KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls

Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Bethesda softworks, "Сборник книг вселенной The Elder Scrolls" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Милый дневничок,

Я встретил всадника сегодня, он назвал себя карьером. Он дал мне письмо от кузена Дротана! Там говорится, что у меня будет особое задание, когда я приеду в Сиродил. Я буду стюардом. Кузен говорит, что стюарды отслеживают, кто приходит и уходит, но кое-кто будет делать большую часть работы для меня, а мне надо будет вспускать только тех, кто знает секретное слово. Это огромная ответственность! Там говорится, что мне нужно разорвать эту записку на мелкие клочки — кузен очень толковый. Я лучше запишу пароль, тогдя я его не забуду: "Каймеры"


Милый дневничок,

Сегодня я видел лесного эльфа!


Милый дневничок,

Другой карьер нашел меня сегодня и привез другое письмо от кузена! В нем говорится, что его может не быть рядом, когда я приеду. Кузен сказал, что его журнал расскажет мне, как найти его, если его не будет поблизости, и я найду журнал в его хибаре. Ой-ой, я не больно-то хорошо читаю, только хорошо пишу.


Милый дневничок,

Наконец, я тут! До того, как произнести специальное слово и войти, мне нужно сказать кое-что тебе, дневничок. Ничего личного, но дневники — это ребячество, а тут я должен быть взрослым, поэтому я оставляю тебя прямо здесь. Но спасибо тебе, миленький, особенно за надежное хранение этого специального слова. Удачи тебе!

Недоставленное письмо

Филайд…

Здесь так темно. Мы были окружены монстрами, сразу как зашли в этот проклятый подгорный город. В сутолоке я был отделен от основной группы и наблюдал как в сражении падают мои товарищи, те, что вдесятеро сильнее меня. Никогда не забуду ни их криков, отдававшихся эхом от стен пустого города, ни крови, брызжущей на белесые камни и лица наших врагов, оскалившиеся в улыбке каннибала.

Дротан — сумасшедший. Мне надо было послушать тебя, брат. А я так хотел проявить себя, быть частицей чего-то великого. Я был горд, что могу посылать часть жалования матери домой. Скажи ей, пожалуйста, что я умер с честью. Я добровольно вызвался сопровождать Дротана в этот покинутый город и наблюдал, как он запечатал за нами двери. Я видел, что он скрылся в тенях, как только началась атака, Дагон возьми этого негодяя.

Я оставил Морнхолд, чтобы показать себя, а показал только, что я глупец. Здесь холодно, мутсэра, и крики уже еле слышны. Боюсь, скоро они начнут охоту на оставшихся в живых. Я не смогу выбраться назад, а их глаза так привычны к непроглядной тьме.

Я знаю, это письмо никогда не попадет к тебе, брат, но волей Вивека, когда подуют на восток ветра и перенесут воздушные массы через пики Валус и Велоти, вдруг они доставят тебе и мои предсмертные мысли. Я люблю тебя, брат. Я так виноват. Прощай.

Окровавленный дневник

[В дневнике не хватает многих страниц, а часть страниц так залита кровью, что прочесть невозможно] Сандас Две недели прошло с того дня, когда умер Вителлус, и я боюсь, что матушка никогда не смирится с его смертью. Каждую ночь она приходит к его могиле, не подозревая, что я наблюдаю за ней. Она разговаривает с ним, просит прощения за то, что послала его на это последнее задание. В глубине души я знаю, что он хотел умереть именно такой смертью. Лучше погибнуть, сражаясь за честь Гильдии, чем томиться от безделья в относительной безопасности… Миддас Еще один день, еще один день в казарме. Уже прошел целый месяц с тех пор, как мне поручали контракт, любой контракт. Целыми днями я чищу оружие и тренируюсь вместе с новичками. Мы с Эдуардом много говорили об этом. Его логика, как всегда, безупречна. Матушка боится за меня и заботится о благополучии Гильдии. Это такой огромный груз для нее. Возможно, когда нас станет больше, она снова обретет покой и позволит мне выполнять свои обязанности… Морндас Слава богам, со мной Эдуард. Без него я бы сошел с ума. Только он заставляет меня надеяться на то, что когда-нибудь я вернусь в строй. А пока что мы наслаждаемся обществом друг друга. Он отказался от выгодных контрактов, чтобы помочь мне пережить эти дни. Я не могу даже мечтать о более верном товарище… Лоредас Иногда я сомневаюсь в том, что я подхожу для службы в Гильдии. Быть может, мать беспокоится за меня не из-за Вителлуса, но из-за моей бесталанности. Неужели она считает меня неудачником? Неужели в ее глазах я хуже Вителлуса?… Турдас Свобода! Контракт, наконец-то! Меня и одного новичка отправили расследовать исчезновение в пещере Нонвилл. Ничего особенного, но я рад возможности снова оказаться в деле. Однако я сомневаюсь, что матушка знает об этом контракте, ведь приказ отдал сам Орейн. Приятно осознавать, что он верит в меня, в мою способность защитить этого новичка… Лоредас И снова ничего. Я надеюсь только на то, что Орейн подыщет еще один контракт для меня, хотя конкуренция со стороны компании "Черный лес" становится все сильнее, а контрактов — все меньше. Сегодня утром мы с Эдуардом говорили об этом. Он полагает, что они — просто банда наемников. Лично я считают, что он столь же наивен, сколь и красив. За "Черным лесом" стоит следить, и следить внимательно… [дата неразборчива] Мне поручили еще один контракт — нужно уничтожить троллей, которые беспокоят шахтеров. И со мной идет Эдуард! Это отличная новость. Как раз то, что мне нужно… [дата неразборчива] Эдуард мертв, и я боюсь, что скоро последую за ним. Бой с троллями был жарким, но все было в порядке. Затем появились воины "Черного леса". Они были похожи на сумасшедших. Все падали под ударами их клинков — тролли, люди. Это было бесчеловечно [неразборчиво]… [неразборчиво] Воины "Черного леса" исчезли так же быстро, как и появились Эдуард храбро сражался. Как и все мы. Сейчас нужно отдохнуть… Я слышу, как приближаются тролли Прости, матушка

Отрывок из дневника Лоргрена

2 Восхода солнца, 3E335.

Все жители Анвила — жалкие черви! Как смеют они критиковать то, чего не понимают! Я отомщу да так, как они и представить не могут! Я продлю свою жизнь, используя души умерших. Этот фолиант описывает процедуру в деталях. Мне нужно больше тел… да… больше тел.


11 Восхода солнца, 3E335.

Мне нужно защититься от этих проныр. Они не должны помешать моим планам. В подвале особняка я обустроил комнату. Именно там я похороню свою телесную оболочку и перейду на новый уровень существования. Портал сможет открыть только тот, в ком течет кровь Бенирусов, поэтому, если я потерплю неудачу (хотя это вряд ли), то какой-нибудь потомок сможет пойти по моим стопам. Я устроил так, что души тех, чьи тела я осквернил, будут вечно охранять этот дом.


15 Восхода солнца, 3E335.

Неужели эти глупцы думают, что я не слышу их? Я слышу все их сплетни, все намеки. Они собираются помешать силам, о которых они почти ничего не знают. Они называют меня глупым стариком и побаиваются меня. Юнцы спорят о том, кто осмелится зайти в мой двор. Про меня рассказывают разные сказки. Они считают меня чудаком. Но скоро они узнают. Когда весь Анвил будет лежать в руинах, когда улицы будут завалены трупами, а земля залита кровью, тогда они содрогнутся, узнав о моем могуществе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*