Светлана Ушкова - Запретный ключ
Промучившись еще некоторое время, я решила, что лучше лечь спать. С трудом при помощи служанки разобравшись с застежками и завязками, удерживающими корсет, залезла в кровать и даже закрыла глаза. Но сон, как назло, не шел. Попытки выдворить все мысли из головы тоже успехом не увенчались. Фантазия продолжала рисовать светлое будущее с Ровалом и на уговоры сознания, что это нереально, не поддавалась. Пересчет воображаемых овечек тоже не помог, кудрявые животные слишком быстро превращались в разноглазого колдуна. И подобные игры разума порядком раздражали.
Поворочавшись, я все же встала с кровати и, накинув шелковый халат до пят, отправилась на поиски хотя бы стакана воды, который, возможно, поможет успокоиться.
Выскользнув в полутемный коридор, я направилась в сторону столовой. Помнится, там был графин с такой необходимой мне жидкостью и несколько стаканов. По пути я никого не встретила, но в конце его меня ждало разочарование.
Дверь столовой оказалась приоткрыта. Оттуда лился яркий свет и доносились женские голоса. Я, наверное, просто бы ушла, если бы до моего уха не долетела фраза:
— Грана, ну как тебе новая госпожа?
Насмешливый женский голос мне не понравился, тема разговора тоже. Не люблю, когда кости перемывают. Хотя чего еще ждать от женщин?
Встав на цыпочки, я подошла вплотную к двери и прислушалась.
— Скромная и тихая, — спокойно откликнулась Грана. — Рано судить, но мне она нравится.
— Плохо, что скромная и тихая, — включилась в разговор еще одна служанка, судя по голосу, женщина в возрасте. — Предыдущие его девицы ни тем, ни другим не отличались. Сразу было видно: за деньгами и положением приходили. И жалко их не было.
— Так и ни одна не задерживалась долго-то, — хохотнула первая девушка, которая завела тронувшую меня тему.
— А с чего бы им задерживаться? Наскучили быстро, требовать что-то начали, и все, поминай как звали. Одна дочь графа Рэдрина и держится, все выжидает чего-то, круги вокруг нашего герцога наворачивает.
— Видать, сильно хочется быть герцогиней! — снова захихикала собеседница.
— Много кто хочет, — поддакнула ей старшая. — Только была бы нужна — давно женился бы. А тут, видишь, другую привел, скромную. Эх, поди, и бежать-то от него ей некуда. Ни вещей, ничего с собой не привезла.
— Дерево только странное… — откликнулась Грана.
— Да что ей с того дерева? Ни денег, ни связей не прибавит, — возразила девушке старшая.
— Так, может, его светлость влюбился?! — загадочно проговорила зачинщица.
А я еле сдержала горький вздох и недовольно скривилась. Держи карман шире, влюбился! Но, несмотря на все мое ехидство, где-то в глубине души стало приятно от такого предположения. Пусть и нереального.
— Ты, Прина, говори, да не заговаривайся, — осадила ее старшая. — Темные колдуны и любовь разными дорогами ходят. А скромную и тихую выбрал, чтоб лишний раз не вякала да все терпела. Вот как леди Ларэтта. Правда, храбрости ей было не занимать. Всех нас прикрывала перед мужем. Чуть что случись, мы к ней. Да только ненадолго ее хватило. Она и так здоровьем особым не отличалась, а он ее все на свои обряды водил, за десять лет в могилу свел, деспот. После совсем озверел и еще долго на нас отыгрывался, мы как по струнке ходили, чихнуть лишний раз боялись. После даже не знали, как радость скрыть, когда он к Краку отправился.
— Так что же, леди Светлану та же участь ждет? — испуганно пропищала Грана.
Забота девушки, честно говоря, тронула. У меня неожиданно возникла гениальная идея: «Вот и нашлась мне помощница в побеге!» Грана наверняка обладает достаточными знаниями об устройстве дворца и распорядке его жизни. И вполне возможно, что о тайном ходе каком-нибудь для меня выведает.
— Да кто же его знает, — вздохнула главная рассказчица. — Нынешний герцог подобрее к слугам будет, это я тебе как знающая говорю. Работу свою выполняешь, убытков не приносишь, язык не распускаешь, тебя и не тронет. Но расслабляться не стоит. Прина, Тишку-то помнишь?
— Его, пожалуй, весь дворец помнит! После того как додумался гадюку Рэдрин в покои его светлости провести, — судя по интонациям, недовольно скривилась Прина.
— Так вот, и хоронить было нечего, от парня один пепел остался. Так что смотри, Грана, тарелку не разбей! — крикнула старшая, и тут же раздался глухой удар об пол.
Несмотря на предупреждение, та все-таки выронила посуду, но злосчастная тара явно осталась цела, в отличие от моих планов. Я с абсолютной точностью осознала — против Ровала никто из слуг не пойдет, а значит, и поддержки ждать не стоит. И я их понимала: мало найдется рисковых психов, согласных с перспективой стать кучкой пепла.
— Уж лучше бы он на гадюке и женился, ее и вправду не жалко, — досадливо заключила Грана.
Служанки поддержали ее невнятным мычанием и перешли на обсуждение какой-то общей знакомой. Подслушивать дальше смысла не было, заходить ради стакана воды тем более. Поэтому, тихонечко развернувшись, я поспешила обратно в свою спальню. В конечном счете попить и из-под крана можно.
После подслушанного разговора стало совсем не по себе. В темноте комнаты, под теплым одеялом я еще долго размышляла: останется ли от меня хоть горстка пепла? Да и вообще, задумается ли Ровал над вопросом моего захоронения или так и оставит на полу горсточкой, которую слуги потом подметут? Логика почему-то больше склонялась ко второму варианту, и от этого становилось до слез обидно.
А после фантазия стала рисовать, как герцог женится на другой девице. Красивой, нескромной и не тихой. И от мысли об этом на глаза навернулись слезы.
На здравое рассуждение меня уже не хватало. И видимо, чтобы избежать депрессии, совершенно не нужной в сложившейся ситуации и в некоторой степени безосновательной, мой мозг просто отключился. И в блаженной темноте сна не было ни разноглазого колдуна, который невероятным образом запал мне в душу, ни рабства, ничего.
Массивные двери плотно закрылись и сразу же полыхнули защитным магическим контуром, лишая кого-либо возможности подслушать предстоящий разговор в зале заседаний. Окон в этом помещении не было из соображений безопасности, но огромная люстра, переливающаяся тысячами магических огней, не оставляла теням ни единого уголка.
Ровал и белый как полотно Дрэнг стояли перед большим овальным столом, где расположились восемь человек. Одно кресло пустовало. Возглавлял собрание его величество Мелекон Третий: весьма крупный мужчина средних лет, черные волосы которого едва тронула седина.
— Ровал, — после непродолжительного молчания начал он с легко угадываемым раздражением, — какого… объясни наконец внятно, что случилось? Я крайне рад твоему возвращению, разумеется. Но, так же как и все присутствующие, желаю услышать подробности вашего исчезновения. И надеюсь, причины ты озвучишь весьма серьезные, ибо за это время мне, между прочим, поступило несколько предложений заочно лишить тебя звания Хранителя и члена Королевского Совета!