KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ирина Бондарь - Последний дракон в Паутине

Ирина Бондарь - Последний дракон в Паутине

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирина Бондарь, "Последний дракон в Паутине" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Надо. Надо. Надо. Сыпала комплиментами Гарвину и его умению добиваться своего, о восхищенных слухах, которые ходят по разным мирам о его коллекции. Льстила напропалую, только что патокой не поливала. И в самый разгар моей хвалебной речи в зал ввалился мерзкий Эргард, таща за шкирку бледного как мертвец Кьена. Сначала я подумала, что мальчик бледен от испуга, но потом заметила кровавый след у него на шее. Значит, решил продегустировать перед тем, как тащить к хозяину? Скотина! Я с трудом сохранила на лице маску безразличия, изобразив вежливый интерес к неожиданным гостям.

– Господин Гарвин, смотрите, кого я поймал под окнами! Напарничек небось этой. – Вампир кивнул на меня, толкая мальчика в спину так, что тот свалился на колени перед креслом хозяина дома. Тот посмотрел на меня.

– Госпожа Аррлея, знаком ли вам этот юноша?

– Видела как-то на рынке. Обычный карманник, я не запоминаю подобных мелочей.

Кьен краем глаза косился на меня. Мальчик, ну вспомни же, что я тебе говорила!

– А ты, оборванец, что мне скажешь?

– Я пришел в ваш сад нарвать фруктов, господин. Я беден, голоден, круглый сирота! Пожалуйста, не убивайте меня! – На последних словах голос мальчишки вполне натурально взлетел вверх, изображая рыдание и отчаяние. Хотя, может, и не изображая.

Все присутствующие, включая меня, смотрели на тощего мальчишку с презрением и брезгливостью.

– Очень уж подозрительное совпадение, я вам скажу, – задумчиво протянул Гарвин. – Госпожа Аррлея, я склоняюсь к тому, чтобы ответить отказом на ваш запрос. Чувствую, что вы чего-то недоговариваете, а я терпеть не могу, когда меня водят за нос.

– Господин, отдайте их мне! – влез Эргард, буравя меня глазами.

– Пожалуйста, только не вампиру! – закричал Кьен, пытаясь встать с пола, но его схватил за волосы один из охранников хозяина, и мальчик затих.

– Предлагаю выход из ситуации, который должен устроить нас всех. Я выполняю те условия, которые вы перечислили ранее, включая пункт об оплате, вы наказываете этого воришку так, как вам будет угодно, готова даже помочь, и мы расходимся довольные друг другом. Что скажете?

После всего сказанного Кьен напрягся и побледнел еще больше. И тут же сделал глупость, которой я боялась.

– Ты предала меня! Я знал, что нельзя верить ведьмам!

Мальчик, ну что же ты наделал!

– Не стоит пытаться переложить вину за свое мелкое воровство на чьи-то плечи, – наставительно сказала я, холодно глядя на трясущегося воришку.

– Знаете, я решил принять ваше предложение, дорогая Аррлея. Выполняйте все, о чем мы договорились, и убейте лживого вора, чтобы я поверил в вашу лояльность.

Я поднялась с кресла, достала из ножен катану. Ну что ж, малыш, я ведь предупреждала тебя. Мальчик с ужасом смотрел, как я медленно подходила к нему, все еще не веря в то, что я собиралась сделать.

– Склони голову, мальчик, руки вытяни вперед. – Мой голос напоминал колючий ветер, дующий в самые ужасные морозы во время Ледяной луны.

Тощая шея, вытянутые вперед дрожащие руки.

– Думаю, смерть все же будет слишком сильным наказанием за воровство фруктов, – сказала я, разрезав острием катаны заплечный мешок Кьена, в который он, по моему настоянию, все же насовал спелых плодов. – Наказание должно быть соразмерным.

И взмахнула катаной. Брызнула кровь, по залу разнесся жуткий крик боли. Мальчик завалился набок, потеряв сознание, кровь толчками выходила из обрубленных кистей. Отрезанные по середину предплечья руки валялись на залитом кровью полу.

– Вы удовлетворены, господин Гарвин? – Я повернулась к нему с окровавленной катаной в руках. – Так наказывают воров в Астане, чтобы неповадно было.

– Да, вы жестокая женщина, – протянул коллекционер, разглядывая забрызганный кровью носок сапога. – Было бы милосердней убить его, чем оставить в живых без возможности выживать самостоятельно.

– Вы думаете? – Без тени жалости посмотрела на скрюченную фигурку искалеченного подростка. – Пожалуй, подарю его учителю для экспериментов, если вы не против?

– Забирайте. И ваши десять минут на ознакомление с моим драгоценным экспонатом пошли.

Я взяла в руки тетрадь, размышляя, как лучше и быстрее поступить. Секунды, отсчитываемые попутно моим подсознанием, отдаляли меня от спасения Кьена, а ярость мешала сосредоточиться. Я бездумно положила ладонь на обложку, губы зашептали неизвестные слова. Интуиция подсказывала, что нужно делать, хотя еще ни разу в жизни не придумывала заклинание без единого расчета и с использованием языка, которого не знала. Я просто колдовала, отпустив свой магический дар, потому что все, о чем я могла думать, это истекавший кровью Кьен.

Тетрадь под моей ладонью начала светиться черным, затем по моей руке поползли буквы, слова и линии рисунков, впитываясь в кожу где-то под обугленными рукавами. Глаза у Гарвина стали неприлично круглыми от изумления, но мне было все равно. Ну и пусть я сейчас делала что-то, считавшееся невозможным: копировала защищенный магией текст, что не удавалось еще никому. Главное, что рядом умирал от потери крови человек, которому я обещала защиту.

Прошло не больше минуты, когда поток букв по моему телу иссяк. Я кинула Гарвину на колени мешочек, который достала из кармана.

– Надеюсь, плата достойна вашего беспокойства? – Коллекционер высыпал на ладонь четыре черных бриллианта – сумма, за которую можно было купить пару коттеджей в центре столицы. – Я уже заделала все прорехи в защите вашего дома, а сторожевые контуры на меня не действуют – врожденный иммунитет. Итак, мы в расчете?

– Дорогая Аррлея, я полностью удовлетворен, – он подбросил на ладони сверкающие в лучах рассветных солнц камни, – буду рад работать с вами снова при случае.

– Будем надеяться, случай еще долго не представится. – Телекинезом подняла окровавленное тело Кьена, его отрубленные руки и очертила круг телепорта. – Счастливо оставаться.

И, уже исчезая, успела бросить испепеляющий взгляд на Эргарда. Как хорошо, что в случае с магами это выражение обретает более… материальное значение. И пусть я не смогу развеять оставшийся от хмырова вампира пепел, как собиралась, пусть этим занимается Гарвин, ему все равно еще ковер от крови отчищать.

Я уложила бесчувственного мальчика на пол в нашей тренировочной комнате, приложив обе отрезанные руки туда, где им и положено было находиться. Без шрамов, пожалуй, не получится, слишком много времени прошло, но жить и метать кинжалы в незнакомых ведьм сможет.

Я активирую заклинание, вплетенное в рукоять моей чудесной катаны, благодаря которому любая рана, нанесенная мной, получается именно такой, как я хочу. И без моего позволения клинок не может никого покалечить или убить. Отрубленную голову я бы, конечно, не прирастила обратно, но с руками проблем быть не должно. Я рисовала острием меча пентаграмму, каждая проведенная линия которой начинала светиться мягким серебристым счетом. Ритуал достаточно сложный, но я уже несколько раз проводила его при разных обстоятельствах, с разными ранами, так что уверенно выплетала целительную сеть вокруг окровавленных конечностей мальчика.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*