Даниил Аксенов - Реформатор
– Да кто ему дал право называть нас пиратами! – завопил он. – Пусть Нерман – король, но никто не имеет права оскорблять благородных торговцев! Как только он пожелает заключить с нами мир, мы должны это ему припомнить! Такое не сходит с рук!
Далл воздел глаза к потолку и глубоко вздохнул. Ишиб Пуатент был… скажем так, ошибкой природы. Вопреки известной всем закономерности, что аб и острый ум идут рядом, в мире Горр все же встречались исключения из этого правила. И если не вспоминать о Миэльсе, то одно из них сейчас заседало в Военном совете. Возникал закономерный вопрос: как ишиб Пуатент оказался выбранным в руководящий орган Иктерна? И на этот простой вопрос следовал такой же простой ответ: вследствие интриг. Род Пуатента был могущественным и агрессивным. Настолько, что остальные семейства мечтали о том, чтобы его ослабить. И в конце концов нашли выход: избрали дурачка за неимением возможности вообще не включать никого из членов данного рода в Малый совет. Пуатент был настолько глуп, что не мог эффективно отстаивать интересы семейства, что остальным было только на руку.
– Никаких переговоров не будет, – повторил далл, глядя на собеседника в упор. – Повторяю еще раз: не бу-дет.
– Но ведь война должна чем-то закончиться, – возразил Пуатент. – Как это не будет?
– Да вот так! – Зореант с трудом удержался, чтобы не перейти на крик. – Нерман фактически предлагает нам убираться из Иктерна. Мы ему тут не нужны! Возможно, еще поэтому наступает медленно.
– Как не нужны? – не понял ишиб. – А кто же тогда будет управлять городом? Иктерн без нас придет в упадок!
– Да, Пуатент, без тебя точно все придет в упадок. Жаль, что Нерман этого не понимает.
– Нужно ему объяснить!
– Вот и займись этим. А я отдал приказ готовить корабли. Торопитесь, господа!
Михаил и Анелия стояли на пристани. Перед ними расстилалось спокойное море, а позади поднимались к небу столбы дыма. Впрочем, пожары были невелики и их удалось быстро локализовать, потому что большинство домов в Иктерне были сделаны из камня.
Король любовался далекими парусами уходящих кораблей, а принцесса покусывала губы.
– Я сделал все, как договаривались, твое высочество, – сказал Михаил, не отрывая взгляда от моря. – Иктерн в моих руках. Его ишибы тоже. Теперь нужно принять решение об их судьбе.
– Но большинство из них уплыло! – Анелия вытянула вперед руку, показывая собеседнику на то, что он видел и так.
– Уплыло, – флегматично подтвердил король. – Но здесь нет нашей вины. Они бы уплыли в любом случае. Чтобы блокировать порт, нужны корабли. А у нас их нет. Пока что нет.
– И Зореант с ними!
– Да. Наверное, у него тоже был корабль.
– Ты смеешься?! – Взгляд Анелии пылал гневом.
– Смеюсь? Да или нет… А что мне делать? Не лететь же за ними. Они вон с какой скоростью уходят. Не догнать.
Михаил говорил сущую правду. У него не было очевидной возможности блокировать порт. Да и желания тоже. Конечно, он мог бы каким-нибудь коварным способом помешать Зореанту и его подручным скрыться, но это не было хорошей идеей. Потому что подразумевало бессмысленную бойню, невзирая на мольбы великих ишибов вступить в переговоры и прочее. Поступи он так – его репутации конец. Кто после этого будет сдаваться на его милость? Как отреагируют соседи и Мукант? Что подумают его собственные ишибы? Нет уж, пусть птичка улетит. И обещание, данное принцессе, не нарушено, и репутация не пострадает. А то, что прибавится врагов… пусть. Их и так достаточно. Пока что это не суть важно – надо решать текущие проблемы. Все равно с карликовыми островными государствами придется разбираться. В будущем.
– Жаль, что у нас нет кораблей, очень жаль… – Принцесса обладала способностью прислушиваться к аргументам, даже находясь под воздействием эмоций. – Но ничего… Кто-то же у нас остался! Кого-то мы захватили в плен!
– Боюсь, что они вряд ли имеют отношение к войне с эльфами, – сказал Михаил. – Впрочем, как угодно. Я собираюсь их отдать целиком в твои руки. Как ты решишь, так и будет.
– Спасибо. – Принцесса посмотрела на своего жениха благодарными глазами, а потом спохватилась. Уж слишком двусмысленно звучала фраза. – А… что ты имеешь в виду? Отдать в мои руки? Ты хочешь, чтобы я сама с ними расправилась?
– Тебе решать, – ответил король. – Я отдам сдавшихся в твое полное распоряжение… вместе с городом.
– С Иктерном?
– Да, твое высочество. Ты будешь править Иктерном, а я посмотрю, что из этого выйдет. Конечно, помогу тебе на первых порах, но не рассчитывай на много. Ишибов точно не дам. Или дам несколько.
– Как править?
– Как губернатор. Поруководишь несколько месяцев, а потом избавлю тебя от этой обязанности. Вот так.
– А что же я буду делать?
– Строить порт и корабли, заботиться о жителях, помогать отражать набеги пиратов… Я, конечно, оставлю тут военный гарнизон, но подчиняться тебе он не будет. Его цель – борьба с пиратами. Не более.
– А ты в это время куда пойдешь?
– В Парм, скорее всего. Но буду тебя навещать, конечно.
– И оставишь мне всего несколько ишибов?!
– Трех или четырех. Максимум – пятерых.
– Твое величество, но ведь этого мало, я не справлюсь!
– Отчего же мало? Сейчас в твоем распоряжении много ишибов. Из числа сдавшихся. Захочешь их казнить – казни. Не захочешь – используй. Но перед казнью дай мне знать. Я покину Иктерн на это время. Не хочу мешать, понимаешь ли.
Разумеется, причина была в другом. Михаил пытался избежать того, чтобы его имя ассоциировалось с избиением ишибов. А так – он передает дела принцессе, уходит, а она пусть делает что заблагорассудится. Ему даже было интересно, как Анелия сумеет истребить десятки нейтральных ишибов, опираясь на тех пятерых, которых он ей даст, и на гарнизон, который будет от нее полностью независим. Но главное – он в этом не станет участвовать. Хотя сейчас его одолевали сомнения, что на этих условиях Анелия захочет кого-либо убивать, если судить по ее обескураженному виду.
– Твое величество, мне не приходилось править большими странами. А Иктерн – большой.
– Я это знаю, принцесса. Но опыт – такое дело, что если не попробуешь, он не появится. Ты же будущая королева, которая должна принимать решения в самых трудных ситуациях. Вот пусть эта ситуация будет первой. Пост губернатора и пять ишибов. Комендант окажет помощь лишь в случае прямого восстания. Ты только посмотри, как красиво смотрятся белые паруса на фоне синей воды!
Глава 16
Корабли
Торговцам нужно вместительное судно, военным – могучее, а пиратам – быстрое.
Слова короля Нермана незадолго перед тем, как он отдал приказ строить самые быстрые кораблиРанним утром, когда солнце только что встало, в одном из трактиров, расположенном вблизи дороги, ведущей в Парм, встретились четыре человека. Двое мужчин выглядели усталыми, а их невзрачная одежда была покрыта толстым слоем пыли. Опытный наблюдатель предположил бы, даже не видя их абов, что, во-первых, перед ним ишибы или солдаты Нермана, во-вторых, они куда-то спешат, в-третьих, уже проделали большой путь. Вторая парочка – напротив, ничего не пыталась скрывать и никуда не торопилась. В отличие от двух незнакомцев в пыльной одежде, прибывших только что, мужчина и женщина приехали еще вчера вечером в роскошной карете с гербом. Они провели ночь, сняв две самые просторные комнаты, а теперь, стоя во дворе, отдавали последние распоряжения троим слугам, которые их сопровождали. Точнее, распоряжался лишь мужчина, обладатель небольшого роста и тщедущного телосложения. Женщина же, роскошная блондинка, стояла неподалеку и, не обращая внимания на происходящее, с мечтательным выражением лица рассматривала то ли восход, то ли причудливые облака, то ли еще что-нибудь столь же романтическое. Любой человек, впервые встретивший эту даму, нисколько не усомнился бы в том, что она, возможно, вспоминает стихи, посвященные ей одним из многочисленных поклонников, или размышляет в целом о любви так, как это способна делать лишь женщина.