KnigaRead.com/

Анна Бэй - Вопреки. Том I

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Бэй, "Вопреки. Том I" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глупо было бы удирать по всему городу, я просто на время прекращаю использование магии и наблюдаю за теми, кто пришёл за мной. Изучая паладинов, я наблюдаю хорошую подготовку и чёткие отработанные действия, согласно протоколу, что просто до боли напоминает робокопов. Эти люди лишены смекалки, они просто ищут кристаллы, и порой проходят мимо меня, смотря в упор, но не видя то, чего ищут.

Чёрт... а ведь это весело! Клубы-кино-музеи мне быстро надоели, а вот игры в кошки-мышки с паладинами меня развлекали невероятно, хотя, возможно, палку я перегибала порой.

- Простите! - извинился передо мной один из них, столкнувшись в толпе.

- Ничего! - улыбаюсь ему я, а сама слышу его разговор по телефону.

- Мистер Вуарно, снова ничего.

- Ищите, - доносится приказ из трубки, - Не встревайте в дела Вон Райнов, просто найдите мне этого нелегала.

- Так точно, сэр! Вас встретить?

- Нет, будь на месте. Я приеду через пару недель собирать жатву. Понял меня? Результаты, Ричи, результаты!

Значит, через две недели полетят головы тех, кто меня не найдёт, а они не найдут, уж я постараюсь.






Глава 28



Месяц не пролетел, а медленно прополз, не обременяя себя скоростью. Грех жаловаться, но скучаю по Мордвину. Вообще я всегда хотела посмотреть Францию... конечно осеннюю, а не зимнюю, но тут такая "зима", что смешно. Я хожу в музеи, театры, спорт зал... ем, что хочу, сплю, сколько хочу. В общем не хватает только секса... очень не хватает!

Здесь я Жюли Ренар, девушка из среднего достатка семьи француза и польки. Остальная легенда насыщенна всяким информационным мусором, совершенно не играющим никакую роль.

Что важно: я записалась на кулинарные курсы, и мне очень нравится. Особенно то, что ведет их потрясающей харизмы парень по имени Шарль. Ему слегка за 30, хорошо сложен, тонкий юмор, красивые руки, невероятно готовит. Ходим с ним в кино, в ночные клубы и так далее. Грех жаловаться, я ни в чем не нуждаюсь... кроме секса. Этот грёбанный Блэквелл посадил меня на жёсткое воздержание от войны и интимных связей. Вроде всё и ничего, скотина!

Мне удалось опытным путём проверить, что я действительно не могу заняться сексом без разрешения "Его Величества". Пару дней назад Шарль в очередной раз устроил шикарное свидание, всё было потрясающе.

- Жюли, ты - совершенство, - сказал он в конце уже почти мне в губы, проникая своим языком мне в рот...

Надо ли говорить, как хорош поцелуй с французом? Это прекрасно, чистой воды мастерство! Не похоже на Хозяина, совсем иначе. От прикосновений Хозяина меня бросает в дрожь, то жар, то холод... он будит меня своим поцелуем, выхватывая из ситуации, даря второе дыхание, жизнь, энергию, цель! А Шарль... его прикосновения как приятный и ненавязчивый сон, от которого не хочется пробуждаться. В момент, когда его губы начали гулять по моему телу, даря невероятные ощущение и рождая всё большее желание в моём теле, меня пронзила дикая боль в том месте, где прилегала к коже цепочка с медальоном.

- Жюли, что случилось!? Я вызову скорую!

Я отбрасываю его от себя и пытаюсь восстановить дыхание. Цепь жжёт мне кожу, тело перестаёт меня слушаться... Боже мой, вот о чём говорилось в контракте! Блядь! Шарль бегает испуганный вокруг меня, я силой мысли останавливаю его и сажу на место.

- Сидеть! - через минуту я пришла в себя, поднялась и с большим усилием прикоснулась к голове Шарля, сквозь ещё пульсирующую боль от прожигающей мою плоть цепи.

Он в недоумении смотрел, как будто попал в совершенно нелепый сон, пока я стирала ему память о последних нескольких свиданиях, чтобы он не повторил это в ближайшее время.

Сказать, что я была в ярости - это мягко. Я с трудом сдерживала ту обиду и гнев, сидевшие во мне. Хотелось плакать и кричать.

В ту ночь мне снился сон:

Маленький мальчик с пухлыми щеками лет трёх-четырёх идёт по каменным коридорам, с усилием толкает тяжёлую деревянную дверь. Не вижу лица этого ребёнка, только затылок, обычную футболку с капюшоном, вельветовый комбинезон с клёпками, странно, что малыш-маг в обычной человеческой одежде. На его теле повсюду ссадины и синяки, он очень самостоятельный, настоящий маленький мужчина, а не хнычущий малыш, не умеющий ничего делать без няньки. Он очень робко заглядывает в комнату, как будто чувствует себя гостем в доме, или будто ему страшно нарушить какой-то запрет. Разглядев коридор и двери, я узнала Мордвин, но в этой части замка я не была, видимо это какие-то цокольные этажи.

Мальчика ждёт красивая высокая женщина, мнущая подол скромного коричневого платья руками, она очень сильно нервничала. Увидев малыша, она едва сдерживала слёзы счастья, стоящие в её синих любящих глазах. Эванжелина Вэйнс разглядывала ребёнка жадно, будто не могла наглядеться, а он чувствовал себя неловко, опустив глаза в пол.

- Ты... помнишь меня? - спросила она шёпотом, а он отрицательно покачал головой.

Женщина поднесла ладони ко рту, налаживая дыхание и собираясь с мыслями, а потом всё-таки подошла к малышу, отчего он сначала испугался и сделал шаг назад, но она тихо сказала очень красивым и нежным голосом:

- Не бойся меня, малыш, я не причиню тебе зла, - она осторожно подошла к мальчику и вот вижу его в отражении её больших любящих глаз: мальчик испуган, на его лбу большой синяк, губа закушена. Он поднимает глаза, спрятанные пушистыми чёрными ресницами, и я узнаю маленького Винсента Блэквелла, который очень растерян.

Эва гладит его свежий синяк на лбу и из её пальцев вырываются маленькие разряды тока, синяк под ними постепенно рассасывается. Зелёные глаза наблюдают за женщиной, которая нежно улыбается и уже гладит взъерошенные волосы сына.

- Как бы я хотела тебя защитить от всего того, что с тобой будет, - она смотрит на него сквозь слёзы, и одна из них всё же капает ей на щёку.

- Почему вы п"ачете, "еди? - чётко говорит малыш. Его речь хорошо поставлена, но буква "л" всё же ему не подвластна.

- О, мой маленький Винсент, я просто так давно тебя не видела, а тебе ведь завтра уже 4 года. Я принесла тебе подарок, твой папа передаст тебе его. Расскажи мне скорее, что нового ты умеешь? Твой папа говорил, что ты очень сильный маг для ребёнка!

- Папа научи" меня ездить на Ксефорнийских "ошадях! - гордо проговорил маленький Герцог, выпятив грудь.

- На настоящих? Феликс с ума сошёл что ли!? Тебе же ещё пони только объезжать! - она хищно прищурилась, но потом всё же расслабилась и продолжила в мягкой манере, - Ты молодец, Винсент. Ты достоин носить имя Герцогов Мордвин.

Мальчик потупил глаза, на его лице была грусть и смущение.

- Я не Герцог.

- Нет, ты Герцог. Твой папа - Герцог, значит, и ты тоже.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*