Дэвид Эддингс - Последняя игра
– Возможно, нам все-таки следует вернуться, – решила наконец принцесса, с сожалением оглядываясь вокруг. – Все равно здесь не на что смотреть.
– Всадники! – резко сказала Адара, показывая на группу людей, появившихся из лощины, расположенной у холма приблизительно в миле от них.
– Мерги? – судорожно вздохнув, спросил Олбан, и рука его моментально потянулась к мечу.
Адара подняла руку, защищая глаза от солнца, и внимательно посмотрела на приближавшихся всадников.
– Нет, – ответила она, – это олгары. Я могу определить их по посадке.
– Надеюсь, что у них есть с собой немного воды, – сказала Се'Недра.
С десяток всадников скакало прямо на них, поднимая за собой тучу желтой пыли. Адара вдруг открыла рот, и лицо ее побледнело.
– Что с тобой? – спросила ее Се'Недра.
– С ними лорд Хеттар, – вымолвила Адара сдавленным голосом.
– Как ты можешь узнать кого-нибудь на таком расстоянии?
Адара закусила губу и ничего не ответила.
Лицо Хеттара было строгим и злым, когда он остановил свою обливающуюся потом лошадь.
– Что вы здесь делаете? – жестко спросил он. Ястребиное лицо и черные волосы придавали ему грозный, даже пугающий вид.
– Мы думали прогуляться верхом, лорд Хеттар, – ответила Се'Недра веселым тоном, пытаясь отвлечь его.
Но Хеттар не обратил на это внимания.
– Ты совсем потерял рассудок, Олбан? – грубо спросил он молодого райвена.
– Почему ты позволил дамам покинуть форт?
– Я не указываю ее величеству, что ей делать, – покраснев, твердо ответил Олбан.
– О, послушайте, Хеттар, – вступилась за райвена Се'Недра, – кому может повредить наша маленькая верховая прогулка?
– Только вчера мы убили трех мергов менее чем в миле отсюда, – ответил ей Хеттар. – Если вы хотите физических упражнений, побегайте несколько часов внутри форта. Но не выезжайте из него без охраны – здесь вражеская территория.
Вы поступили очень неразумно, Се'Недра. Сейчас же возвращайтесь обратно. – Лицо Хеттара было мрачно, как зимнее море, а тон не располагал к спорам. – Мы сами только что приняли такое решение, милорд, – пробормотала Адара, опустив глаза.
Хеттар скептически посмотрел на их лошадей.
– Вы же олгарка, леди Адара, – сказал он укоризненно. – Как же вам не пришло в голову взять воды для лошадей? Вы же прекрасно знаете, что значит ездить на лошадях в такую жару.
Бледное лицо Адары стало совсем виноватым.
Хеттар осуждающе покачал головой.
– Напоите их лошадей, – отрывисто бросил он одному из своих людей, – а затем проводите дам в форт. Ваша прогулка закончена, леди.
Лицо Адары полыхало румянцем жгучего стыда. Она старалась не встречаться со строгим, непрощающим взглядом Хеттара. Как только напоили ее коня, Адара натянула поводья и ударила каблуками по его бокам. Испуганное животное высекло копытами искры из гравия и помчалось вперед по каменистому дну долины.
Хеттар выругался и погнал свою лошадь за Адарой.
– Что она делает?! – воскликнула Се'Недра.
– Взбучка, полученная от Хеттара, лишила нашу подругу самообладания, – заметила Ариана. – Его мнение дороже для нее самой жизни.
– Чье мнение, Хеттара? – остолбенела Се'Недра.
– Разве твои глаза не сказали тебе, в чем дело? – спросила Ариана с некоторым удивлением. – Ты до странности ненаблюдательна, принцесса.
– Хеттар? – повторила Се'Недра. – Я не имела об этом никакого представления.
– Может быть, это бросилось мне в глаза потому, что я мимбратка, – сделала заключение Ариана. – Женщины моего народа особенно тонко ощущают подобные отношения.
Хеттару пришлось, наверное, проскакать ярдов сто, прежде чем он нагнал мчавшуюся лошадь Адары. Одной рукой схватив поводья, он заставил ее остановиться и в то же время начал спрашивать у Адары, понимает ли она, что творит. Адара отворачивалась, стараясь, чтобы он не увидел ее лицо, а Хеттар тем временем продолжал упрекать ее.
Затем внимание Се'Недры было привлечено легким движением не более чем в двадцати шагах от этой пары. К ее удивлению, из песка между двумя низкорослыми кустами, отбросив кусок покрытого коричневыми пятнами полотна, под которым прятался, поднялся одетый в кольчугу мерг. И, когда он поднимался, его короткий лук уже был натянут.
– Хеттар! – отчаянно закричала Се'Недра, увидев, что мерг прицеливается.
Хеттар ничего не понял, но Адара увидела человека, нацелившего стрелу прямо в незащищенную спину олгара. Отчаянным движением она вырвала поводья из руки Хеттара. Конь Хеттара оступился и упал, сбросив не ожидавшего этого всадника на землю. В то же время Адара поскакала прямо на мерга.
Слегка вскрикнув от разочарования, мерг выпустил стрелу в мчащуюся на него девушку.
Даже на таком расстоянии Се'Недра могла отчетливо услышать, как стрела вонзилась в Адару. Этот звук она будет с ужасом вспоминать всю свою жизнь.
Адара резко наклонилась, ухватилась свободной рукой за стрелу, пронзившую нижнюю часть груди, но ее стремительный галоп ни на мгновение не замедлился, пока она не повергла мерга на землю. Тот упал и покатился под копытами ее коня, а затем, когда она на полном скаку пронеслась над ним, снова вскочил на ноги, хватаясь за широкий меч. Но над ним уже навис Хеттар, его сабля сверкнула на ярком солнце, и мерг, падая, испустил последний вопль.
С окровавленной саблей в руке Хеттар сердито повернулся к Адаре.
– Что за глупая выходка! – зарычал он, но тут же смолк. Лошадь ее остановилась в нескольких ярдах позади поверженного мерга, Адара склонилась в седле, черные волосы подобно вуали упали на бледное лицо, а обе руки были прижаты к груди. Затем она медленно соскользнула с седла.
С истошным воплем Хеттар выронил саблю и подбежал к ней.
– Адара! – застонала принцесса, закрыв от ужаса лицо руками, в то время как Хеттар осторожно переворачивал поверженную девушку. Стрела, все еще торчавшая в груди, вздрагивала.
Когда остальные подъехали к ним, Хеттар держал Адару в объятиях, глядя в ее бледное лицо взглядом смертельно напуганного человека.
– Ах ты, маленькая дурочка, – бормотал он срывающимся голосом, – маленькая дурочка… Ариана спрыгнула с седла еще до того, как остановилась лошадь, и подбежала к Хеттару.
– Осторожно, милорд! – резко сказала она. – Стрела пробила ей легкое, и, если вы будете ее трогать, острие стрелы лишит ее жизни.
– Вытащите ее, – сказал Хеттар сквозь стиснутые зубы.
– Нет, милорд. Вытащить стрелу сейчас значило бы принести больший вред, чем оставить пока все как есть.
– Я не могу видеть, как из нее торчит стрела! – почти всхлипывал Хеттар.
– Тогда не смотрите, милорд, – твердо сказала Ариана, опускаясь на колени перед Адарой и прикладывая холодную умелую руку к горлу раненой девушки.