Аксенов Павлович - Арес 2
– Нет, ваше сиятельство, хотя должен признать, что они в чем-то правы. Зачем вам оставаться в замке? Ваш дядя все равно возьмет его. К чему рисковать жизнью? Вы можете поехать со мной и обещаю, что отец приютит вас.
– В качестве вашей жены? – слегка улыбнулась Ласана. – Оригинальное предложение руки и сердца.
– В любом качестве. Не понимаю, почему все бросили вас перед лицом опасности, но я этого делать не собираюсь. Если вы откажетесь уехать со мной, то останусь здесь и попытаюсь настоятельно убедить вас покинуть замок.
Графиня отошла немного в сторону, теперь Виктор не мог смотреть на свет через ее прическу.
– Я ничего вам не обещала, господин ан-Орреант, – сказала она. – И вы, несмотря на это, остаетесь, чтобы разделить судьбу обитателей моего замка? Я правильно поняла? Если даже считаете, что стены падут и почти все люди погибнут?
Антипов не был идиотом, чтобы пойти на такое, но ответил в лучших традициях земного рыцарства, предписывающих изо всех сил обманывать дам:
– Лучше смерть в приятной компании, чем жизнь в неприятной.
Сейчас графиня смотрела на него почти ласково. Виктор так и знал, что ей польстит найти поклонника, который ни на что не претендует, кроме возможности погибнуть, защищая предмет своих воздыханий. Молодой воин твердо решил дождаться удобного момента и последовать советам Ареса и Кеаля. Во имя спасения самой девушки, разумеется.
– Я подумаю о вашем оригинальном предложении, господин ан-Орреант, – произнесла Ласана. – Подумаю даже лучше, чем о предложении ан-Котеа. Теперь мне бы хотелось проститься с вами до обеда, у меня мало времени, но… скажите, вы ведь полагаете, что я совершаю огромную глупость, принимая бой? Честно ответьте!
Вопрос был удивительно точным. Виктор именно так и полагал.
– Что вы, госпожа графиня! – патетически воскликнул он. – Нет и еще раз нет! Любое ваше решение – олицетворение мудрости и разума. Я восхищаюсь вашими замечательными начинаниями, поддерживаю их, готов им скрупулезно следовать!
– Значит, полагаете, что я делаю глупость, – подытожила Ласана, печально вздохнув. – Очень жаль. Чем больше мужчина хвалит женщину, тем меньше говорит лично о ней.
– Но, ваше сиятельство…, – Виктор всегда отрицал упреки во лжи, будучи убежден, что только признание в обмане сделает ложь настоящей ложью.
– Не нужно спорить, господин ан-Орреант, – графиня нетерпеливо махнула рукой. – Не хотелось бы, чтобы вы думали дурно обо мне, поэтому я вам скажу кое-что… Мой дядя… не выиграет бой. Я это точно знаю. У меня есть план. Очень удачный и выполнимый. Предположу, что вы не станете об этом никому рассказывать. До свидания, господин ан-Орреант.
Виктор стоически выдержал удар, когда его намерения относительно Ласаны в очередной раз рухнули. Он поклонился, развернулся и пошел прочь, думая о том, что еще бывают на свете женщины, с которыми не скучно.
Глава 14.
Камелия – красивый кустарник. Ее удлиненные листья, гладкие по краям, заострены на конце, а цветы, розовые, белые, красные, неизменно пользуются популярностью у дам. Тот факт, что камелия росла во дворе замка Ласаны, утвердил бы Виктора в выводе, что климат здесь субтропический, если бы Антипов хоть немного знал об этом растении. Но знал лишь Ролт. Поэтому молодой воин довольствовался тем, что стоял вблизи тренировочной площадки, любовался кустарником-ограждением и поджидал Менела.
После примерно часа занятий герой отбыл в замок и обещал, что скоро вернется. Виктор не стал тренироваться в отсутствие наставника, решив оставить это на потом, чтобы не привлекать к себе избыточное внимание. Достаточно того, что Менел и ан-Суа отлично разглядели способности ан-Орреанта к подражанию.
– Господин! – голос Риксты отвлек Антипова от разглядывания камелии и размышлений о непростой ситуации, сложившейся в последнее время. – Я все узнал. От столицы до замка Мерея всего одна дорога.
– Прямая, что ли? – спросил Виктор, неодобрительно взирая на щеки слуги, вымазанные то ли сладким кремом, то ли еще чем-то. Очевидно, что Рикста стащил что-то на кухне, но молодой воин решил не обращать на это внимания до тех пор, пока не начнут поступать жалобы. С музыкантами Виктор уже уладил дело, что обошлось в двойную стоимость поломанной трубы.
– Не совсем прямая, – ответил слуга. – Дорога огибает ближайший лес. Можно и через него, как мне сказали, но там слишком узко. Не все телеги пройдут.
– Ладно, – кивнул Антипов. – Может быть нам это и не понадобится. Я еще не знаю, что делать.
Рикста удивленно посмотрел на господина. Он привык, что Ролт всегда полон идей и решимости, чтобы их реализовать.
– Как не знаете, ваша милость? Разве мы не будем похищать графиню?
Виктор быстро оглянулся по сторонам, убеждаясь, что рядом никого нет.
– Тихо! Нет, пока не будем.
– Но почему? Вы же собирались, – слуга внял предостережению и почти шептал.
– Кое-что изменилось, – теперь, когда Антипов знал, что графиня всерьез расчитывает победить в сражении с дядей, то догадывался, что она собственного похищения не простит. Никогда и ни за что.
– Так мы все-таки остаемся в замке? Накануне осады? – было видно, что Рикста беспокоится, как беспокоился бы на его месте любой нормальный человек.
– Не знаю, – Виктор начал покусывать губы. – По-хорошему нам нужно сматываться отсюда как можно быстрее, тем более графиня в моей защите не нуждается.
– Правильно, господин! – слуга горячо поддержал сказанное. – Тут же всех убьют! Мне собирать вещи? Я мигом!
– Погоди ты с вещами. Сматываться нужно не потому, что здесь всех убьют, а потому, что могут убить нас.
– Так я же об этом и говорю, – сообщил Рикста приглушенным голосом.
– Жрецы могут убить, – пояснил Виктор. – А не дядя графини или еще кто-то. Эх, напрасно я обратил на себя их внимание, но кто же знал, что так с турниром выйдет? Теперь они могут начать наводить справки обо мне. Может быть уже начали. И неизвестно, что накопают.
– Точно! – подтвердил слуга. – Жрецы – это неприятные люди, вы сами говорили. Мне собираться?
– И, конечно, если турнир завершен, то поручение Ареса я выполнил, – продолжал рассуждать Антипов. – А вот поручение барона – нет.
– Не женились на графине? – уточнил Рикста.
– Ну да… Но сейчас мне кажется, что это слабо выполнимо. Знаю, что нравлюсь ей, чувствую! Но Ласана ведет какую-то свою игру. Ненавижу таких женщин! Они выбирают не тех, кого любят, а тех, кого выгодно выбрать.
– Тогда поехали, – робко предложил слуга. – Раз ненавидите и все такое…