Роберт Сальваторе - Серебрянные потоки
Дриззт покачал своей головой.
"Шторм, известный бард, и Дэйви Фальконхед, рейнджер. Обе заинтересованы именем Дриззта До’Урдена – Шторм, рассматривает его в качестве легенды для своей песни, и Дэйви…я еще не поняла ее мотивы. Я думаю, ты стал героем для нее, воплотил все те качества в себе, к которым она стремится, как истинный рейнджер. Она пришла в город этим утром, и узнала о твоем будущем прибытии”.
"Дэйви гораздо моложе меня”, – продолжила Алустриель. “И не так мудра в мировой политике”.
"Она может найти меня снаружи”, – предложил Дриззт, видя замешательство Алустриель.
"Несомненно ”, – ответила леди. “Но я не могу позволить этому произойти сейчас, не в Сильверимуне”. Алустриель пристально посмотрела на него, ее взгляд выдавал ее глубокие личные чувства. “И более того, я сама хотела провести с тобой аудиенцию, что я и проделываю сейчас”.
Последствия подобной встречи внутри города казались очевидными Дриззту в свете политической борьбы, о которой ему упомянула Алустриель. “Возможно в другое время и в другом месте”, – уточнил он. “Не доставит это тебе лишних хлопот?”
Она ответила улыбкой. “Ничуть”.
Внезапно на Дриззта обрушились волнение и тревога. Он вновь посмотрел на звезды, раздумывая мог ли он когда-нибудь полностью открыть правду о своем решении уйти в наземный мир, или его жизнь будет проходить в поисках вечно ускользающей надежды и разбитых ожиданий.
Они молча стояли несколько мгновений, прежде чем Алустриель заговорила вновь.
"Вы пришли в Хранилище Мудрости”, – сказала она, – “чтобы узнать есть ли там упоминания о Митриловом Зале”.
"Я убеждал дварфа войти в город”, – ответил Дриззт. “Но он упрям”.
"Я предполагала это”, – засмеялась Алустриель. “Но я бы не хотела, чтобы мои действия стали помехой в ваших благородных поисках. Я сама обследовала хранилище. Ты даже не можешь себе представить его размеров! Вы не знали бы с чего начать ваши поиски среди тысячи томов расставленных в линию по стенам. Но я знаю хранилище лучше всех живущих. Я нашла записи, на поиски которых у тебя и твоих друзей ушли бы недели. Но по правде говоря, о Митриловом Зале очень мало упоминаний, и ничего о его местонахождении, кроме небольших намеков об основной области, где он лежит”.
"Значит возможно и к лучшему, что нас не пустили в город”.
Алустриель покрылась краской смущения, хотя Дриззт не хотел, чтобы его замечание выглядело саркастичным. “Моя стража сообщила мне, что вы намереваетесь двинуться в Сундабар”, – сказал леди.
"Это так”, – ответил Дриззт, – “и оттуда в Цитадель Адбар, если потребуется”.
"Я бы советовала вам воздержаться от этого курса”, – сказала Алустриель. “Основываясь на том, что я узнала в хранилище и из моих собственных знаний легенд о днях, когда сокровища рекой текли из Митрилового Зала, предполагаю, что он лежит на западе, а не на востоке”.
"Мы пришли с запада, и наши следы, в поисках тех, кто знаком с серебряными залами, все время вели нас на восток”, – возразил Дриззт. “За Сильверимуном, наши единственные надежды – Хелм и Харбромм, лежат на востоке”.
"Но вы мало что узнаете от короля Харбромма и дварфов Адбара. Они сами несколько лет назад предприняли попытку найти древнюю родину народа Бруенора и они проходили через Сильверимун в своем походе – направляясь на запад. Но им так и не удалось найти ее, поэтому они вернулись домой уверенные, что Митриловый Зал был уничтожен и погребен глубоко в горах, или что он вообще никогда не существовал и служил лишь для того, чтобы привлечь торговцев с юга, торгующими своими товарами в северных землях“.
"Ты оставляешь нам слабую надежду”, – заметил Дриззт.
"Но надежду”, – продолжила Алустриель. “К западу отсюда, меньше чем в дне пути по неотмеченному пути идущего на север от Раувин, лежит Застава Геральда, древний бастион накопленных знаний. Его хранитель, Старая Ночь, может направить вас. Я сообщила ему о вашем прибытии и он согласился помочь вам, хотя, кроме меня и нескольких избранных ученых, он не принимал других посетителей десятилетиями”.
"Мы у тебя в долгу”, – сказал Дриззт, низко поклонившись.
"Не надейтесь на многое”, – предупредила его Алустриель. “Упоминания о Митриловом Зале очень туманны. Лишь три поколения дварфов разрабатывали это место, однако я уверяю тебя, что дварфы с почтением относятся к времени, и они не так открыты. Лишь избранные получали доступ к их шахтам, если верить историям. Они выносили свои работы на поверхность под покровом ночи и направляли их через секретную и замысловатую цепь посредников в лавки”.
"Они хорошо защищали себя от жадности внешнего мира”, – заметил Дриззт.
"Но их погибель пришла из глубин шахт”, – сказала Алустриель. “Неизвестная опасность, которая может до сих пор таится там. Вы должны быть осторожны”.
Дриззт кивнул.
"Почему ты решил пойти с ним?”
"Меня не интересуют сокровища, однако, если они и вправду так прекрасны как говорит Буренор, тогда я пожалуй взгляну на них. Но это поиски дварфа, его великое приключение, и я был бы плохим другом, если бы отказался помочь ему”.
Алустриель достала небольшой пузырек из складки своего платья. “Возьми это с собой”, – сказала она.
"Что это?”
"Снадобье воспоминаний”, – объяснила Алустриель. “Дай его дварфу, когда ответы на ваши поиски будут у вас в руках. Но будь осторожен, его действие очень сильно! Бруенор будет блуждать некоторое время в воспоминаниях о своем прошлом и настоящем”.
"И это”, – сказала она, вытащив маленький мешочек из той же скаладки и протянув его Дриззту, – “это вам всем. Мазь, которая поможет залечить раны и восстановит силы уставшего путешественника”.
"Благодарю тебя за себя и своих друзей”, – сказал Дриззт.
"В свете ужасной несправедливости, которой ты подвергся благодаря мне, эти дары могут служить лишь малой компенсацией”.
"Но забота их дарителя уже сам по себе немалый подарок”, – ответил Дриззт. Он посмотрел в ее глаза. “Ты возродила мою надежду, Леди Сильверимуна. Ты напомнила мне, что есть настоящая награда для тех кто следует праведным путем, сокровище гораздо большее чем те материальные безделушки, которые часто оказываются в руках того, кто их не заслуживает”.
"Ты прав”, – согласилась она. “И твое будущее откроет для тебя гораздо большее, гордый рейнджер. Но сейчас уже прошла половина ночи и ты должен отдохнуть. Не бойся, за вами присмотрят этой ночью. Прощай, Дриззт До’Урден, и пусть путь у тебя впереди будет быстрым и спокойным”.
Взмахом своей руки, она превратилась в звездный свет, заставив Дриззта подумать о том – а не мечтал ли он все это время? Но затем мягкий ветерок донес до него последние слова. “Прощай и мужайся Дриззт До’Урден. Твоя честь и отвага не останутся незамеченными!”