KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терри Брукс - Странствующий Морф

Терри Брукс - Странствующий Морф

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Брукс, "Странствующий Морф" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он быстро согласился и пошел будить остальных и готовиться к отправлению с таким энтузиазмом, что некоторые посмотрели на него так, как будто он сошел с ума. Он не обращал внимания на их взгляды, бормочущие комментарии и все остальное, охваченный своим собственным праздником.

— Постарайся взять себя в руки, Человек—Птица, — проворчал Ягуар, когда его терпение почти исчерпалось от такой эйфории. — Ты выглядишь одержимым или чем–то подобным. Это на самом деле пугает.

Сова, подкатившаяся к вездеходу, услышала это замечание. Она постояла достаточно долго, чтобы ухватить Ястреба за рукав:

— Не слушай его.

Ястреб посмотрел на нее и пожал плечами:

— Не волнуйся. Он просто Ягуар.

— Знаю. Но тем не менее. — Она усмехнулась. — Ты выглядишь, как будто у тебя есть секрет, которым ты должен поделиться.

Он остро посмотрел на нее, уловив удовольствие, которое отражалось в ее глазах.

— Ты знаешь, да?

— Да.

— Тесса сказала тебе?

— Воробышек. Она подслушала ваш разговор прошлой ночью.

Он покачал головой:

— Господи. Почему бы просто не поставить большой знак, чтобы каждый мог прочесть?

— Почему бы тебе просто не рассказать всем и покончить с этим?

— Тесса хотела подождать до вечера.

Сова кивнула:

— Так долго не продержишь это. Ты знаешь, как это сборище обходится с секретами.

Он подкатил ее к вездеходу и помог забраться внутрь, где уже ждали Свечка и Речка. Он позвал Тессу и попытался усадить ее в машину, но она отмахнулась от него:

— Проехайся немного, — сказала она ему. — Ты никогда не ездишь.

— Да, ты должно быть устал, со всем этим деланием детей и тому подобное, — фыркнул Ягуар, проходя мимо.

Просто так. Он не замедлился, когда говорил это, даже не оглянулся, когда прошел дальше. Ястреб уставился ему вслед, открыв рот. Речка наклонилась вперед с заднего сиденья:

— Как ты собираешься назвать ребенка, Ястреб?

— Это будет маленький мальчик или маленькая девочка? — захотела узнать Свечка. Ее голубые глаза светились нетерпением. — У меня скоро будет маленький братик или маленькая сестренка. Вроде того. Почти. Думаю, я могу надеяться.

— Как я и говорила, — тихо заявила Сова.

Ястреб закатил глаза и отошел, позвав Винтика сесть за руль Лайтнинга и Мелка составить ему компанию. Столько тайн и выражений удивления.

Они ехали на восток в горы, петляя по проходу, который уводил их от берегов Колумбии и поднимал на высокогорье. Какое–то время казалось, что они быстро пересекут его и снова окажутся на равнине за ним. Но к середине дня, они столкнулись с участком дороги, усеянном обвалами и провалами слишком широкими, чтобы их можно было проехать, и они были вынуждены бросить телегу, переложить свои пожитки на верх вездехода, сколько поместилось, и продолжать путь, причем половина из них шла теперь пешком. Продвижение замедлилось, а день проходит, как вода сквозь сложенные ладони.

К наступлению темноты они были все еще на середине подъема и вынуждены были спать на земле, практически пустой от травы и заваленной камнями. Сова, Речка и Свечка спали в машине, а Воробышек повернула носом от этой идеи, заявив, что она такая же крепкая, как и любой мальчишка; Тесса спала с Ястребом, свернувшись клубком рядом с ним, разделяя свое тепло и обещание их будущего.

Ястреб сделал объявление о ребенке этим вечером за ужином, но к тому времени это уже были старые новости почти для всех, кроме Винтика и Мелка, которые всегда последними узнавали об всем. Во всяком случае эту новость встретили возгласами и улыбками, даже те, кто знал об этом весь день, и только Кэт демонстративно держалась в стороне от празднования.

— Какая глупость, все это празднование ребенка, который даже еще не родился, — тихо фыркнул Ягуар, присаживаясь рядом с ней, когда страсти улеглись.

— Я не думаю, что это глупо, — ответила она.

Он посмотрел на нее:

— Ну, твое лицо говорит что–то еще.

— Мое лицо, да?

— Конечно. — Его голос уже был менее уверенным. — Говорит другое.

Она пристально посмотрела на него, повернув свое пятнистое лицо:

— Ты думаешь, говорит другое?

На этот раз он ничего не сказал, просто кивнул.

— Твой язык бежит впереди паровоза.

Он опустил глаза:

— Иногда.

— Вот в чем дело, Ягуар. Если ты выглядишь так, как я, ты не хочешь слышать о детях других людей. Такое счастье никогда не будет твоим. Ты даже не захочешь и думать об этом. Ты просто хочешь поторопить все и покончить со своей жизнью.

Он уставился на нее, его темное лицо раскраснелось. Потом он отбросил свое неудобство и сказал:

— Извини. Я не имел в виду ничего плохого. Я просто сказал.

— Ну, и не говори, — отрезала она. Она чуть дольше посмотрела на него, гнев отражался в ее зеленых глазах. Затем она вдруг протянула руку и погладила его по щеке. Ее голос смягчился: — Просто, не говори.

На следующий день был снова прорыв через проходы под небом, затянутым тучами, воздух был насыщен пылью и пеплом. Откуда пришла такая погода никто не мог предположить, но она была недружелюбной и не демонстрировала добрые намерения.

Призраки шли весь день, прокладывая путь по дороге, заваленной камнями и обломками, некоторые из которых приходилось убирать вручную очень много раз, чтобы мог проехать вездеход. В какой–то момент пошел дождь, тяжелыми, крупными каплями, которые едва смочили бетон хайвэя и землю окружающей местности до того, как впитаться в них. Воздух по очереди становился то жарким, то холодным, и туман то появлялся, то исчезал.

Ястреб, шедший с Медведем, никогда не видел ничего подобного. Он не был уверен, был ли это каприз погоды или реакция на все загрязнения, отравление ядами и химическим оружием. Или это было из–за более глубоких, повсеместных климатических изменений, которые происходили гораздо большее время, чем он прожил. И это заставило его насторожиться. Это заставило его захотеть собрать всех, кого он должен привести в безопасное место, и добраться туда.

Когда позже в этот день громыхнула земля, сильная встряска, пославшая тех, кто шел, на колени, и заставившая вездеход проскользить в заносе, чуть не слетев с дороги, он подумал, что это была прелюдия к чему–то гораздо большему. Он взглянул на Медведя, который присел на колени рядом с ним, и покачал головой.

— Принюхайся к воздуху, — тихо сказал тот.

Ястреб так и сделал, глубоко впитав носом воздух.

— Сера, — так же тихо произнес он.

Медведь кивнул:

— Гадость, сера. У нас позади фермы была лужа ее, внизу на южном пастбище. Запах был такой ужасный, что никто не мог пройти рядом. Она может повредить, от нее можно сильно заболеть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*