KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталья Ткаченко - Принцесса. Как стать королевой (СИ)

Наталья Ткаченко - Принцесса. Как стать королевой (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Ткаченко, "Принцесса. Как стать королевой (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гверфальф покачал головой:

— Сомневаюсь, что тебе это удастся, девочка. Танислав старше, он знает, какой тяжёлый груз ответственности ляжет на его плечи, и не захочет его принять, как не хотел до этого.

— А на меня, значит, этот груз ответственности сваливать можно? — возмутилась я.

— Ты ведь можешь отречься, — спокойно заметил Гверфальф.

— Было бы в пользу кого, — уныло сказала я. — Федька мгновенно кучу войн развяжет, Тан вообще корону в руки не возьмёт, папа мало того, что сам отрёкся, так ещё и в другом мире, с Витькой, а сам Витька ещё несовершеннолетний, а Иптазээ… хм… Иптазээ… это было бы здорово… хотя, она, как и Тан, в гробу эту корону видала, — мрачно завершила я.

— Вот видишь, — чуть пожал плечами Гверфальф. — Из всей твоей на первый взгляд большой семьи ты одна достаточно ответственна, чтобы не бросить королевство на произвол судьбы. А значит ты — лучшая королева из всех.

Я уже было открыла рот, чтобы возразить, но так и застыла. А ведь действительно, я эту корону приняла исключительно из соображений: "Нельзя же всё так оставить!" А остальные отказываются, заявляя, по сути дела: "А я умываю руки, мы нашли козла отпущения!"

— А Тана я всё же сейчас найду, верну и заставлю помогать! — кровожадно заявила я.

Гверфальф чуть усмехнулся:

— Прими один совет, надеюсь, он тебе поможет. Самый лучший правитель — тот, кто управляет теми, кто управляет его народом, — Гверфальф заметил мои тяжкие умственные усилия по осознанию сути совета и мягко улыбнулся: — Чем больше у тебя будет талантливых помощников, тем меньше времени придётся тратить на государственные дела.

— У меня есть Лад, — тут же ответила я, но вдруг сообразила: — Только Лад! Один-единственный Лад! Бедный! Интересно, он вообще хотя бы пару часов поспать успевает? Я с утра только глаза продираю, а он уже с кучей указов, законов, ордонансов и прочих ужасов…

— Вот видишь, — кивнул Гверфальф. — Вас всего двое, а королевство — слишком тяжкий груз для двоих. Лад похож на тебя: вы одинаково берёте всё на себя, но ваши силы ведь не безграничны.

— Это точно, — вздохнула я и кивнула, — спасибо за совет! Буду думать, кого ещё приобщить к управлению королевством.

— Не за что, — улыбнулся Гверфальф. — Мне приятно быть тебе полезным, малышка. О Таниславе могу сказать лишь то, что он жив. И что его нет в нашем мире — иначе я бы чувствовал его.

— Челси ушёл в мой мир?! — поразилась я.

— Не думаю, — покачал головой Гверфальф. — У него нет сил, необходимых для того, чтобы переместить так далеко огромное строение и сотни живых существ. Нет, скорее всего, он в соседнем мире, единственном, не занятом колониями с Исмера.

— А как туда попасть? Если я пожелаю, сбудется?

— Должно получиться, — кивнул Гверфальф. — Особенно если брат тебе поможет. В вас слились магия королевского рода и спонтанные способности хаклонгов, поэтому вы оба сильны. Прошу тебя, присматривай за ним: юные хаклонги мужского пола агрессивны и склонны к разрушениям. А с такой силой, которая внезапно свалилась ему в руки…

Я оглянулась назад, туда, где Дани как раз делала мёртвую петлю (я не я, если не по просьбе Федьки!) и хмыкнула:

— Не волнуйся, я за ним прослежу. В конце концов, кто тут старшая сестра?!

Гверфальф засмеялся, а я вспомнила вопрос, который уже давно меня мучил:

— Гверфальф, а почему мои желания далеко не всегда сбываются?

Мой собеседник перевёл глаза с парящей сестры на меня и спокойно ответил:

— Вероятно, ты сама не хочешь, чтобы они сбывались.

— Как это? — не поняла я.

— Скорее всего, есть какое-то препятствие в тебе самой, — пояснил он.

— Какое препятствие? — снова не поняла я и для наглядности решила привести пример: — Вот я пожелала Челси лопнуть, изо всех сил пожелала, а он не лопнул!

Увы, вразумительный ответ я получила ещё не скоро: Гверфальф расхохотался до слёз.

— Что? — обиженно буркнула я, надуваясь. — Знаю, желание глупое, но какую-то более замысловатую смерть я ему всё равно пожелать не могла.

— В этом и дело, — всё ещё улыбаясь, Гверфальф тепло посмотрел на меня. — Такая добрая девушка, как ты, просто не может от всей души, совершенно искренне, представляя, что за этим последует, пожелать смерти даже такому мерзавцу, как Челси.

— То есть теперь этой крысе поганой и бояться меня нечего? — расстроилась я. И почему я такая добрая? И глупая, чего уж там…

— Как раз бояться тебя ему стоит, — усмехнулся Гверфальф. — Насколько я тебя знаю, малышка, ты не простишь ему всё то зло, что он причинил. И рано или поздно он будет наказан. А пока что, — он поднял голову, следя за заходящей на посадку Дани, — вам с Фёдором надо вызволять брата.

Федька с выражением абсолютного счастья сполз с шеи Дани. Молодец, я, помнится, просто свалилась после полёта с Гверфальфом. Брат постоял, покайфовал, и вдруг его голову явно посетила какая-то мысль — он нахмурился, пожевал губы… и неожиданно зажмурился, даже виски руками сжал.

— Федька, ты что сейчас желаешь? — подскочила к нему я, мгновенно вообразив очередной ураган или ещё что похуже.

— Хочу быть хаклонгом, — сквозь зубы пробормотал брат. — Хочу быть хаклонгом, хочу быть хаклонгом…

— Ты и так уже хаклонг, хотя и на одну восьмую, — заметила я и неосторожно подсказала: — Ты конкретней желай: хвост там, крылья… А-аааа!

Я с размаху села на пятую точку, чудом увернувшись от огромного чёрного крыла, едва не отправившего меня в полёт за край площадки. Я в ужасе уставилась на брата: хвост и крылья, Федька, конечно, пожелал, да ещё и со свойственным ему размахом, но обо всём остальном-то он забыл! И сейчас к его не слишком большому человеческому телу крепился огромный хвост (конечно же, с кучей шипов по всей поверхности) и просто гигантские крылья (с когтями по поперечнику, разумеется). И то и другие — глухого чёрного цвета с багровым отливом. Ужас! Зрелище было не для моей слабой психики и я, заикаясь, попросила:

— У… убери!

Бледный как смерть Федька, с трудом балансируя — крылья и хвост тянули его то в одну, то в другую сторону — просипел:

— Пытаюсь… не получается!

В голосе брата слышался откровенный испуг, и я судорожно пожелала, чтобы всё стало, как было. И выдохнула с облегчением, когда на месте чудища из преисподней встал мой обыкновенный, только немного трясущийся брат. Я вскочила, бросилась к нему и крепко обняла:

— Федька, ты меня не пугай так больше, хорошо?

— Хорошо, — прошептал ещё не пришедший в себя братец, слабо похлопывая меня по спине.

— А то вдруг в следующий раз у меня не получится вернуть тебе обычный вид, — на всякий случай припугнула я его, и успокоилась, когда мой стальной братишка ощутимо вздрогнул.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*