Энн Маккефри - Полет дракона
Лесса, поражённая его словами, невольно подалась вперёд.
— Мне хотелось бы верить, — твёрдо продолжал всадник, — что в жизни есть более важные вещи, чем выращивание драконов и участие в весенних играх. Мне этого мало. И я заставил других взглянуть дальше… дальше сегодняшнего дня, сиюминутных интересов и мелких проблем. Я дал людям цель, дело. Надеюсь, это пошло им на пользу — и всадникам, и жителям холдов.
Ф'лар положил ладонь на кипу громоздившихся на столе старых пергаментов. Лицо его было спокойно и задумчиво.
— Я не ищу в летописях оправдания своим действиям. Мне нужны факты. Там написано, что были длинные Интервалы, во время которых Вейры приходили в упадок… что Алая Звезда подойдёт близко к Перну и сбросит Нити, если в день зимнего солнцестояния её будет видно сквозь отверстие в Глаз-камне… Эти факты — наше древнее знание, и я верю в них… верю, что Перн действительно в опасности. Это моя уверенность… моя, а не того юнца, которым я был пятнадцать Оборотов назад. Я, Ф'лар, бронзовый всадник, Предводитель Вейра, уверен в этом!
Он почувствовал, что Лесса ещё сомневается, но мало-помалу его доводы начинают убеждать Повелительницу Вейра.
— Однажды ты поверила мне, — мягко произнёс он, — когда я пообещал, что ты станешь Госпожой Вейра. Ты поверила — и теперь… — он жестом обвёл зал летописей.
На губах Лессы мелькнула слабая улыбка.
— Я пошла за тобой потому, что не знала, как жить дальше… не знала, что мне делать после того, как я увижу Фэкса, лежащего мёртвым у моих ног. Быть госпожой Вейра — прекрасно. Но этого мало. Потому-то я и стала учиться летать.
Ф'лар отодвинул в сторону толстую летопись и, облокотившись о стол, подался к девушке. Глаза его сверкнули.
— Верь мне, Лесса, — пока действительность не подтвердила моих опасений, я могу взывать только к вере. Я понимаю твои сомнения, и в них нет ничего плохого. Сомнения иногда ведут к ещё большей вере. Подожди до весны. И если до тех пор не упадут Нити… — Он пожал плечами.
Лесса долго смотрела на всадника, потом, в знак согласия, медленно склонила голову. Ф'лар постарался скрыть вздох облегчения. Лесса была безжалостным противником. Но она могла стать и мудрым союзником.
— А теперь вернёмся к нашим скучным записям. — Он улыбнулся девушке. — Они, знаешь ли, многое говорят мне — о месте, времени и длительности атак Нитей.
— Но ты же искал записи о сроках, когда начнётся их падение…
— Во всяком случае, это произойдёт не сейчас. Когда стоит такой холод, Нити становятся ломкими и превращаются в пыль, которую разносит ветер. Пыль безвредна. Однако в теплом воздухе они жизнеспособны и смертельно опасны. Посмотри. — Ф'лар, сжав кулаки, развёл их в стороны. — Моя правая рука — Алая Звезда, левая — Перн. Алая Звезда вращается не как Перн — в обратную сторону и значительно быстрее… — Покрутив кулаком, он приподнял его, изображая движение планеты.
— Откуда ты это знаешь?
— Из схемы, вырубленной на скалах Форт Вейра. Вспомни, Форт — самый первый Вейр.
Лесса кивнула.
— Итак, Звезда проходит около Перна, и Нити срываются вниз волнами, которые длятся шесть часов и следуют друг за другом через четырнадцать часов.
— Атаки продолжаются по шесть часов?
— Да, — кивнул Ф'лар, — когда Алая Звезда ближе всего к нам.
Он порылся в пергаментах, и какой-то предмет с металлическим звоном упал со стола на каменный пол.
Лесса с любопытством потянулась за ним и увидела, что это — тонкая блестящая пластинка.
— Что это? — Она провела пальцем по чёткому рисунку на одной стороне пластины.
— Не знаю. Ф'нор привёз это из Форта. Пластинка была прибита к крышке сундука с летописями. Ф'нор подумал, что на ней может оказаться что-то важное, и прихватил с собой. Он сказал, что такая же пластинка врезана в каменную стену под изображением Алой Звезды.
Лесса некоторое время вертела пластинку в руках, пытаясь разобрать древние письмена.
— Начало тут вполне понятное: «Отец отца матери, который навечно отбыл в Промежуток, сказал, что знает ключ к тайне. Мысль явилась к нему в час сьесты — и он произнёс то, что произнёс: АРРЕНИУС? ЭВРИКА! МИКОРИЗА…» Да тут — полная бессмыслица, — фыркнула Лесса. — Сьеста и эти три последних слова… таких ведь нет в пернитском языке!
— Я думал над этим текстом, — сказал Ф'лар и посмотрел на пластинку, словно пытался ещё раз убедиться в правильности своих выводов. — Навечно отбыть в Промежуток — значит, умереть, так? Люди не улетают туда навсегда по своей воле. Значит, перед нами предсмертные слова, послушно записанные правнуком… который, к тому же, плохо владел стилом. Написать «в час сьесты» вместо «в час смерти»… — Он снисходительно улыбнулся. — Что касается остальной части надписи, которая идёт после этой нелепицы, то она, как всякий предсмертный бред, раскрывает тайны, нам хорошо известные. Читай дальше.
— «Извергающие пламя огненные ящерицы способны уничтожать споры. Итак — quod erat demonstrandum, что и требовалось доказать!» Что это?
— Трудно сказать. Возможно, наивная радость древнего человека, впервые открывшего для себя способности драконов. Но он даже не знает названия для Нитей. — Ф'лар пожал плечами.
Лесса внимательно рассматривала пластинку. Блестящий гладкий металл, если бы его не покрывали строки текста и нанесённые ниже рисунки, вполне мог заменить зеркало. Смочив кончик пальца, она попыталась стереть надпись. Однако буквы оставались чёткими.
— Возможно, они были наивными, но их способ записи превосходит все, что я видела. Текст отлично сохранился, — пробормотала девушка.
— Отлично сохранившийся бред, — прокомментировал Ф'лар, возвращаясь к своим пергаментам.
— Может быть, это отрывки старой баллады, — предположила Лесса и, отложив пластинку, вздохнула. — Тут ещё какой-то рисунок… непонятный и не очень чёткий.
Ф'лар расстелил на столе карту, изображавшую северный континент Перна, исчёрканный горизонтальными стрелками.
— Посмотри, — сказал он, — здесь нанесены направления атак, а на этой карте, — он вытащил второй лист, на котором континент пересекали вертикальные линии, — нарисованы часовые пояса. Ты можешь убедиться, что только определённые районы Перна подвергаются нападениям с четырнадцатичасовым перерывом. На основе этой схемы были размещены Вейры.
— Шесть Вейров, — пробормотала Лесса, — две-три тысячи драконов…
— Я знаю, — подтвердил Ф'лар бесстрастно. — И любой из Вейров мог отбить самую свирепую атаку. Но это не значит, что нам не справиться без двух тысяч зверей. Имея эти графики, мы сможем продержаться, пока не повзрослеют первые выводки Рамоты.