KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Салем кот Поттера (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

Салем кот Поттера (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Абрамов Владимир "noslnosl", "Салем кот Поттера (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я… — мальчик растерялся. — Это же ты спас меня? Ведь так? Не Поттер?

— В точку, — подмигнул ему кот.

— В таком случае я никому ничего не скажу, — твёрдо сжал кулаки Малфой.

— Очень благородно с твоей стороны, — кивнул ему Салем. — В таком случае можешь рассчитывать на помощь древнего мага.

— Какого ещё мага? — не понял его пацан.

— На мою, Драко, — ухмыльнулся кот. — Или ты наивно считаешь, что в мире встречаются обычные говорящие коты?

— Так ты волшебник? — Драко устал удивляться — у него за сегодняшний день было слишком много потрясений. Он от встречи с троллем до сих пор не отошёл.

— Конечно же, я волшебник! — продолжил Сэберхэген. — Просто сейчас я немножко проклят, поэтому вынужден влачить жизнь в теле кота. Но это временно. Обширный пласт знаний и опыта всё ещё со мной.

— Но за что тебя прокляли? — в недоумении вопросил Драко.

— За попытку завоевать мир, — весело блеснул зрачками Салем.

— Мир? — переспросил Малфой. — То есть ты Тёмный Лорд?

— Почему это тёмный? Это из-за того, что я был чёрным? Нет-нет-нет! — замотал головой из стороны в сторону Салем. — Я самый светлый из всех светлых. И не Лорд я. Я собирался при успехе назвать себя императором человечества. Лорд — это мелочь. Всего лишь подчинённый короля, императора и иже с ними. Называть себя лордом — значит принижать свой статус и считать себя заведомо слабым.

— Э-э-э… — Драко глубоко задумался, и ему было над чем. Ведь его отец служил одному Тёмному Лорду. — Так ты Тёмный Император⁈

— Можно и так сказать, но лучше просто Император человечества, для тебя просто Салем, — вновь подмигнул ему кот. — Если тебя не затруднит, собери мои вещи и передай их Гарри Поттеру. Я их позаимствовал без его разрешения.

— Так вот почему ты был голым! — осенило Малфоя. Он сразу же принялся собирать одежду. — Хорошо, я верну вещи Поттеру. И это… Салем, спасибо тебе за спасение от тролля. Боюсь, если бы не ты, он бы меня превратил в лепёшку.

— Пожалуйста. Обращайся, когда в очередной раз соберёшься вляпаться в авантюру. Как специалист по авантюрам я тебя проконсультирую. Первое обращение бесплатно. За каждого нового приведённого клиента скидка.

Развернувшись и махнув на прощанье хвостом, кот поспешно сбежал, оставил Малфоя в прострации. Через несколько секунд Драко махнул головой из стороны в сторону, отгоняя наваждение. Он собрал всю разбросанную по полу одежду, свернул её в комок и поспешил к общежитию Слизерина. Без компании ложного Поттера на него с новой силой накатил ужас, который подгонял его, придавая прыти.

* * *

Гарри Поттер слишком много раз за пару дней был удивлён.

В первый раз он ошалел, когда в Большой зал ворвался профессор Квиррелл и завопил о тролле, который проник в подземелье. После этого преподаватель защиты от тёмных искусств рухнул в обморок. В общем, профессионал своего дела — потерял сознание не перед троллем, а в самом безопасном месте — рядом с толпой волшебников. Ещё и всех предупредить сумел.

После этого директор Дамблдор разогнал всех по общежитиям. И это второй раз изумило Гарри Поттера, как и многих других студентов. Но учителя удивления не высказали, что странно. Ведь у целых двух факультетов входы в общежития расположены в подвале: у Пуффендуя и Слизерина.

Гарри посчитал, что учителей слишком сильно достали либо первые, либо вторые, либо все студенты вместе взятые. Это подтвердилось в тот момент, когда им в сопровождение не выделили ни одного взрослого мага и сказали, что о них позаботятся старосты. Ага! Пятнадцатилетние подростки уж точно о них позаботятся, особенно Перси Уизли, который за всё время ни разу никому не помог, не считая первого учебного дня, когда он провёл по школе экскурсию и показал, где расположены основные кабинеты.

В третий раз Гарри изумился, когда в спальне мальчиков-первокурсников Гриффиндора не обнаружил запасного комплекта школьной формы.

Он пытался выяснить у соседей, куда пропали его вещи, но никто их них в краже не сознался. Даже Рон Уизли, который до сих пор на него дулся из-за убитой крысы. Более того, рыжий даже позлорадствовал над пропажей и пошутил, мол, вещи Поттера спёр тролль.

На следующий день череда удивлений не прервалась. К Гарри подошёл Драко Малфой со Слизерина и передал ему бумажный свёрток с его пропавшей одеждой.

— Откуда это у тебя? — Поттер принялся сверлить подозрительным взглядом Малфоя.

— Меня попросил это передать тебе один говорящий кот, — скривился Драко, будто прочитал мысли собеседника. — Я не крал твои тряпки, Поттер, если ты об этом подумал. Если бы не Салем, я бы выбросил это тряпьё в помойку.

— Спасибо, — сразу же поверил ему Гарри, поскольку знал своего кота. — Что на этот раз натворил Салем? Надеюсь, он тебя не обыграл в покер? Или это он тебе продул?

— Он превратился в тебя, а потом… — Драко перешёл на шепот и склонился к уху Гарри: — Потом он спас меня от тролля и раскрыл мне свою тайну. Хотел бы я иметь такого крутого кота, Поттер. И за что тебе всё: и слава, и суперский кот?

— И мёртвые родители, — грустно вздохнул Поттер, скривив губы. — Могу поменять славу на родителей. Можно на одну маму.

— Ну, уж нет, Поттер! — испуганно отшатнулся от него Малфой. — Моя мать только моя. Даже не думай класть на неё глаз!

Голос Драко после тихого шёпота звучал очень громко, чем он привлёк к себе внимание студентов. Симус Финниган поднял большой палец, похабно ухмыльнулся и подмигнул Поттеру.

— Не знал, что ты любитель мамочек, Гарри, — радостно заявил он. — Красавчик! Говорят, у Малфоя мамаша самый сок.

— Пасть заткни, утырок! — рявкнул на него Драко. До него дошло, как его слова могли выглядеть со стороны, отчего у него заалели щёки.

Перепалку мальчишек прервало появление преподавателя трансфигурации. И это стало очередной проблемой Гарри, поскольку она сразу же заявила:

— Мистер Поттер, после урока задержитесь. Нам следует обсудить ваше вчерашнее безрассудное поведение…

Глава 25

Салем кот Поттера (СИ) - img_251.jpg

После происшествия на Хэллоуин Салем никак не мог успокоиться. У него из головы не выходила цепочка: Квиррелл — тролль — переполох; Квиррелл — Драко Малфой — поиски его прекрасного, Салема Сэберхэгена; Малфой и он — тролль.

Первым делом в голову приходило то, что Квиррелл таким образом пытался избавиться от малолетнего пособника — натравил на него тролля. Но эта гипотеза разбивалась о множество неувязок. Зачем преподавателю защиты от тёмных искусств убивать студента, которого тот сам завербовал помогать ему? Это бессмысленно, по крайней мере, до получения положительного результата. Да и после выполнения миссии тоже нет смысла избавляться от пацана, поскольку ничего предосудительного в их взаимоотношениях и миссии последнего нет.

Тролль сам в школе появиться не мог. Судя по местным книгам, эти твари хоть и отчасти разумны, но слишком тупы для того, чтобы незаметно подобно ниндзя проникнуть в замок.

Это явная диверсия. Кто-то должен был провести тролля в замок. Либо же он тут находился изначально, к примеру, в качестве учебного пособия для старших курсов по магозоологии. Но в таком случае кто-то должен был выпустить зверя из клетки.

В первом случае действовать должен был умелый волшебник, то есть взрослый маг с возможностью относительно свободно перемещаться по замку. А может быть и не взрослый, а натасканный подросток. Или это мог быть даже вовсе не маг, если тролль был специально выдрессирован, а исполнитель имел при себе артефакты.

В общем, список подозреваемых в этом варианте довольно обширный. Но в случае содержания тролля в Хогвартсе в подозреваемые можно записать абсолютно всех обитателей Хогвартса, включая кошек. Единственным исключением является несравненный Салем Сэберхэген, но это не точно. Существует же магия контроля тела и сознания, а также корректировки памяти. Любой мог проникнуть к троллю и выпустить его из заточения. И за мотивами далеко ходить не нужно: любопытство и неосторожность, желание устроить грандиозную шалость, отвлечение внимания от чего-то, покушение на недруга, охота на говорящего кота…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*