Арлен Аир - Кружевница
— О! Исидор! Редкая вещь и довольно дорогая. Даже спрашивать не буду, у кого ты его стащил.
— Я не стащил, — искренне возмутилась я. — Сам сделал.
Возможно, зря я это сказала, но подумать, прежде чем заявить такое, я не успела. Потому тут же прикусила язык.
— Сам? — недоверчиво поинтересовался артефактчик. — Не хочешь ли после ужина побеседовать со мной в гостиной?
Я обречённо согласилась.
Ужинали мы опять на половине дома господина Шортката. Похоже, что пока знакомить меня с другими учениками, он не спешил. Поскольку я так неосмотрительно заявила о своих умениях, пришлось мне нарисовать узор невидимости.
— Да. Так просто, — грустно произнес ливиец. — А ведь ещё несколько лет назад, наша профессия была самой популярной. А теперь нарисовал узорчик, добавил крови и пользуйся.
— Но не везде, — попыталась я подбодрить мастера.
— Сар, расскажешь, откуда у тебя такие познания? — но удивив готовый ответ в моих глазах, поспешил добавить. — Я действительно никому не скажу.
— Книга одна попалась.
— Такие книги просто так не попадаются, — вкрадчиво произнёс ливиец.
— Случайно, — призналась я.
— Что-то не верится.
— Мне потом срочно пришлось покинуть то место, где была книга.
Похоже, что мои слова артефактчик истолковал по-своему.
— Вот как даже. Значит, не только любовник… — произнес он задумчиво. — Занятный ты. Столько секретов в одном мальчике. Не ожидал. И пожалуй, тебе не стоит никому рассказывать, что исидор сам сделал.
— Да я понял уже.
— Раз всё понял, тогда иди отдыхать. С утра начнём заниматься камнями.
Глава 15
С утра за мной зашёл тот самый неразговорчивый дворецкий. Жестом показал, что следует идти за ним и повёл в учебный класс. Вернее это я решила, что будет класс. А реально оказалась мастерская.
Господин Шорткат уже ждал на месте. Представил меня другим ученикам, показал, где взять фартук и приступил к пояснениям.
Честно говоря, ни сама работа, ни мастерская мне не понравились. Как-то все эти столы выглядели, на мой взгляд, грязными. У каждого ученика на рабочем месте было два стола. Один с шлифовальным кругом, а второй с ёмкостью для воды. Наверно моя гримаса отражала всё, что я думаю об амулетах и тех, кто их делает.
— А ты ожидал, что будешь своими нежными пальчиками только камни в оправу вставлять? — ухмыльнулся парень, которого артефактчик представил, как Ваноса.
— Да, Сар. Всё от начала до конца мы изготовляем сами, — продолжил пояснения господин Шорткат. — Завтра покажу тебе мастерскую отливки. А пока начнем с азов и методов шлифовки.
Вот уж никогда не думала, что для создания маленького драгоценного камня, нужно поработать молотком, загоняя клинья в трещины и ища ослабленные направления. В чём-то Ванос был прав. Молоток в моих руках смотрелся инородным предметом. Похоже, что из всех учеников только я выглядела, как…г-м-м… «девочка».
В этот день непосредственно до шлифовки дело не дошло. Господин Шорткат учил меня определять по осколкам камней, какая будет дальнейшая форма обработки. Я даже самостоятельно смогла предложить для трёх обломков форму огранки. В общем-то, мне было интересно узнавать, как меняются в зависимости от этапа работы шлифовальные круги, как крепится камень. Вот только если бы мне это всё не предстояло делать самой. Даже промелькнула мысль, не рвануть ли в магическую школу? Ну их эти камни. Уж больно грязная работёнка.
Ещё мне показали место, где происходила барабанная шлифовка. Артефактчик приостановил процесс, чтобы продемонстрировать мне камни. Оказалось, что некоторые виды камней можно без предварительной обработки загружать в специальную посуду и запускать вращение. Правда, по времени это занимает почти месяц. А получаются камни, пусть неправильной формы, зато идеально отшлифованные. Их используют для самых простых амулетов, не требующих сложной магии (вроде подогрева воды). Затем господин Шорткат заявил, что вникать в технологию я буду непосредственно на практике. Но почитать специальные книги не мешало бы. Так что вторую половину дня я сидела в гостиной и наслаждалась чтением каталога.
И только за ужином сообразила, что возможно я должна была уйти на школьную половину. Хотя артефактчик сам так и не определился с моим статусом. Получалось, что пока я вроде гостя, а потому живу и питаюсь на хозяйской половине дома.
Через две недели я уже совсем освоилась. Конечно, процесс обработки камней был довольно утомительным, но что-то у меня стало получаться, несмотря на то, что первые полтора десятка камней я испортила основательно. А потом мне даже стала нравиться такая работа. А уж когда я отшлифовала свой первый топаз огранкой «квадрат», восторгу моему не было предела. Поскольку учеников осталось мало, артефактчик смог уделять мне больше внимания, контролируя и направляя мои действия. Ещё я вспомнила, что пора перебираться в школьные комнаты. Тут господин Шорткат меня остановил.
— Боюсь, что с Ваносом у тебя могут возникнуть трения, — поделился своими наблюдениями учитель. — Даже не знаю, чем ты его зацепил, но лучше живи у меня. Не стоит тебе появляться в жилых помещениях учеников.
— Я вас не стесню? — деликатно поинтересовалась я.
— Нет, — заверил меня ливиец. — С тобой интересно беседовать. Порой мне кажется, что тебе больше пятнадцати лет.
Я только смогла беззвучно открыть и закрыть рот. Похоже, не нужно было комментировать прочитанные книги. Особенно тот зидж, где описывали применение камней в предсказаниях. На мой взгляд, полная чушь. Как можно по рассыпавшейся горсти камней прочитать судьбу? Об этом я прямо и заявила господину Шорткату. Завязался спор. Я не сдержалась и ляпнула про Голубой дворец. Но похоже, что сведения о прорицательницах не были секретными, и в Ливии о них знали.
— По-вашему, получается, что любой человек, бросив камни и сверившись с таблицей в зидже сможет предсказать судьбу? — возмущалась я.
— Почему же любой? Наверное, задатки магии должны присутствовать.
— Если он будет магом, то сможет управлять камнями и предсказание потеряет смысл.
— Отчего же? — не соглашался артефактчик. — Некоторым магам доступно особое состояние тела, наподобие транса.
— Если человек может погружаться в транс, он и так увидит будущее, без камней, — категорично заявила я.
И вдруг сообразила, что уж больно изучающим стал взгляд господина Шортката.
— Ты так говоришь, как будто очень хорошо знаешь и понимаешь, как предсказывают будущее.
Я в очередной раз прикусила язык. Скомкано попрощалась и ушла к себе в комнату.