akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
В туалет постучали. Рики бросил придирчивый взгляд в зеркало, пригладил вспотевшую прядь и снял заклинание.
Снаружи дверь немедленно дернули, и с большей силой, чем требуется. Внутрь ворвался Боб Бут, одноклассник Рики, которого он еще не видел. Но Рики даже не успел открыть рот, чтобы поздороваться, как тот скрылся в кабинке.
Рики решил умыться холодной водой. Это было испытанное средство, и действительно, он почувствовал себя намного лучше. Недавний эпизод показался ему воспоминанием вроде: «это было давно и неправда».
Вскоре Боб занял его место возле рукомойника. Теперь он уже был в состоянии поздороваться. Рики поддержал светский разговор, спросив, как у него дела.
— Отлично. После того, как нас попросили попутешествовать, родители наконец‑то собрались в Египет, – казалось, даже воспоминание об этой поездке приносит однокласснику радость. – Так что я за все лето почти не видел никого из наших родственников. Кстати, моего кузена сегодня будут распределять.
— Ты же не хочешь видеть его в «Слизерине», – улыбнулся Рики. Роберт Бут был единственным слизеринцем в своей семье, и потому вздохи родственников по этому поводу в какой‑то момент ему надоели.
— Ни за что! Ты видел кого‑нибудь из наших? – поинтересовался Боб.
— О, Френк изволил поздороваться! Со мной в купе Тиффани, у нее вроде никаких особенных новостей, – ответил Рики.
— Да, знаю, я ехал с Генри. А Френк что‑то затевает, – сказал Боб. – У него такой важный вид, как будто Министерство магии поручило ему сверхсекретное задание.
— Скорее всего, очередной план возрождения колдовской гордости, – пожал плечами Рики.
В купе были все те же лица. Бетси собирала свои журналы, Тиффани суетилась, убеждаясь, что ничего не забыла. За окном стемнело, так что Рики пялился туда просто так, не рассчитывая что‑то увидеть. Он напомнил себе, что дорога в школу – очень ценная возможность отдохнуть, потому что завтра у него совсем не будет времени, а дел появится полно. Но бездействие не длилось вечно. Поезд замедлял ход, а это значило, что они уже на станции Хогсмида.
Выгружались быстро. Рики почти не почувствовал суеты – людей в его купе стало непривычно мало. Он без возражений взял Моргану, которая все норовила его укусить или поцарапать, и первым вышел на освещенный фонарями перрон, зная, что о сундуке ему беспокоиться не надо.
В прибывающей толпе отчетливо выделался силуэт Хагрида, собирающий первокурсников. Им предстояло добираться до школы по воде. Рики раньше, за исключением своего первого приезда, не обращал внимания на лесничего, а теперь замер, наблюдая за тем, как огромный светильник покачивается на недосягаемой высоте, напоминая восточные сказки.
— Рики, все в порядке? – прозвучало почти под ухом.
Собственно, проблемы возникли скорее у Дика, задавшего вопрос, поскольку он едва не налетел на Рики.
— Да. Я сейчас иду к каретам. Просто вот… Моргана, – объяснил он свою задержку. – Слушай, извини, что доставил тебе хлопоты с Мелани. Она только ищет повод, чтобы к тебе придраться.
«А я, как маленький, хочу посмотреть, где сидят серьезные ребята», – добавил он про себя.
— Вот еще чушь, – возразил Дик. – Это ей надо научиться нормально себя вести.
В этом Рики полностью соглашался с другом.
— Кстати, я каждый раз забываю поздравить тебя с прошедшим днем рождения, – извинился он.
— Я сам уже забыл, – заверил его Дик. – Между вчера и сегодня пролегает целая пропасть, и так каждый год.
Рики тоже чувствовал, что граница между летом и осенью – самая четкая. Возможно, ему пришлось бы еще долго ждать Тиффани, но тут к ним подбежал другой хозяин Морганы и охотно забрал свою кошку.
— Соскучилась, солнышко? – лопотал Генри Флинт, удерживая упирающуюся нервную красавицу. При его габаритах и мощном баритоне это вызвало бы смех, если бы Генри, пробиваясь сквозь толпу, смотрел, куда идет.
— Эди занял карету, – сказал ему Дик, – и там точно не будет никакой Мелани. Идем?
— Стоит подумать. Может, я не хочу учиться, – сварливо заявил Рики, позволяя Дику увлечь себя сквозь толпу.
Глава 9. Перед фактом.
Только в карете Рики удалось перекинуться парой слов со своим ближайшим другом. Лео выглядел усталым, отчего завидовать ему казалось глупым. Рики жаждал статуса, а не ответственности, осознавал это, так что, раз уж его оставили без того и другого, он соглашался, что это в какой‑то степени справедливо.
— Я разработал систему подготовки к СОВам, – обрадовал Лео. – Она распределяет повторение пройденного равномерно на все восемь месяцев, и это позволит избежать перегрузок накануне экзаменов.
— Да? – переспросил Рики, не зная, как еще это прокомментировать.
— Я, конечно, учел Рождество, – утешил Лео.
— Отлично, – сказал Рики, и больше они до самого Хогсмида не разговаривали.
Было заметно, что старосты утомлены общением. Даже Артур, привыкший к толпе и руководству над малышней в своей семье, казалось, стремился забиться в угол, чтоб ему не надоедали. Сочувствуя им, Рики старался не замечать, что его сострадание приправлено приличной долей злорадства. Если патрулировать коридоры – это «привилегия» старост, то его добросовестные друзья сегодня наелись ее с лихвой. Рики подумал, стал бы он так напрягаться, если бы все‑таки получил значок. Скорее всего, промелькнул бы пару раз туда–сюда для приличия. Хотя, если рядом Эдгар, не так гладко это получится.
Навязчивая тема уже начинала надоедать. «Так не годится, – сказал он себе. – Сегодня последний день, когда я допускаю такие мысли. С завтрашнего дня никаких больше фантазий на тему «Если бы я был старостой…». А то заставлю себя написать дополнительное сочинение и отправлю дяде Гарри», – дал себе зарок Ричард Макарони.
Кареты остановились, и Рики первым поспешил наружу. Там его ожидало небольшое разочарование. Конечно, он понимал, что все кареты никак не могут затормозить строго напротив крыльца или хотя бы близко к нему. До сих пор ему, однако, получалось напрямик выходить к Главным дверям, а не огибать другие кареты. Но не в этот раз.
Нога Рики с хлюпаньем опустилась в лужу, по счастью, неглубокую. Пришлось зажигать свет на конце палочки. Благодаря этому Рики понял, что у его ног лужа только начиналась, и если бы он не посветил, то пошел бы коротким, но самым грязным путем. Предупредив об этом друзей и параллельно жалея, зачем он вышел первым, Рики отправился дальше по суше. На его пути возникла соседняя карета, а за ней – другая лужа.
«Да, вот ты какая – полоса невезения», – подумал он.
На крыльце Рики остановился перевести дыхание и подождать остальных. Мимо него шли к настежь раскрытым дверям, возникая из ночи, студенты «Хогвартса». Рики знал, что после того, как все они уйдут, здесь появится Хагрид с первогодками. Было бы интересно встретить их на крыльце, но в школе почему‑то никогда этого не делали. Он мог бы посмотреть, как они приплывут по озеру, но немедленно отверг возможность подобного хулиганства, потому что делать такой подарок свеженазначенным старостам с его стороны было бы некрасиво, а Хагрид, лесничий, его терпеть не может и, чего доброго, воспользуется случаем и придушит. Скажет потом, что в темноте принял за оборотня, а дядюшка Гарри и директор великана прикроют своими широкими спинами. И еще почему Рики не собирался дожидаться здесь новичков… ах да, он проголодался!