Элла Рэйн - Академия магических искусств. Наследница.ч.2
- Леди Амилия, - ахнула Оливия, - что Вы творите, не смейте. Не усугубляйте проблемы рода, не ломайте жизнь моему брату. Остановитесь.
Брюс после слов леди Амалии посерел и как-то затравлено смотрел на всех.
- Молчи, ты ничего не понимаешь. Брюс, голубчик мой, ты должен покинуть сцену раз и навсегда, и заняться делами рода. - После этих слов, смотреть на Брюса стало невозможно, его лицо приобрело смертельный окрас и даже создалось впечатление, что и дышать он перестал. - Подбери мне преемницу, я должна передать ей свои знания. Ты же знаешь легенду, моей преемницей станет та, что выберет наследник.
- Леди Амалия, не нужно, - только и пробормотал он.
- Ты не прав, твоя леди Изольда будет счастлива, как только она вернется, порадуй ее известием, что глава рода - ты. Уверена, со временем, ты сможешь оценить мой подарок.
- Леди Амалия, - спокойно произнес Чарльз, - Вам, конечно, очень нравится ощущать себя вершительницей чужих судеб, но не пора ли остановиться? Довольно. Вы за свою жизнь достаточно накуролесили.
- И кто меня оставит? - язвительно спросила леди и довольная собой, оглядела всех, - кто бросит вызов Регине рода?
- Я, - магистр сжал мою ладошку в знак поддержки и убрал руку, действуй, - я, остановлю Вас леди Амалия.
- Ха-ха-ха.... - резкий, оскорбительный смех разнесся по уютной гостиной, - это как, поведай нам всем, как ты остановишь Регину роду Блэкрэдсан? Ты, дитеныш Тримеера....
- Леди Амалия, не смейте оскорблять девушку, Вы ее видите первый раз в жизни, а говорите такие гадкие слова, - спокойный голос Оливии, прервал ее речь.
- Оливия, - леди в упор смотрела на нее, - вслед за гнилой линией я отправляю в мертвое поле и тебя. Ты же понимаешь, смерть должна собрать свой урожай.
Леди Оливия побледнела, но не отвела спокойного взора от Амалии.
- Довольно, леди Амалия, - я поднялась из кресла, кто бы только знал, как мне хочется сбежать отсюда и спрятаться в своей комнате, но это было не то, что я должна сделать.
- Вы правы, Регина, смерть должна собрать свой урожай, и она его получит. И это будет не представитель семьи Чарльза и не леди Оливия. В Вечность уйдете Вы. Смерти все равно кого забирать, - внутри меня что-то дрожало и сопротивлялось, но голос был спокойным, как никогда, - нечестно, когда она забирает молодых.
- Ну, попробуй, - страшно побледнев, произнесла хрипло леди Амалия, - ведь у меня нет преемницы и отменить проклятие на Оливию ты не сможешь.
- А вот тут, леди Амалия, Вы не правы. У Вас есть преемница и она достойна того, чтобы нести звание Регины. Я посоветовалась с Вевеей, и она одобрила мой выбор. - И с этими словами достала из мешочка, висящего на руке, как украшение, перстень Регины. Леди Амалия с ужасом наблюдала за моими действиями, я подошла к Стефании. Не обращая внимания на взгляды, опустилась перед ней на колени в звенящей тишине, взяла за руку и надела перстень, который мгновенно обняв ее тонкий палец, принял нужный размер. Не отпуская ее руки и глядя в глаза, сказала:
- Вы Регина нашего рода, леди Стефания Блэкрэдсан, он передается в Ваши руки в непростое время и не в лучшем состоянии, но Вы справитесь.
Она потрясенными глазами смотрела на меня, а Чарльз мгновенно поднявшись, поднял наследницу с колен и подхватив на руки, отнес и усадил в кресло.
- А леди Оливия, - я посмотрела на Амалию, оно не сводила с меня обезумевших от ужаса глаз, - она уйдет под покровительство другого рода, и чем скорее, тем лучше.
- Ну, ты и нахалка, адептка, - весело съязвил ректор, - могла бы и помолчать. Предложение я и сам в состоянии сделать, без понуканий будущей родственницы.
- Ох, простите, лорд ректор, - потупила глаза адептка, - я была уверена, что Вы это уже сделали.
- Нет, твоего разрешения, ждал. - Прилетел мгновенный ответ, - конечно, сделал, еще вчера. Вы с попечителем твоим под ногами не мешались, убийств не ожидалось, вот время и выкроил.
- Значит, ты сделала свой выбор, - шипящий шепот заставил меня повернуть голову, в сторону леди Амалии, - а откуда у тебя Вевея? Я спрашиваю, где ты ее нашла?
- Это не я, а она меня нашла, - спокойно ответила я, - еще до моего рождения. Всю мою недолгую жизнь Вевея со мной.
- Ты осознаешь, что натворила? Ты нарушила хрупкое равновесие, которое я удерживала много лет. Брюс будет вынужден стать одним из представителей рода, его леди Изольда будет в бешенстве, и кроме того, ты отобрала у нее Эжена. Она тебе этого не простит никогда. Глупая девчонка, ты нажила смертельного врага, сил которого ты даже не осознаешь. Видана Тримеер, взмахнув своими тонкими ручками, ты призвала в жизнь нашего рода страшный ураган. Какое счастье, что этого я уже не увижу, - горестно прошептала леди Амалия, она как-то сникла и уменьшилась в размерах.
- Ну что, преемница, - она смотрела на леди Стефанию, - эта девчонка обрекла себя на смерть, спасая род. Принимай дела, нам нужно поговорить и желательно прямо сейчас, времени у меня остается мало, я уже чувствую, как Вечность дышит в мое лицо.
Магистр поднялся и спокойно уточнил:
- Леди Амалия, где Вам лучше пообщаться со Стефанией? Можно здесь, в доме. Комнату выделим.
- Я думаю, так будет лучше, - согласилась она, - устала я. Сил добираться до своего дома и общаться там, нет. Да и я уверена, что Чарльз не позволит своей жене оказаться в моем доме.
- Совершенно верно, - сухо согласился тот.
Через мгновение, леди Амалия и Стефания покинули гостиную, их проводили в гостевые покои.
- Герберт, - позвал магистр, - усилить охрану. Не допускать никаких магических манипуляций.
- А их можно оставлять наедине? - спросила адептка, - это не опасно?
- Нет, - ответил мне ректор, который держал леди Оливию за руку, - кольцо Регины не позволит леди Амалии предпринять что-либо. Да и сил у нее действительно уже нет, я даже думаю, что в Вечность она уйдет сразу, как выговорится. Ольгерд, ты готов к такому раскладу?
- Да, - подтвердил магистр, - готов, что-то подобное ожидалось.
Брюс сидел в кресле и задумчиво рассматривал меня.
- Значит, я могу не уходить из театра и продолжать играть. Какое счастье, можно в следующем месяце выпустить книгу трагедий, я так долго готовился к этому. Лорд Тримеер, а о чем это говорила, леди Амалия, на какую смерть обрекла себя, Видана?
И вдруг тишина закончилась, напряжение отпустило и все заговорили. Магистр покинул гостиную. Я, молча, сидела в кресле и слышала счастливые голоса, но почему-то мне стало очень одиноко, и я спустилась на кухню. Где уже ждали и веселый возглас:
- Наконец-то, Видана, навестила нас, - встретил меня.
Бруно и Вильям наперебой стали рассказывать, что готовится к ужину и на мое предложение чем-либо помочь, мне протянули фартук, поварской колпак и предложили определиться с выпечкой на десерт.