KnigaRead.com/

Гуль Замон - Талисман

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гуль Замон, "Талисман" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я приглашаю вас зайти в мое скромное пристанище, чтобы вы могли немного отдохнуть и в спокойной обстановке мне все рассказать, — он приподнял полог юрты, приглашая гостей внутрь.

— Хорошо, мы принимаем твое приглашение, Нуриддин, — ответил Рустам и первым прошел вперед.

За ним потянулись Дильфуза и Сардор. Кахрамон следовал последним. Он с тоской посмотрел на солнечный мир, сияющий вокруг, прислушался к шороху травы и шелесту свежих листьев в ветвях старого карагача. Сделал глубокий вдох весеннего воздуха, медленно его выдохнул, наклонился чуть ли не до земли и шагнул в низкий узкий проем, который был входом в походную юрту главаря банды.

Здесь царил полумрак, к которому не сразу могли привыкнуть глаза, особенно после яркого солнца, припекающего снаружи. Кажущаяся маленькой при взгляде со стороны, внутри юрта была довольно просторной. Землю, на которой она была установлена, выстлали теплым войлоком и несколькими одеялами. До десяти человек спокойно могли присесть под сводами этого временного жилища.

— Могу вас угостить сушеными фруктами и вином. Или же холодным чаем. Горячий чай не предлагаю. Жарко, да и костры я никому не разрешаю разжигать. Сами понимаете, чтобы не привлекать излишнее внимание к своему местоположению, — Нуриддин старался проявлять гостеприимство.

— Спасибо. Мы, наверное, выпьем холодного чаю, — сказал за всех принц Рустам.

— Отлично, — Нуриддин достал несколько серебряных пиал. Книгу джаннидов и нож, конфискованные у Рустама и Кахрамона, он положил на пол рядом с собой.

— Рустам, — обратился он к принцу, не переставая разливать всем чай, — я вижу, ты среди своих друзей за старшего. Наверное, поэтому тебе и придется отвечать на мои вопросы.

— Я не уверен, что мы должны это делать. Но, судя по всему, другого выхода у нас нет. Надеюсь, Нуриддин, что после того, как удовлетворишь свое любопытство, ты нас отпустишь, — принц Рустам посмотрел ему прямо в глаза.

— Ты не можешь ставить мне свои условия, парень, — с насмешкой ответил ему Нуриддин. — Но все равно спасибо, что готов пойти мне навстречу.

Он сделал паузу и отхлебнул чай из пиалы.

— А теперь расскажи мне, Рустам, как вам удалось исчезнуть прямо перед носом моих людей, на местности, где почти нет деревьев, негде укрыться и где на расстоянии полета стрелы хорошо просматриваются любые предметы.

Принц Рустам понимал, что если он начнет выдумывать всякие небылицы и увиливать от честного ответа, то Нуриддин это сразу же заметит. И потребует от него рассказать все так, как это было на самом деле. А если он не согласится, то вполне возможно, что этот любезный на вид главарь шайки не побрезгует применить силу или какой-нибудь грязный способ выбить из них всю правду. Что же делать?

— Рустам, не тяни с ответом, — прервал его размышления Нуриддин. — До наступления темноты я должен покинуть это место и уйти со своей добычей. Если к этому времени я не добьюсь от вас правды, то мне придется взять вас с собой, в свое тайное убежище. И там, поверь мне, вы все расскажете. А когда это случится, я все равно не смогу отпустить вас. Мне придется вас всех или убить или же навсегда запереть в одной из пещер, где вы будете мучиться до конца своих дней. И это только потому, что вам уже будет известна дорога в мое надежное укрытие, которую никто, кроме меня и моих людей, не должен знать.

Он сделал паузу, наслаждаясь выражением страха и отчаяния в глазах сидевших перед ним детей.

— Так что давай начинай свой рассказ. И чем скорее, тем лучше для всех вас.

Нуриддин откинулся на две маленькие подушки и достал из лежащей рядом с ним дорожной сумки маленькую золотую шкатулку. Слегка поддел ее ногтем, крышка откинулась, и он извлек из шкатулки маленькую лепешечку грязновато-зеленого цвета, которую быстро засунул себе за щеку, предварительно потерев ею десны под верхней и нижней губой.

— Не хочу тебя разочаровывать, Нуриддин, но мы и сами до конца не понимаем того, что в последнее время с нами происходит. Вообще-то это долгая история. Тебе рассказать короткий вариант или длинный, с самого начала?

Рустаму было трудно решиться на такое, но он понимал, что другого выхода нет. Придется все рассказать этому бандиту и надеяться на помощь сверху или на чудо, что тот сможет пойти им навстречу, все понять и помочь.

— Давай выкладывай все, по порядку, с самого начала.

Нуриддин приподнялся, вытащил одну подушку и кинул ее Дильфузе. Другую подушку он подоткнул под себя, облокотился на локоть и, подперев рукой подбородок, приготовился слушать. И без того увеличенные зрачки его больших черных глаз стали еще шире.

Рустам начал свой рассказ с событий, произошедших во дворце. С того самого момента, когда визирь Хамид привел с собой ужасного джинна, и тот убил падишаха. Принц рассказал, как ему удалось забрать книгу и как после этого за ним началась погоня. О том, как он встретил своих новых друзей — Кахрамона и Сардора, и как они все вместе бежали из дворца. О преследовавшем их мудреце Бахтиере и о людях, которые им помогали, — о кузнеце Махмуде и господине Бахроме. Когда принц Рустам упомянул имя хозяина караван-сарая, Нуриддин слегка встрепенулся и посмотрел на лежащий перед ним нож. Затем Рустам рассказал о том, как мудрец Бахтиер устроил им западню, и им чудом удалось от него бежать при помощи книги, из-за которой, в общем, и началось их путешествие. Он рассказал, как, очутившись в неизвестной местности, они, к своему счастью, повстречали караван Ахмед-бая, и тот согласился взять их с собой. Как в момент нападения он снова прикоснулся к книге, и они все переместились в другой мир, где повстречали Дильфузу. Нуриддин изучающим взглядом посмотрел на девушку. Он ведь и сам почувствовал, что она не вписывается в местный колорит. Рустам не стал рассказывать обо всех перипетиях, случившихся с ними в Ташкенте. Он также не стал упоминать о камне, который был у девушки и благодаря которому они смогли вернуться. Он лишь сказал, что им снова при помощи книги удалось вернуться обратно, уже вместе с Дильфузой. И он ни разу не упомянул о джаннидах. Ему не хотелось, чтобы Нуриддин знал об истинном происхождении книги и об их дальнейшем маршруте путешествия.

— Ну а дальше вы и сами все прекрасно знаете, — он поднял глаза и посмотрел на Нуриддина, который ни разу не перебил его за время рассказа, слушая каждое слово с предельным вниманием.

Нуриддин осторожно, с опаской взял в руки Книгу джаннидов, лежавшую рядом с ним, и долго на нее смотрел. Он не рискнул ее открыть или попробовать совершить над ней какие-то действия.

— У меня к тебе есть маленький вопрос, Рустам, — он повернулся и внимательно посмотрел на парня. — А что ты делал во дворце на совете у падишаха?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*