KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и философский камень

Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и философский камень

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и философский камень". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:

Серпий — Sickle — в магомире эта монета имеет форму серпа, полумесяца. Равна 29 ворехам.


Ворех — Knut — в магомире мелкая бронзовая монетка. Название омонимично с nut — орех (англ.). В древности орехи часто использовались в качестве денег.


Вратарь — Keeper — от keep (англ.) — держать, не отдавать; беречь, сохранять. То есть, дословный перевод — хранитель; однако такой вариант вызовет ассоциацию скорее с обереганием, охраной какой-либо вещи, нежели с защитой голевых колец, — что, по сути, является единственным назначением данного игрока. В итоге было решено использовать классический, понятный и привычный термин: вратарь. К тому же, keeper — это, возможно, сокращение от «goalkeeper».


Гончий — Chaser — от chase (англ.) — гнаться, преследовать, догонять, охотиться. Однако, вариант «охотник» не слишком точен, поскольку может быть применим и к следопыту, и у загонщику. Роулинг же четко разграничивает позиции и роли игроков. Также может возникнуть очень уместная ассоциация с гончей собакой, — ее охотничье предназначение состоит в том, чтобы, почуяв дичь, гнаться по следу до полного изнеможения добычи либо до прибытия охотника.


Загонщик — Beater — от «beat» (англ.) — бить, колотить, наносить удары. Дословно — «отбивающий». Однако задача загонщика состоит не просто в отбивании бладжеров, но еще и в защите от них своих игроков и одновременной «бомбардировке» противника. Слово же «загонщик» означает: «участник облавы, выгоняющий зверя [бладжер] на охотников [игроков соперника]».


Следопыт — Seeker — от seek (англ.) — разыскивать, пытаться найти; прочёсывать местность в поисках чего-либо. Таким образом, автор дает понять, что основная задача данного игрока состоит в поиске и выслеживании снитча, а не в его поимке. Что и было решено отразить в переводе.


Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*