KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Василий Сахаров - Колесо Войны (СИ)

Василий Сахаров - Колесо Войны (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Василий Сахаров, "Колесо Войны (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Да уж, проблем хватает. Но справиться с ними реально, так что раскисать не стоит. Вот был бы я сам по себе, тогда да, тоска и печаль. А так как я, жить можно. Три четверти всех дел на соратников повесил и вроде бы мне полегче. Все! Пора на покой! Хоть одну ночь, но высплюсь спокойно, в теплой чистой постели и один. И при этом я буду уверен в том, что меня никто не побеспокоит.

Глава 14

Империя Оствер. Герцогство Мариенское. 02–03.02.1406.

Итак, начинаю рассказ про очередной поход за сокровищами.

В назначенное время мой отряд встретился с Алаем Грачом, который был не один, а с двумя молодыми послушниками столичного храма Сигманта Теневика. Маршрут похода был известен, припасы и лошади готовы, дружинники отдохнули, а значит, можно выступать.

Из Изнара через телепорт мы перешли в Адельбург. От этого города до бывших владений барона Пертака сто шестьдесят пять километров. И учитывая слабую плотность населения окрестных территорий и малое количество дорог, среди которых мы должны были выбирать окраинные, это четверо суток хода. В общем-то, можно было добраться и быстрее, но нам не хотелось привлекать к себе излишнее внимание местных феодалов, таких как мой бывший однокурсник по военному лицею граф Сарана, и мы с Грачом решили не торопиться. Пока наш отряд сам по себе, и компаньонов нам не надо.

Адельбург остался позади. Перед нами плохие грунтовые дороги имперской глуши. Мороз был несильный, а снега мало. Это не север. И в целом, впечатления от путешествия не самые наилучшие. За те годы, что я не бывал в этих краях, здесь ничего не изменилось. Вдоль дорог все те же самые убогие деревеньки и полуголодные крестьяне. Грязные трактиры и поместья местных феодалов, которые, лишь только завидев на дороге крупный по местным меркам вооруженный отряд, сразу же спешили закрыть ворота своих деревянных замков. Такие вот дела. Даже вспомнить нечего.

Наконец, мы прибыли к развалинам поместья Пертаков, которое после разграбления было сожжено крестьянами из близлежащей деревни как проклятое место. В радиусе тридцати километров от этой точки человеческого жилья не было. Всех оставшихся без хозяина крепостных переселил к себе Сарана и иные феодалы. Это было хорошо, так как мы могли делать, что задумали, и не опасаться любопытных глаз. Где находится святилище народа най, расположенное в пятнадцати километрах от пепелища, я знал. И по достаточно приметной дороге, которая была накатана Пертаком и его друзьями, и до сих пор не успела зарасти, мы вошли в расположенные невдалеке болота.

Кстати сказать, ненавижу болота. С трудом переношу вечно не замерзающие трясины, вонь, грязь и кажущийся бесконечным унылый пейзаж подобных мест. Но ради дела, особенно такого, какое мы должны были провернуть, на многое можно было посмотреть иначе и со многим смириться. Главное, добычу взять и правильно ее реализовать, а все остальное чепуха.

До святилища добирались семь часов. Вроде бы и расстояние небольшое, но местность для передвижения тяжелая. Но вот, мы все же вышли к небольшому сухому островку, где некогда находилась стоянка незадачливых гробокопателей Пертака, Девиньша и Мариша. Здесь сохранились навесы для лошадей и временные жилища людей. Все вокруг в запустении и выглядит ветхо. Однако рядом имеется родник с пригодной для питья водой, кучи сухого хвороста и дрова. И не сомневаясь в собственных силах, мы стали располагаться на ночлег.

Началась обычная лагерная суета. Воины занялись лошадьми и приготовлением ужина. Ученики Алая Грача, два безымянных и не по годам суровых юноши лет по семнадцати, и Эри Верек озаботились постановкой защитных и сигнальных периметров, а я и жрец расположились у одного из костров и еще раз кратко обсудили план наших действий.

— Уважаемый Алай, — обратился я к жрецу, который присел на широкий пенек и в задумчивости смотрел в сторону святилища народа най, которое было скрыто от нас густым кустарником и должно было находиться в трехстах пятидесяти метрах от нашей стоянки.

— Что? — Грач кинул на меня косой взгляд.

— Действуем, как и планировали?

— Да. Ночь отдыхаем и ждем прихода призраков. Посмотрим, какова их сила и разберемся с ними. Если они, действительно, мощные существа, в чем я сильно сомневаюсь, то отсидимся на стоянке и попробуем с ними договориться. Ну, а если они слабее меня, то разговаривать нам не о чем. Я их уничтожу, и завтра с утра мы возьмем то, что призраки охраняют. Это все-таки не первый храм народа най, который обнаружен, и что может местных бестелесных стражников, пусть даже короля и его приближенных, в пыль превратить, я знаю. Поэтому волноваться не о чем.

— По разделу добычи все без изменений?

— Конечно. А ты граф, сомневаешься в слове служителя Сигманта Теневика?

— Ни в коем случае. Но уточнить надо.

— Все будет, как мы договаривались. Добычу отвезем в столицу, там трофеи оценят, и ты получишь столько же денег, сколько и я, то есть, половину. Думаю, что все заберет наш храм, так что оценка займет всего пару дней.

— Это было бы хорошо.

— Ну да, — согласился Грач, который вновь искоса посмотрел на меня и спросил: — Кстати, граф, а ты знаешь, что тобой интересуются жрицы Улле Ракойны?

— Мне это известно, — от ответа я уходить не стал. — А вот откуда про это знаете вы, вот это уже интересно?

— А-а! — жрец слегка взмахнул рукой. — Это не секрет. Настоятельница храма Улле Ракойны моя давняя знакомая и у нас есть общий интерес. Она спрашивала о графе Ройхо, но я отговорился тем, что плохо тебя знаю. Сам с этими бабами разбирайся, а мое дело сторона.

"Ответ такой, что провоцирует новые вопросы, — подумал я. — Лучше промолчу, как если бы меня заинтересованность жриц Ракойны особо не беспокоила, и подожду следующих слов и намеков Грача, разумеется, если они будут. Хотя, конечно, хотелось бы разузнать, что связывает жреца общеимперского Бога Смерти и жрицу богини, которую отождествляют с Кама-Нио, то есть с природными силами и счастливым семейным браком".

Ха! Забегая немного вперед, скажу, что в Грасс-Анхо я это узнал. Бала Керн собрал некоторую общедоступную информацию на госпожу Кэрри Ириф и я был весьма удивлен тем обстоятельством, что вот уже пятьдесят семь лет она является бессменной сожительницей Алая Грача, а их общей интерес это четверо детей и шесть внуков. Сюрприз? Еще какой. Но с другой стороны, все достаточно закономерно. Сильные люди тянутся к таким же, как и они, а Ириф и Грач входят в первую сотню самых мощных имперских священнослужителей, то есть они из одного круга, да и возраст у них примерно одинаковый.

Впрочем, это все потом. Возвращаюсь к тому, что есть здесь и сейчас.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*