своего камушка и почему дожидался второй ночи. Ты сделал все сам или у тебя есть отряд, помогающий тебе в таких проделках?

Финлей сглотнул, и, насколько позволяли веревки, сделал глубокий вдох. Когда он заговорил, голос его прозвучал хрипло:

— Под моей командой сотня тысяч отрядов.

Ответом ему был смех. Ангел Тьмы, кажется, гордился своим чувством юмора.

— Забавно. Я не думал, что ты мне об этом скажешь, но решил начать с легкого вопроса. А теперь учти: я долго ждал этого момента, дольше, чем ты можешь вообразить.

Неужели страдания могут еще усилиться? Финлей ожидал смерти, это была единственная оставшаяся ему участь. Все, что сможет сделать это чудовище, это убить его медленно и мучительно. Что ж, другого удовольствия пленник ему не доставит. Финлей, насколько мог, расслабил мускулы и сосредоточился на наложенной, на него Печати. Впервые в жизни он был рад ей одному из многих даров, полученных им от Роберта.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*