Татьяна Нартова - Ловящая время
— Что ж, пришло мне время рассказать вам всю правду, — начал Аллар, усаживая меня на табурет и садясь сам, — Как вы уже поняли, это моя лаборатория. Никто из живущих в резиденции, кроме моих доверенных людей не знает о ее существовании. Открыть же ее не может, вообще, никто. Когда только строился жилой корпус, то я настоял на том, чтобы морок поля создавать дали именно мне. Под прикрытием этого морока, с помощью все тех же белых комнат, в которых живет большинство моих коллег, была создана эта лаборатория. Самым неудобным было то, что на все эти заклинания уходила куча энергии. Но, как вы сами понимаете, никто не стал бы браться за заведомо провальный план. Маги, знаете ли, тоже имеют ум. Так что жилой корпус был выстроен на самой крупной энергетической жиле.
— С этим и так все ясно. К тому же я не понимаю, какое отношение ваш рассказ имеет непосредственно к сути дела? — я стала раздражаться. Такое ощущение, что он не склоняет меня к сотрудничеству, не держал меня до этого в темнице и его молодцы мне руки не выкручивали. Наш разговор больше напоминал историко-археологическую экскурсию. Аллар сделал осуждающее лицо, предупредительным жестом прося меня потерпеть немного.
— Прошу вас, не торопитесь. Вы должны понять всю суть моего плана, а для этого без предыстории никак не обойтись. Ну, так вот, я почти с самого начала работал вместе с Эдвансом. Мы с ним кончали одну магическую школу, он доверяет мне, как себе. Я не хочу сказать, что Эдванс плохо чародей, что он отвратительный и неблагодарный человек. Наоборот, он профессионал своего дела и настоящий друг. Но есть у него одна очень нехорошая в нашей специфики черта. Глава конфедерации настоящий публичный человек, привыкший властвовать. Он больше занимается управлением резиденции, ее расходами и доходами, бытовой и дипломатической сторонами. Но, Эдванс почти никогда не интересовался главной проблей, главной задачей нашего министерства — он не занимался магической, исследовательской стороной дела. Он трус… нет, он не боится нежити, темноты, крови. Но больше всего боится позора, скандала… Поэтому-то мне долго пришлось уговаривать его пустить Арнона на бой. Эдванс до последнего упрямился, предлагая десятки более безвредных и оттого менее эффективных способов заткнуть мальчишке рот. К сожалению для него, он не учел одной вещи, — Аллар вынул из кармана самую обычную упаковку небольших розовых таблеток, — Начальник мог понаставить вокруг себя кучу защитных экранов, контуров и куполов. Мог мастерски блокировать сознание от вторжения извне. Только вот содержимое стаканов с водой Эдванс никогда не проверял. На яд, на смертельное проклятие — да, но не на психотропные препараты. Так что рано или поздно он подчинился моему мнению убрать мальчишку самым эффективным способом — убить. Правда, продолжая надеяться, что тот выживет, не запятнав его совесть столь тяжким грехом. Ну, если даже юнец и выздоровеет после заклинаний Фирса, то точно ему не уйти от десятков других способов расправы. Этот Арнон сразу, с первого дня появления на территории конфедерации все время что-то вынюхивал, лез во все дела. А после нескольких дней пребывания начал догадываться о творящемся здесь. Я до сих пор не могу понять, как ему удалось узнать ключевое заклинание. Но факт остается фактом. Он побывал в лаборатории ночью, а уже через несколько дней решил идти к Эдвансу — докладывать. К счастью, я перехватил его раньше, сказав, что сам поговорю с начальством. Успокоил его, наплел кучу всего.
— Значит, Арнон не врал про запрещенные опыты? — почти задыхаясь от ужаса, пробормотала я. В голове все мешалось. Значит, Эдванс всего лишь очередная жертва в сложном механизме осуществления планов его помощника. Конечно, трусливая, достаточно эгоистичная, но все же жертва.
— Ага, поэтому пришлось подстраивать это оскорбление. Именно я подговорил мальчику пойти на спор с Фирсом о гарпии. И я же помог прибить ее. Мальчик, несомненно, талантливый, но силенок у него слишком маловато, чтобы с одного удара уложить взрослую гарпию. А дальше Фирсу пришлось разыгрывать недоверие. Естественно, в Арноне взыграла гордость, юношеский запал. Теперь все его мысли обратились в сторону удовлетворения задетого самолюбия. Этим-то он себя и погубил. По всем нашим с начальником расчетом ваше присутствие на турнире могло сыграть положительную роль. Если бы вы не вмешались, все произошло бы так, как задумывалось. Но вы сорвали и планы Эдванса и мои! — немного раздраженно произнес маг.
— Уж извините, — злобно фыркнула я.
— Извиню, если вы будете со мной сотрудничать, — немного смягчившись, произнес Аллар, — И хотя вы испортили всю задумку по легкому уничтожению любопытного мальчишки, но с другой стороны это мне даже сыграло на руку. Вот такая ирония жизни! Буквально за час до того, как мы встретились в комнате Арнона, мои люди доложили о том, что для моего изобретения не хватает энергии времени, вашей магии. Это стало настолько удачным, что я немедленно схватился за возможность взять вас всех вместе с начальничком. Я понял, что вы необычайная альтруистка и что вы попытаетесь все сделать, чтобы вылечить мальчишку. И я не ошибся. Этим вы вторично срывали планы Эдванса. Мне только пришлось немного подтолкнуть его к тому, чтобы он пошел к вам разбираться и взял меня и еще нескольких людей с собой. Удобней момента не представилось для того, чтобы покончить со всей этой историей. Эдванс явно не ожидал измены. Он никогда не видел дальше своего носа.
Я только пожала плечами. Маг задумался, явно не собираясь в ближайшие минуты выходить из своего состояния. Но главного для меня Аллар так и не сказал, поэтому пришлось окликнуть его:
— Что же это за изобретение? — несмотря на всю опасность ситуации, меня подмывало любопытство. Из-за чего же такого великого и чудесного этот человек проделывал все эти подлости? Какой же силы должен быть стимул для таких действий? Аллар только довольно усмехнулся, поняв, что начинает выигрывать. В моем голосе начала сквозить заинтересованность. Ясно было, что он надеялся произвести столь неизгладимый эффект, который бы подтолкнул меня к сотрудничеству с ним. Маг медленно встал, подавая мне руку, и жестом останавливая, тронувшихся было вслед за ним парней.
— Я покажу вам это изобретение. Вы лично мне очень нравитесь, Мелитриса! — Аллар незатейливо подхватил меня за талию. Я только мысленно попыталась успокоить себя. Сейчас мне не к чему скандалы.
Колдун легко отворил самую обычную деревянную дверь, втаскивая меня во внутрь. Именно втаскивая, потому что идти я не могла. От жуткого зрелища, представленного мне, мои ноги отказались повиноваться. Прямо посреди небольшого помещения, в котором стояли какие-то странные, железные установки, словно зверь в клетке сидел Тертен. Я чуть не вскрикнула, но из горла вырвался только хрип. Тертен поднял голову, абсолютно тупыми и бессмысленными глазами рассматривая меня. Руки парня были очень крепко связаны, все лицо превращено в сплошной синяк. Видно было, что он сражался до последнего, прежде чем попал сюда.