KnigaRead.com/

Анастасия Лик - По воле богов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анастасия Лик, "По воле богов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он смотрел на неё, выпучив глаза, но за его спиной очень вовремя появился Максимилиан. Лина как подобает, поклонилась ему.

- За мной, - рявкнул он и вернулся в тронный зал. Туда же пошёл правитель и девушка вслед за ним, надеясь, что ругать её будут не очень сильно.

- Что ты там устроила? Тебя уже ни на минуту нельзя оставить! - прогремел он и посмотрел на Лину, а она, спрятав неуместную улыбку, слегка поклонилась ему.

- Простите меня мой повелитель. Вы хотели меня видеть, но стражники отказались пропускать. Я не решилась ослушаться вашего приказа, и осмелилась ликвидировать преграду.

С боку раздался нервный смешок правителя Византия. Максимилиан смотрел на Лину холодными глазами, и узнать о чём он думал, не представлялось возможным.

- Тиберий, это Лина. Она прибыла со мной, позаботься о том, чтобы, подобная ситуация больше не повторилась. Пока она не перебила всю твою стажу, - добавил он уже тихо, но Тиберий его хорошо расслышал и округлил глаза от удивления.

Лина повернулась к мужчине и, широко улыбнувшись, кивнула ему.

- Прошу простить меня за это происшествие, я постараюсь, больше не бить ваших стражников.

- Максимилиан, мне сказали, что она твой солдат? - сказал Тиберий, нагло рассматривая девушку.

Лина тоже его разглядывала, и даже не скрывала этого. Уже пожилой мужчина, с седыми волосами и бородой, невысокий, коренастый и с цепким взглядом.

- Да, и довольно неплохой, - ответил он и повернулся уже к девушке. - Лина, можешь идти.

Она ещё раз поклонилась Максимилиану, кивнула Тиберию и развернулась к выходу.

- Ой, забыла... - быстро вернувшись к полководцу, она наклонилась к его уху. - Мне нужен плащ, а я не знаю где его взять.

- Зачем? - поднял он на неё изумлённый взгляд.

- Спрятать кинжалы за спиной. Не хочу выходить в город без них и светить их тоже не желательно.

- Больше ко мне с такой ерундой не обращайся, - очень тихо и очень недовольно произнёс Максимилиан, встал и пошёл к дверям. Открыл, за ними стояли побитые девушкой охранники. Максимилиан, ничего не говоря, снял с одного из них плащ и отдал Лине. Быстро развернулся и ушёл, хлопнув дверью.

Солдат с паникой в глазах смотрел на свой плащ в руках девушки и похоже был готов расплакаться от этой потери.

- Не бойся боец, всё в порядке, - похлопала она его по плечу и повернулась к служанке. - Ди, пошли.

Девушки вышли из дворца и направились осматривать незнакомый город. Он был необычный. Нет, даже не так. Он был странным. Из курса истории Лина хорошо помнила, что Византия считалась венцов изящества и роскоши, была украшена величественными сооружениями и всяческими произведениями искусства, для исполнения которых в этот город отовсюду стекались лучшие художники. Но город который они видели перед собой, не вызывал восторгающих охов и ахов. Здания были непривычно высокими, особенно муниципальные и совсем не нарядные. Они удивительным образом сочетали в себе греческий стиль и... не греческий. Причём снизу во многих местах были колонны, но заканчивались строения куполами, плоскими или высокими. Окна были тоже высокими и узким, и это всё выглядело как-то странно. Жилые дома были по большей части двух этажными, как и в Греции, но и они были тоже другими. Но несомненным плюсом были широкие просторные улицы, и никаких маленьких и запутанных улочек как в Афинах, и большие площади.

Лина с Диантой решили сегодня ничего не покупать, только прошлись по рынку и разглядывали диковинные вещи, продающиеся там. Максимилиан сказал, что они тут надолго, и бегать, как угорелые сметая всё с прилавков, желания не было. Город был действительно удивительным, и хотелось прогуляться по нему, почувствовать его.

Византий обладал каким-то особенным духом. И гуляя по этим улицам и опуская руки в многочисленные фонтаны, он как будто шептал - "Добро пожаловать, гости дорогие, кушайте, пейте, но не шалите. Ибо гнев мой будет страшен". Да, он определённо был приветлив, но суров.

Девушки нашли недалеко от центра даже небольшой ресторанчик. Удивительно, но в Афинах Лина такого не видела. Не харчевня, и не трактир, а именно ресторан. Это было очень неожиданно. И сейчас они с удовольствием сидели в нём и делились своими впечатлениями.

- Это так здорово, - взволновано говорила Дианта. - Я никогда не была в таких городах, настолько сильно отличающихся от Афин.

- Да, тут необычно.

Лина пила сильно разбавленное вино и глазела по сторонам, любуясь необычной и непривычной глазу архитектурой. Византийское вино сильно отличалось от того, что она пила во дворце. Оно было ещё приторней и ещё более крепким, чем во дворце Максимилиана, и если обычно Лина его разбавляла один в пяти, хотя было принято один к трём, то здесь, по мнению официанта, пила одну воду.

Но вдруг где-то вдалеке послышался странный грохот и весёлые крики людей, и девушки заинтересованно переглянулись.

- Уважаемый, - обратилась Лина к молодому мужчине, собиравшему тарелки за соседним столиком. - Что там за шум?

- Это начинается аукцион рабов, госпожа, - низко поклонился он.

- Здесь продают рабов?

- Да, госпожа, Византий крупнейший центр по продаже рабов.

Мужчина ничуть не смутился странному вопросу, видно путешественников тут бывает много и каждому приходится объяснять местные особенности.

- Ди, пошли, посмотрим, я ни разу не видела, как продают рабов.

Дианта брезгливо скривилась, но послушно поднялась из-за стола. Она была хорошей служанкой, и Лина очень радовалась тому, что познакомилась с ней. Все глупые вопросы, которые она задавала, и ещё более глупые поступки Дианта воспринимала, молча, как будто, так и должно быть, и эта девушка стала ей хорошей подругой в этом незнакомом мире.

Лина расплатились за обед, и они поспешили на большую площадь, где уже собралась довольно большая толпа. И как только девушки приблизились к ней, Лину очень грубо отпихнули в сторону.

- Отойди с дороги, солдат! - услышала она.

Этот грубиян прошёл мимо и вдруг оглянулся, видимо почувствовав, что толкнул не здоровенного мужчину, а хрупкую девушку. Он смотрел на неё, хмуря брови, а Лина на него. Не очень высокий мужчина, примерно её возраста, может немного старше, с каштановыми короткими волосами и правильными чертами лица. Его можно было бы назвать красивым, но такой типаж девушке не нравился. Он был одет в, казалось бы, традиционный греческий хитон, но уж больно сильно украшенный яркими вышивками и подпоясанный массивным золотым поясом, а на плечах такой же плащ, как у Лины, только бляшка спереди, держащая его, была золотой. По крайней мере, в Афинах это значило, что плащ носил генерал. Это и ещё тонкий золотой орнамент по краю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*