Сергей Крупенин - Акарат а Ра (или Исповедь военного летчика)
Они разговаривали еще минут сорок – пятьдесят, затем, перекусив в близлежащем ресторанчике, вызвали такси. Михаил оставил Роберто еще и свою мчсовскую форму.
– Удачи вам, Майкл. Как называют Алекса его друзья?
– Саша.
– Я буду держать Шаша в курсе.
Михаил крепко пожал руку Роберто и, не поправив произношения имени Саши, погрузился в такси. Час езды в аэропорт под непрестанное экспрессивное бормотание водителя на чистом испанском языке. Михаил отличал лишь ежеминутные обращения к Богу. Что поделать – темперамент. Он, под аккомпанемент шофера, думал о том, какие фантастические извивы делает судьба человека. И как это отражается на их дальнейшем развитии. А еще о том, что человек, старается заглянуть за горизонт и увидеть, что его ждет там? Через день или месяц, или год. И страдает от неизвестности. Но не видит главного. Свей главной Цели. Он думал о том времени, когда все люди, без исключения узнают о своем настоящем предназначении. Каким тогда станет мир?
Михаил, сориентировавшись в расписании, взял билет на местную авиалинию в Ла Паз, и, практически без ожидания, погрузился в Ан-24. Успел только купить два сотовых телефона и SIM-карты с роумингом на Штаты. Знакомый тип самолета обрадовал. Раскраска его правда превышала фантазию даже буйную. Она была явно навеяна богатейшим миром пернатых Мексики. Но это дело вкуса владельцев авиакомпании. Сколько раз он летал этими самолетами! И надо же в Мексике встретил знакомца. Два часа воздушный извозчик исправно трудился в воздушном пространстве. Сервис в самолете был не первоклассный, но, в общем, чистенько. После посадки в Ла Паз, Михаил справился о рейсе на Эстенаду и приуныл. Рейс будет только завтра. И то после обеда. Если будет, конечно. Повеяло Россией.
Все аэропорты мира похожи и различаются только классностью. Чем дальше от столицы – тем проще. Но проще и нравы. Он пробрался к диспетчерам и узнал, что возможно через час туда полетит грузовик, и что его может взять пилот, но с ним нужно договориться, а это сложно. Характер ни к черту. Где найти? А скорей всего в баре. Пьет пиво и играет на автоматах. Пиво? Как найти? А спросите у бармена – покажет. Сюжет становился чуть живее. Пошел в бар. Накурено как в преисподней, темно и душно. Подошел к бармену спросил, как найти пилота с грузовика на Эстенаду? Да вон он игральный автомат пинает. Продул все. А автомат причем? Фортуна спиной, понимаешь. Чем дальше в глубинку, тем английский более похож на испанский. Ну да ладно. Есть еще и жесты. Как зовут? Сеньор Фернандо! Уважительно. Не дон Педро же. Нормально. Купил две бутылки пива, подошел к сеньору Фернандо. Тот здоровый белокожий и рыжий, весь в игре, остервенело дергает рукоятку автомата. На мексиканца точно не тянет.
– Хэлло, сеньор Фернандо!
Фернандо даже ухом не повел. В кулаке его были еще пара монеток. Ладно, подождем. Еще пара попыток и закономерный результат. Разбогатеть на халяву не получилось. Математика – против нее не попрешь.
– Хелло, сеньор Фернандо!
Фернандо, медленно поворачивает головы кочан и видит Михаила. Фокусирует взгляд, окидывает с ног до головы.
– Чего надо?
– Я бы хотел вас угостить пивом и поговорить. Меня зовут, Майкл. Я из России.
– Откуда?
– Из России.
– И чего вы хотите?
Хороший английский. Кстати, в английском нет слова «ты». Но произнести его можно так, что кроме «ты» заподозрить ничего иного не получится. Но пиво это смягчающее обстоятельство. Бутылку взял. Отхлебнул.
– Я хочу долететь до Эстенады. На вашем самолете.
– Это не хорошая идея.
– Почему?
– Потому, что мой самолет не пассажирский. И все, кто пробовал слетать на нем, больше этого не хотели. Никогда. А мне приходилось платить дополнительно бригаде уборщиков.
– Я готов лететь. А в случае, на который сеньор Фернандо намекает, я готов оплатить уборку в двойном размере.
– Сеньор, я вам продолжаю не рекомендовать лететь.
– Сеньор Фернандо, а я продолжаю вас просить взять меня на борт. Ваши ожидания не оправдаются.
– Двести баксов. Вперед.
– О’кей. На борту, сразу после взлета.
Михаил понял, что Фернандо не откажется от побочного заработка. Игра потрепала кошелек. Но, судя по тому, как его назвал бармен, мужик он неплохой.
– Пошли на борт.
Михаил, подхватил сумку и двинулся за Фернандо. Тот, зайдя к диспетчерам в полном молчании не оглядываясь, пошел на летное поле. За шеренгой частных, лощеных «Цесн» стоял музейный экспонат. «Дуглас» с задним шасси. Михаил видел такой только один раз еще, будучи курсантом. Его перегоняли именно для музея. Это самолет, выпущенный еще до второй мировой войны. В СССР его производили по лицензии, и назывался он Ли-2. Внешний вид самолета не производил впечатления агрегата способного летать даже отдаленно. Степень ободранности окраски превосходила все, что он видел даже на самолетных кладбищах. По гондолам двигателей виднелись потеки масла и чего-то еще. В представлении Михаила, летавшего всю жизнь на сверхзвуковых истребителях, где к исправности техники относились с должным вниманием, эту машину в воздух никто бы не выпустил. Однако, сам напросился.
Они вскарабкались в салон. Фернандо проследовал в кабину пилотов, а Михаил примостился на груде ящиков накрытых крепежной сетью. Уборщики не были здесь очень давно. Зачихали двигатели и к его удивлению вышли на малый газ. Порулили. Взлетная. Михаил удивился, что на борту нет ни второго пилота, ни авиатехника, положенных по штату. Фернандо что-то кричал диспетчерам в микрофон. Михаил вспомнил анекдот «А по радиостанции пробовали?». Ну, поехали. «Дуглас» несколько раз отрывался и вновь плюхался на полосу. Наконец оторвался. Михаил прикинул количество ящиков и понял, что перегруз составляет едва ли не больше чем вдвое. «Экономика должна быть экономной!». Но не до такой же степени! Фернандо все же удалось вытащить машину на высоту эшелона, и они потащились вдоль побережья метрах на ста пятидесяти. Скорость потрясала воображение. Она вряд ли превышала сто двадцать. Он прикинул, сколько им пилить на этом раритете – получалось часов пять. «Дуглас» неимоверно швыряло на эшелоне. Сеньор Фернандо и не пытался парировать болтанку. Через час болтанка доконала Михаила и он задремал. Проснулся оттого, что его кто-то тряс за плечо. Сеньор, сеньор. Открыв глаза, он близко увидел лицо Фернандо. И почувствовал запах пива.
– Мистер. Договаривались, деньги после взлета, а вы спите!
– Прошу простить, заснул.
Михаил достал двести долларов и отдал Фернандо. А кто самолетом управляет? Он точно знал, что автопилота на таком самолете быть не может. Его предположения подтвердились. Самолет плавно заваливался вправо и вниз. «Ван момент», буркнул Фернандо, и потопал в кабину, цепляясь за стенки фюзеляжа и ящики. Вот какая жажда наживы! С осуждением подумал. Он отсидел все, что можно отсидеть и пошел в кабину. Имею право за двести баксов на этом корыте!