KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ирина Зиненко - Одиночество, зомби и ментальная магия

Ирина Зиненко - Одиночество, зомби и ментальная магия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирина Зиненко, "Одиночество, зомби и ментальная магия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Значит, Терр». Дина сидела, рассматривая розы, и обдумывала сложившуюся ситуацию. С одной стороны был Салем и он ей действительно нравился. Нравилось проводить с ним время и причем не только в постели. Он был немного похож на Онейра в юности, такой же неправильный, непостоянный и интересный. При этом заботливый в своем роде. Но Нил всегда был веселым, а в некроманте чувствовался какой-то надлом. Да и его третий уже отказ не оставлял надежд на счастливый конец их отношений. А Терри… он красивый, приятный собеседник… два часа за разговорами с ним пролетели совершенно незаметно. И он тоже некромант, что самое главное. Романтичный некромант. Дина скинула ноги со стола и вздохнув потащилась вверх на галеры в отдел Злобса. В конце концов будь что будет. Тер или Салем… личная жизнь у нее по любому состоится. И испытывать чувство вины перед тем, кто прямым текстом пожелал ей удачи в дальнейших поисках, было глупо.

Наверху после очередного копания в мозгах, пока ее отпаивал кофе добросердечный сержант Ранк, ее поймал цветущий Руген. Жених Вдовы порадовал ее новостью, что завтра привезут на допрос их похитителя и будет шумиха и много репортеров. Допрос намеревались провести в ее кабинете, сразу выводя все интересующие факты на экран.

— И не волнуйся, вы с Карайном там будете только как свидетели. Защита этого Ванскера требует независимых экспертов. Так что мы вызвали метра Барги и метра Аркея. Ты их знаешь?

— Один мой учитель, а другой раньше учил Салема, — доложилась Дина. — Хорошо, я расчищу место перед экраном. Как спина, лейтенант.

Руген вздрогнул и воровато бросил взгляд по сторонам: — Мой прострел отлично поживает, не беспокойтесь, Крахх.

— Просто вы так плечами поводите под рубашкой, как будто вам неприятно ее прикосновения, — невинно сказала Дина.

Руген окатил ее холодным презрением и удалился стараясь лишний раз не беспокоить спину.

В отличие у несчастной Дины день у некроманта задался так, как ему и хотелось. Ему привезли свежие тела. Патологоанатом, когда за ним не следил практически вездесущий Руген, сейчас занятый своей личной жизнью, махнул рукой Карайну и ушел «на обед» до завтрашнего утра. Выставив скелета, который как безмолвный часовой замер у дверей, некромант углубился в любимую работу начисто выкинув из головы все лишние мысли. Единственное, что ему сейчас мешало, это запах цветов, доносящийся из коридора, который, смешиваясь с только ему уловимым ароматом пряностей, создавал довольно убийственную композицию. Длинно выругавшись и помянув нового знакомого Дины, потому что кроме нее держать цветы в подвале было некому, Салем как всегда решил эту проблему довольно радикально. Извлеченная из недр шкафа небольшая жаровня наполнила помещение густым запахом горячего металла и дымом каких-то неизвестных благовоний, которые начисто перебили все посторонние запахи. Глубоко вздохнув, Салем стянул волосы в узел и снова наклонился к телу, над которым работал.

Ночью некромант у нее в квартире не появился и в глубине души Дина была даже этому рада. Все таки было сложно искренне отдаваться одному мужчине и получать знаки внимания от другого. Утром подходя к участку она уже столкнулась с парой репортеров, которые пытались пролезть в здание.

— Вход только для стражников и преступников, — стоял на своем дежурный сержант. — Доброе утро, мисс.

Пройдя к себе и обнаружив что некромант похоже со вчерашнего дня вообще не вылезал из прозекторской, Дина реквизировала Гари и пошла двигать столы чтобы рассадить всех гостей сегодняшнего действа.

В обед из тюрьмы привезли похитителя и одновременно с ним с завидной пунктуальностью прибыл и метр Барги.

Менталист высочайшего уровня ему даже не надо было приказаться голой рукой к человеку чтобы его считать. Эмоции, настроение, яркие моменты мыслей, все это могло уловиться только лишь по эмоциям человека. Метр закутанный в темно-синию мантию не подавал никому руку, не общался и сразу прошел в подвал, куда его почтительно проводила Дина.

— Устраивайтеся, мастер. Я поставила ваш стул подальше от остальных, надеюсь вам удобно. Хотите посмотреть мои записи воспоминаний родителей жертв?

Спустя полчаса так и не вылезший из капюшона метр обронил:

— Спасибо, Крахх. Видел ты удачно поработала. У меня есть пара замечаний. Подойдешь потом после практики и обсудишь со мной твой будущие факультативные занятия. Ты совершенно неразумно осматривала память жертв.

— Гари? — раздался от лестница голос второго приглашенного профессора. Магистр Аркей, в отличие от менталиста и, похоже, как и все некроманты, пунктуальностью не страдал и появился незадолго до ожидаемого приезда подследственного, который впрочем как настоящая звезда беззастенчиво опаздывал, — Так вот откуда эта милая леди знает твоего хозяина. Проводи-ка меня к нему.

— Хозяин занят и не велел к нему никого пускать, — отозвался скелет из коридора.

— Проводи, — это уже крикнул так и не появившийся на людях Салем откуда-то из глубины коридора.

— Прошу за мной, — Гари развернулся и повел старого учителя к некроманту. Карайн, успевший одеться и теперь выглядевший так же как и Аркей, указал профессору на стул.

— Ну рассказывай, что у тебя тут случилось, что меня достали из библиотеки, — ворчливо проговорил старый некромант, благодарно кивая скелету и принимая кружку из его рук. На то, чтобы рассказать все, что происходило в ту ночь на кладбище, Салему понадобилось примерно час, потому что его рассказ сопровождался расчетами, совместными раздумьями на тему того как их преступнику удалось совместить несовместимые в принципе вещи и рассуждениями о том, что как минимум один из первых похищенных детей имеет потенциал в некромантии, потому что по другому получить эту энергию простой человек не мог.

— Это хорошо, что ты ее уничтожил, — проговорил Аркей через довольно продолжительное молчание, — Это же был как раз твой стих, верно?

— Верно, мастер, — Салем лениво водил по столу ногтем, вырисовывая на нем какие-то странные узоры.

— Очень удачный, я хочу тебе сказать, — с легкой усмешкой проговорил профессор, — До этого никто не мог даже подумать, что Сказки Тени будут использовать так. Теперь факультету придется искать другие источники финансирования, — от побарабанил пальцами по пустой кружке, — Может у тебя есть идеи? Ты всегда отличался довольно изощренным на пакости умом. И может расскажешь, зачем тебе понадобилась инструкция? Снова начал брать заказы?

— Спасибо за лестную оценку моих возможностей, — фыркнул Карайн, погружаясь в раздумья, — Несколько дней назад я закончил довольно интересную работу, — проговорил он, снова погружаясь в пучину терминов и рунических выкладок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*