Петр Верещагин - Игра Арканмирра
Отскакивать вслепую, признаться, крайне неудобно. Я оступился и упал в ручей. Могло произойти и худшее, скажете вы, и будете правы. Да только немного найдется ощущений, сравнимых с теми, что я пережил внутри Источника…
Вода этого ручья исцеляла — и приносила смерть, подобная сильнейшему яду. Одна ее капля могла поднять на ноги мертвеца, а могла и растворить рыцарский панцирь. Все зависело от прихоти самого Источника — так, по крайней мере, понял я.
Мягкие, успокаивающие волны Источника пробуждали память о прошлом, прочищали мысли о настоящем и давали возможность заглянуть в будущее. Иногда. Но они же погружали разум в черный омут забвения и безумия, заставляя позабыть самого себя.
Соединяя несоединимое, Источник окружил меня — снаружи и изнутри — и проник во все уголки души и тела. А в моей голове зазвучали странные слова:
Пусть музыка забытых рун позволит вам пройти
По нашим стершимся следам на Ледяном Пути!
Знак подан. Хеймдалль в руки взял свой вещий Гьяллархорн,
И прозвучал его призыв, вещая волю Норн:
«На Рагнарок! Пришел наш час, Асгарда сыновья!
Из Бездны вытащим мы Хель на острие копья!»
На поле ратном поднялись шесть вражеских знамен:
На них зловещий символ — Рок — угрюмо отражен,
Ведут орду гигантов Сурт, Хель и ее Пес Гарм;
Изменник Локи, бывший Ас, удерживает фланг;
Змея Мидгард, своим хвостом весь океан подняв,
Из Бездны черной адский шторм наслала на Асгард;
А Фенрис-Волк пошел в обход, чтоб с тыла подойти
К богам — и в нужный час удар смертельный нанести…
Они идут. За их спиной мир погружался в мрак.
Когда златой Асгард падет, мир будет в их руках!
Врата Вальхаллы отворив, с дружиною своей
На битву Один вышел. Все — герои прежних дней,
И каждый стоил в битве ста иль тысячи бойцов,
Теперь их долгий путь к концу заветному пришел.
На правом фланге свой штандарт поднял могучий Тор,
И Мьолльнир молнии бросал во вражеский шатер.
С отцом шел рядом стройный Улль, который мог стрелой
За сотню миль отрезать часть крыла пчелы лесной…
Был левый фланг у Асов мал, но только лишь числом,
На вид там был всего один валькирий эскадрон
Под флагом Фрейи; служит ей Любовь, а не Война —
Но в Рагнароке силам всем одна судьба дана…
Ломая панцирь льдов, идет корабль Скидбландир,
И вымпел Фрейра на ветру полощется. За ним
Плывут драккары, чтоб на бой ко времени поспеть
И с моря высадиться в тыл к гигантам. «Но, отец, —
Фрейр Ньорду тихо говорит, — как мы сквозь шторм пройдем?
Его исток — сам ад…» Но Ньорд взмахнул своим мечом —
И ветер проложил тропу сквозь стену из воды…
Флот в Мусспельхейм пришел. Костры сложились в знак беды.
Владыка Сурт воздел клинок, пылающий в ночи,
И вызов Фрейру прокричал. Скрестились их мечи…
На Асов воинство взирал Волк Фенрис. В этот миг
Он знал, что — хоть он и силен — ему всех не убить,
Да только главный враг — он здесь, накрыть одним прыжком
Его мог Фенрис. Только путь закроет легион.
Вальхаллы славные сыны… Когда-то их поход
Мог в прах повергнуть города, сместить края миров —
Однако многие года в пирах проведены,
И сила их теперь не та. Герои — не важны
Для битвы. Только Гунгнир! Без копья и Один слаб,
Подобно смертному… И смерть его сведет во мрак!
Волк прыгнул. Будучи пронзен десятками клинков,
Он дотянулся и — сомкнул ряды своих клыков
На шее старого врага… Мучителя копье
Сломалось, вбив в его живот златое острие…
Обрушился на левый фланг Гарм с воинством своим,
Тесня валькирий, чтоб открыть Бифрост — и путь из Тьмы:
Тогда помогут те, кого в аду укрыла Хель,
Те, кто хотят остановить святую карусель.
Однако был отброшен Пес — со множеством потерь,
И закричал надсадно он, как разъяренный зверь.
Пожрав останки павших, Гарм свой нрав восстановил,
Но не решался нападать. Вот тут-то бог войны,
Тир-Однорукий, углядел возможность нанести
Удар по построеньям Хель и в прах ее смести.
Узрев опасность, Гарм презрел первоначальный план
И мать спасать помчался. Тир, однако, не зевал
И половину войска Хель успел разбить, пока
Не ощутила боль его отнятая рука.
Он обернулся. Это Гарм, роняя сгустки мглы,
К нему летел. Секиры свист — и оба смерть нашли…
Под рев сраженья вышел Тор на битву со Змеей,
Швыряя молнии и гром в глубокий зев ее.
Сплелись металл и чешуя, кольчуга и клыки,
Но смертоносный яд решил исход немой борьбы.
И молот огорченно пал на землю. Умер Тор,
Змея, торжественно шипя, свой ядовитый взор
К отцу перевела. Салют ей Локи подарил —
Не всякий властен изменить вердиктам Высших Сил…
Старуха Хель свою орду восставших мертвецов
Приберегала, коль еще неясен битвы ход.
Да, Асов вожаки мертвы; и Фенрис пал, и Гарм,
Но где же Сурт? Или ему и Фрейр не по зубам?..
Собрав остатки армий, Улль пробился на восток,
И Хеймдаллю там одолеть гигантов он помог,
Затем к Бифросту повели они свои войска
Вдвоем. Там Фрейя подняла валькирий в небеса
И обеспечила отход. Но не Асгард их ждал,
Ведь Рагнарок не завершен, а Иггдрасиль не пал…
Я не успел еще сообразить, что значит вся эта поэтическая галиматья, как перед моим внутренним взором предстала новая картина — и тут уже открылись не только непосредственные действия, но и все мысли участников вселенской пьесы, которых я мгновенно узнал, хотя воочию впервые видел многих из них…
— Мы проиграли, — хмуро сказал Фрейр. — Мы сделали все возможное — и потерпели поражение. Я видел, как Хель поразила Видара, а Змея расправилась с сыновьями Тора.
— А я видел, как Локи убил Фригг, как пали Скади и Идун, — добавил Хеймдалль. — Даже если нам удастся выжить…
— Я не желаю жизни такой ценой! — взорвался Улль. — Они нарушили слово Норн,[20] разве не так? Если и это сойдет им с рук…
Невысказанное окончание фразы повисло в воздухе.
— Асгард пал, — наконец произнесла Фрейя, — и остались лишь мы. Мы и наши отряды. Остальные либо погибли, либо перешли на ту сторону. Все — Асы, Ваны[21], смертные, цверги, альвы[22]… Мы не смогли спасти мир и должны дать ему хотя бы надежду на выживание.