Сэй Алек - Хитроумный советник
— Мндя? — неопределенным тоном произнес сэр Алан, — Это который берет? Черный?
— Он, — горестно вздохнула горничная, — Остальные уж больно светлые.
Советник только хотел громогласно проклясть себя за пристрастие к светлой одежде и нацепить злополучную шляпу, как в голове его мелькнула идея.
— А знаешь что… А и не страшно — мне все одно то перо не нравилось. Прикрепи-ка ты лучше на берет перо со шляпы. Ну, с той, что я на днях купил.
Горничная наморщила лоб, вспоминая, что же такого ее хозяин покупал, затем радостно кивнула и побежала выполнять приказание.
— Перо жар-птицы, говорите? — пробормотал Лавора, — Посмотрим мы, что это за жар-птица такая.
Спустившись в столовую (спальню и кабинет сэр Алан оборудовал себе в небольшой башенке на углу особняка), советник подкрепил силы легким завтраком — много с утра он есть не мог, зато на ночь прямо-таки объедался, и при этом спал без задних ног.
Настроение от вкусной пищи у него, как обычно, поднялось, и в конюшню он спускался в приподнятом расположении духа, насвистывая какую-то песенку. Внизу его уже ждал оседланный гнедой жеребец по имени Шмель. Конюх вывел его во двор, и передал поводья сэру Алану.
— Здравствуй, мой хороший, — Лавора обнял коня за шею, — Соскучился? На-ка, я тебе морковку принес.
Конь фыркнул, недвусмысленно намекая, что да, соскучился, что он хозяина, конечно, любит и все такое, но и хозяину неплохо бы почаще его навещать и брать с собой за город, покататься. Морковку, впрочем, взял и деликатно схрумкал.
— Ничего, — потрепал коня по холке сэр Алан, — Вот закончу с этим делом, и поедем с тобой за город, всласть по лугам поносимся. А то и до Лаворы доскачем — давно дома не были. Съездим?
Конь скептически покосился на советника — вечно ты, мол, обещаешь, а на поверку выходит, что сразу после одного дела, начинается еще одно, да хорошо если одно.
— Нет, обязательно съездим, — рассмеялся сэр Алан, — Если все выйдет, то можно будет себе нормальный отдых устроить. Ну-кась, а сегодня как, покатаешь меня?
Шмель возмущенно перебрал ногами — спрашиваешь еще, мол.
— Ну, вот и славно, — Лавора взлетел в седло, не касаясь ногами стремян, — Поехали, милый.
Животные первого советника любили, особенно кошки и лошади. Кошки — неизвестно за что. Эти хитрющие усатые создания ходят сами по себе, и что у них на уме понять еще никому не удалось. А вот лошади питали к сэру Алану привязанность из-за того, что он никогда не бил их сам, и не позволял бить окружающим. Шпоры, хлысты, нагайки — ничем этим Лавора никогда не пользовался, предпочитая находить со своими конями общий язык. Пока это ему удавалось.
К загородной резиденции герцога Арина III сэр Алан подъехал едва ли не с опозданием — все уже сидели верхами и ожидали лишь выхода августейшей четы.
— Сэр Алан, — к советнику с милой улыбкой подъехала леди Катарина Нархи, — Давно вас не видела. Все уже решили, что вы не приедете.
— Я бы и рад, леди, да пропустить охоту никак нельзя, и опоздать на нее тоже. Но виделись-то мы как раз недавно. У леди Таши Дихано, как раз тем вечером, когда был ранен благородный Понера.
— Вы что-то путаете, благородный Лавора, — Катарина чуть наморщила лобик, — Я в тот день была при Её Сиятельстве, и никак не могла быть у благородной Дихано.
— Да? — сэр Алан улыбнулся, — Ну, значит путаю.
— Алан, дружочек, ты опять пудришь мозги прелестной леди Нархи? — Тревор Массена подъехал к разговаривающим советнику и фрейлине горяча коня. Буланый жеребчик ахал-иторской породы фыркал, прядал ушами и пританцовывал на месте. Вслед за шутом неторопливо подъехал сэр Гарольд Модена, — Не слушайте Лавору, прелестная Катарина, он же известный бабник!
— Кто, я?!! — наигранно возмутился сэр Алан, и, повернувшись к синешалю, требовательно спросил, — Вот скажите, благородный Модена, неужели я бабник?
— Ну… Как вам сказать?..
— Спасибо, сэр Гарольд! — с чувством произнес первый советник.
— О, нет, конечно же, вы — не бабник! — поспешил исправиться Модена.
— Смотрите, леди Нархи, благородный Лавора в охотничьем костюме, а он большой охотник, — усмехнулся Массена, — До вашей сестры.
— Пошел прочь, дурак, — цыкнул Лавора, — Не видишь — я соблазняю.
Леди Катарина прыснула в кулачок.
— Все бы вам шутить, благородные сэры, — сказала она, — А вы, сэр Алан, все обещаете, да обещаете. Ладно, — она вздохнула и столь многообещающе поглядела на первого советника, что у того мурашки побежали по коже, — еще встретимся сегодня, господа.
— И с чего тебе такое большое имперское счастье, ослепительное как встреча с граблями в темном сарае? — задумчиво поинтересовался личный дурак герцога, глядя вслед отъезжающей Катарине.
— Зависть, — нравоучительно произнес сэр Алан, — очень тяжкий порок, Массена.
— Ну надо же, все не завидуют, а я завидую! — возмутился шут.
— На кого сегодня охота? — спросил Лавора у синешаля.
— Егеря обещали оленей и кабанов, — пожал плечами тот, — Соколиную охоту, по крайней мере, точно не планировали.
— Может устроить большую королевскую рыбалку?., - задумчиво спросил сэр Алан, — Маэро, вроде бы, понравилось.
— Рыбалку? — удивился сэр Гарольд, — Это как?
Лавора, несколько приукрасив от себя, поведал шуту и синешалю историю, рассказанную сэром Вазмой. Массена смеялся как ребенок.
— Пойду, поделюсь с Арином, — все еще хохоча сказал шут, и дал коню шпор, — Он оценит.
Лавора и Модена остались наедине, чуть в стороне от остальных охотников.
— А от леди Нархи, держитесь лучше подальше, дружеский вам совет, сэр Алан, — сказал сэр Гарольд, — За ней нынче ухаживает младший сын леди Ясиму, сэр Виктор. Могут быть нежелательные последствия.
— Баронесса Рокухара, насколько я понимаю, получит отставку после завтрашнего бала, — заметил Лавора, — Неужто молодой баронет полезет после этого к первому советнику?
— Полезет, — вздохнул Модена, — Он дурак, но при этом очень хороший мечник.
"Ну, вот и ясно, каким именно путем дражайший барон Тайра планирует мое устранение", подумалось сэру Алану.
— Спасибо за совет, сэр Гарольд, — искренне поблагодарил синешаля советник, — Я вам этого не забуду.
— Пустое, отмахнулся тот, — А вот и Их Сиятельства с герцогским лесничим. Охота, можно считать, начата.
Из ворот загородного дворца и впрямь показалась кавалькада. Арин III, ехал рука об руку с супругой, рядом с ними двигался сэр Гай Пимену, герцогский лесничий и начальник охоты, на полкорпуса от них отставали коронал и коронесса. Все пятеро, сзади и по бокам, были окружены эскортом из дюжины доместиков.