Сергей Тармашев - Корпорация
— Солнечные пятна! — Растеряно выдохнула Элис. — Оно само так получилось, Эдди, я даже не…
— А Вы полны сюрпризов, мисс Тоббо! — Раздался в дверях заинтересованный голос.
Старик и девушка резко обернулись. На пороге стоял Инженер Дит и плотоядно рассматривал Элис, пытаясь глазами содрать с нее легкую ткань, и без того слабо скрывающую соблазнительные изгибы фигуры.
— Как Вы здесь оказались, молодой человек?!! — Появление Дита застало Эдда врасплох, и старик запоздало попытался заслонить собой девушку.
— Дверь была не заперта. — Ответил ему Дит. — Вообще-то, я зашел попрощаться, и заодно предупредить мисс Тоббо, чтобы она не особо радовалась моему увольнению, мой час еще настанет. — На его губах расцвела злорадная ухмылка. — Но я вижу, что он придет значительно раньше, чем я ожидал!
— Убирайтесь отсюда немедленно! — Задохнулся старик, указывая трясущейся рукой на дверь бывшему Инженеру. — Как Вы смеете!
— О, не беспокойтесь, я и сам собирался уходить! — Самодовольно улыбнулся Дит. — Более того, я даже очень спешу поскорее покинуть это место! — Он победно осклабился, бросив на Элис многообещающий взгляд, и исчез за дверью.
Первым опомнился Эдд. Он ткнул пальцем в сенсор замка, закрывая входные двери, и подскочил к Элис.
— Скорее! Собирайся, быстро! — Он схватил ее за руку и потащил за собой вглубь квартиры. — Нам надо бежать!
Элис была в шоке и безвольно плелась за ним, словно тряпичная кукла.
— Зачем… — Вяло произнесла она, не понимая сути происходящего.
Старик остановился и схватил девушку за плечи.
— Ты что не понимаешь?!! Он побежал в полицию! Да очнись же, Эл!!! — Эдд принялся трясти ее за плечи что было стариковских сил. — Моды скоро будут здесь! Нас схватят!
Чувство реальности вернулась к Элис, и она бросилась в свою комнату за одеждой. Девушка буквально влетела в свой комбинезон, на ходу возвращая своему внешнему виду прежний образ. Закончив одеваться меньше чем за пару минут, она схватила шкатулку маникюрного набора и высыпала на стол ее содержимое. Еще минута ушла на то, чтобы наскоро обрезать ресницы и ногти. Элис метнулась на кухню, схватила нож и начала обрезать волосы. Хотя бы так, подумала девушка, времени брить голову уже нет. Из своей комнаты выскочил Эдд, таща на себе рюкзак со скафандрами легкой защиты.
— Я готова. — Элис устремилась к выходу. — Большего все равно не успеть!
— Стой. — Старик побежал в гостиную и вернулся с подарочной коробкой директора Александэра в руках. Он подскочил к Элис и принялся заталкивать ей за пазуху мерцающие купюры. — Помоги мне, живее! Без этого далеко не уйдем! — Он затолкал последнюю горсть, отшвырнул пустую шкатулку и забарабанил костлявыми пальцами по сенсорам дверного замка. Наконец входная дверь открылась, и старик тяжело побежал по широкому проходу жилого сектора ММК, таща за собой девушку. Элис, как смогла, прямо на бегу разгладила под тканью комбинезона бугры купюр, и прибавила скорость, легко догнав тяжело дышащего старика. Элис повернула было к лифтовым кабинам, но Эдд потащил ее мимо.
— Надо по лестнице. — Тяжело хрипел он. — Лифты сейчас заблокируют.
Они бросились по лестнице вниз. Старик двигался все медленнее, воздух с надрывным свистом выходил у него из груди. Элис сорвала с него рюкзак, одной рукой забросила его себе на плечо, второй схватила Эдда за руку и побежала вперед. Теперь уже она тащила за собой хрипящего старика. На уровне поверхности старик остановился и упал на четвереньки, задыхаясь.
— Одевай… скафандр… — Просипел он, пытаясь отдышаться. — Надо… выйти… на поверхность… быстрее…
Элис рванула застежку рюкзака и вывалила на пол защитные комплекты. Пока она надевала скафандр, старику стало немного лучше. Элис принялась помогать ему снаряжаться.
— Гермошлем одень прямо сейчас, и включи затемнение! — Приказал Эдд, пытаясь дрожащими пальцами затянуть гермозастежки. — Нам необходимо выйти из жилого комплекса, пока его не блокировали!
Одетые в скафандры они вышли из дверей, ведущих на лестницу, в холл комплекса. У дверей лифтов начала понемногу собираться толпа.
— Лифты уже отключили. — Раздался в наушниках голос Эдда. — Сейчас они заблокируют входы и выходы. Надо торопиться!
Стараясь не привлекать особого внимания, старик и девушка быстро пересекли холл и подошли в выходным шлюзам. Шлюзы еще работали, и через минуту они были уже на улице. Эдд потащил Элис к посадочному пункту пассажирских транспортов.
— Куда ты, Эдди? — Потянула старика за руку Элис. — Остановка на космопорт в другой стороне!
— Нам нельзя сейчас в космопорт! — Эдд снова потянул за собой девушку. — Его перекрыли в первую очередь. Быстрее, Эл, быстрее! — Он постарался прибавить шагу, но задохнулся и натужно закашлялся. Отдышавшись, он на ходу продолжил:
— Скоро здесь повсюду будут моды и полиция. Нам надо поскорее убраться из города.
— Но куда же мы пойдем? — Спросила Элис. — На Марсе больше негде спрятаться!
Старик покачал головой.
— Мы не будем прятаться. Они все равно очень быстро найдут нас.
— Что же делать?!! — В памяти Элис пронеслись бесконечные ряды рефрижераторов грузового склада Арториус-1, онемевшие от сильного холода руки и ноги, зловещие фигуры в оранжевых скафандрах, подходящие все ближе.
— Надо отвлечь их от космопорта. Убедить, что мы покинули город и вообще главный купол. Пусть ищут нас по шахтерским комплексам. Они не смогут долго держать космопорт блокированным, огромный объем перевозок заставить их снять блокаду. Тогда у нас появится шанс выскользнуть с планеты. — Они подошли к пункту посадки на транспорт до Северного ГРК, пытаясь выглядеть подобно привычно идущим на работу людям.
Внутри было многолюдно, а на посадочной площадке стоял пассажирский транспортник с закрытыми люками. Эдд подошел к одному из стоящих в толпе людей и знаком попросил беседы. Они прижались друг к другу гермошлемами и тихо заговорили. Спустя пару минут старик вернулся к Элис.
— Посадку не дают по приказу полиции. — Раздосадованный голос старика хрипло звучал в наушниках. — Все вылеты приостановлены до особого указания. Мы не успели. — Эдд немного помолчал. — Пора действовать решительно, пока моды не пришли за нами прямо сюда.
— Что ты задумал? — Тревожно спросила Элис.
— Есть одна мысль. — Уклончиво ответил старик, внимательно оглядываясь по сторонам. Наконец он, видимо, нашел то, что искал и уверенно направился куда-то в толпу. Элис проследила за ним глазами. Старик подошел к стоящей у стены группе шахтеров и неожиданно вцепился в сварочный резак, висевший на поясе у одного из них. Эдд навалился на резак всем телом и сорвал его с магнитных захватов. Шахтер не удержался на ногах и упал. Старик включил горелку на максимум, и вытянул ее перед собой на уровне головы.