KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джуанита Коулсон - Цитадель бога смерти

Джуанита Коулсон - Цитадель бога смерти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джуанита Коулсон, "Цитадель бога смерти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Уже появились какие-то неизвестные им, южным людям, растения и птицы. Затем им попались какие-то доверчивые зверьки типа зайца. Их было можно ловить руками и слуги наловили их достаточное количество, чтобы сделать роскошный обед. Придворные во главе с Обажем воротили от них нос, но королева сказала, что когда они достаточно проголодаются, то найдут этот обед вкусным и ни в чем не уступающим дворцовым обедам.

Путь становился все труднее. Бандиты и солдаты переносили его легче, чем остальные, хотя и им не часто приходилось ездить так много и быстро. Джателла тоже ругалась и проклинала жизнь во дворце, которая изнежила ее и отучила от суровой походной жизни. Однако, она не просила отдыха и снисхождения к ее паду. Придворные Обаж, Дорче и Микит занимались верховой ездой в своих поместьях и на праздниках. Но это было плохой тренировкой для такого трудного пути. Но они старались сдержать свои стоны, жалобы и кряхтенья, чтобы заслужить милость королевы. А Обаж все время держался рядом с ней, на виду.

Холодный туман и порыв злого ветра заставил их пригнуться к шеям лошадей, чтобы хоть немного защититься от холода. Одежда почти не грела. Так они проехали до полудня и остановились на короткий привал, чтобы дать отдохнуть лошадям и вьючным животным, да и самим проглотить несколько кусков.

Незадолго до захода солнца они перевалили через каменный хребет и увидели деревушку. Домишки громоздились вдоль берега старого морского залива. Много лет назад внутренняя часть залива была отрезана от моря и стала озером. Лед уже сошел с его поверхности под теплым солнцем и вода была покрыта рябью небольших волн. Невдалеке от озера в скованном льдом заливе стоял корабль. Он выглядел совершенно неестественно, так как паруса на нем не были опущены и снасти не закреплены. Казалось, что он плыл по вечному льду и теперь остановился отдохнуть у маленького озера. На борту не было никаких признаков жизни и паруса уже пришли в полную негодность, так как за ним долгое время никто не ухаживал.

У берегов озера лежали соляные насыпи. Было ясно, что крестьяне, поселившиеся здесь у самого края Запретной Земли, занимались добычей этого ценного минерала — соли. Должно быть, они имели хорошие доходы, продавая соль караванам купцов, которые переправляли ее дальше на юг, в страны более заселенные. Ценность соли и большие доходы оправдывали риск и опасность жизни в этих диких краях.

Джателла отпустила поводья и смотрела на деревню. Обаж намекнул, что может им уже не стоит скрываться и можно будет переночевать под крышей хотя бы одну ночь.

— Они будут слишком много спрашивать, — сказал Роф. Он стряхнул пыль с усов и бороды и сделал движение, как будто собирался ехать в обход озера. — Они наверняка захотят узнать, зачем наш странный отряд пришел сюда.

— Никто ни о чем не спросит, — без всякого выражения произнес Тирус. — Там никого нет.

— Опять магия? — усмехнулся Роф.

— Посмотри получше, — оборвал его Эрейзан. — Никакой магии и не нужно. Деревня пуста. Мужчины не варят соль, женщины не стирают, не нянчат детей, не готовят. Детей не видно. И собак тоже. Нет огней, хотя уже вечер.

Обаж плотнее закутался в плащ и печально сказал:

— Думаю, что акробат прав, королева. Слишком тихо. Может там наш враг колдун. Он, вероятно, устроил здесь западню.

— Нет. — Все посмотрели на Тируса. — Врадуира здесь нет. Здесь было колдовство. Но это старая магия. Она появилась вместе с кораблем и теперь ее здесь уже нет.

— Откуда ты знаешь? — спросила Джателла, глядя на корабль.

— На этом корабле королевская эмблема Камата, — сказал Тирус со сдерживаемым гневом. — Когда-то этот корабль спас Врадуира от катастрофы, вызванной его колдовством. И с тех пор этот корабль плавает по Кларике, выполняя его приказы: похищение людей, воровство ценностей. Теперь, очевидно, Врадуир нашел себе других слуг для выполнения своих черных замыслов.

Он не упомянул о воинах-скелетах и о похищении Илиссы. В этом не было нужды. Обаж, не желая уступать, сказал:

— Но корабль же заморожен во льдинах и находится очень далеко от океана!

— Врадуир заколдовал корабль, — хмуро сказал Эрейзан. — Вся команда корабля — предатели. Надеюсь, что они получили смерть из его рук. Он провел их далеко на север, гораздо дальше, чем предполагали мы с Тирусом.

Озадаченные всем услышанным, люди стали спускаться в деревню. Из предосторожности держа в руках мечи, топоры, ножи, дубинки, они шли по пустынной улице. Вскоре стало ясно, что Тирус и Эрейзан были правы. Каменные стены были не отремонтированы после зимних штормов, двери широко распахнуты. Соляные чаны, посуда, вещи — все лежало на тех местах, где они были брошены хозяевами. Многое было испорчено грызунами.

— Загляни внутрь, лейтенант Утей, — приказала Джателла. Тот повиновался и вошел в избу. Разбойники сами начали бегать по домам, таща разную утварь, изъеденные мышами тряпки, постельные принадлежности. Солдаты попытались прекратить грабеж и поднялась громкая злобная ругань. Роф и Тирус разняли спорящих. Джателла спешилась и поправила ремни седла. К ней с докладом подошел Утей.

— Такое впечатление, как будто они вот-вот вернутся назад, королева. Но их нет уже давно. Все покрыто густым слоем пыли и водой от растаявшего снега. С тех пор ничего не было украдено. До этого дня, — добавил он, сверкнув глазами в сторону воров, прижимающих к себе награбленное барахло.

— Но где же люди? — спросила Джателла, не обращаясь ни к кому в отдельности.

— Схвачены и уведены в рабство, — с грубой прямотой сказал Роф. Он указал на засохшую грязь у озера. Многое уже было стерто временем, но все же можно было различить следы ног и отпечатки тел, которых тащили силой. Эти следы тянулись вдоль восточного берега озера и терялись на твердой каменистой почве.

Джателла с горечью сказала:

— Я думала, что слухи об исчезнувших крестьянах всего лишь болтовня. А это действительно было.

— В каждой стране ходят всякие фантастические истории, — успокоил ее Тирус, не желая, чтобы она казнила себя, считая виноватой. — Здесь замешано колдовство, поэтому и пропадают крестьяне. Думаю, что в Бесплодной Земле мы встретим и другие деревни, из которых похищены их обитатели.

Солдаты и придворные шли от избы к избе, разыскивая хоть кого-нибудь, кто спасся. Прячась от них, разбойники тоже рыскали по домам, но не находили ничего, заслуживающего внимания.

— Как это произошло? — спросил Обаж.

Лейтенант добавил:

— Все это очень странно. Нет никаких признаков нападения, борьбы, ни следов крови, ни сломанного оружия.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*