Грегори Киз - Мертвый принц
– До свидания, леди Грэмми.
– Вы можете называть меня Амбрия, – милостиво разрешила она. – Большинство моих друзей поступают именно так.
Когда прозвучал колокол, Мери ушла, и Леоф вернулся к работе, чувствуя, как растет его возбуждение. Он знал, что все складывается к лучшему, и понимал, каким важным может оказаться его сочинение, но старался гнать от себя подобные мысли.
Ближе к вечеру он услышал шаги и негромкий стук в дверь. Дверь распахнулась, и он увидел Артвейра. Герцог был одет в простой плащ путешественника, как и в тот день, когда Леоф увидел его в первый раз.
– Милорд! – воскликнул Леоф и потянулся к костылям.
– Нет-нет, сиди, – остановил его Артвейр, – тебе нет нужды вставать.
Леоф улыбнулся, он не ожидал, что будет так рад визиту герцога.
– Как твои дела, Леоф? – спросил Артвейр, усаживаясь в кресло.
– Ко мне заходила королева, – ответил Леоф. – Она заказала мне сочинение, и работа продвигается весьма успешно. Я очень рассчитываю, что у меня получится.
Артвейр был удивлен.
– Какого рода работу? Надеюсь, не реквием?
– Нет, нечто гораздо более интересное. Должен вам сказать, что раньше ничего подобного не делалось.
Артвейр приподнял бровь.
– В самом деле? Тогда будь осторожен, друг мой. Иногда новое встречают не лучшим образом. Местные духовники уже ворчат о твоем появлении.
Леоф небрежно махнул рукой.
– Королева в меня верит. А остальное меня мало волнует.
– Королева не единственная сила, с которой следует считаться при дворе.
– Ну, вряд ли здесь может быть хуже, чем в Бруге, – заметил Леоф.
– Еще как может, – возразил Артвейр, обретая неожиданную серьезность. – В наши дни – почти наверняка.
Леоф неуверенно рассмеялся.
– Буду иметь это в виду. И все же я получил заказ от самой королевы.
Он немного помолчал, разглядывая одеяния Артвейра. При дворе все носили парчу и лен.
– Вы отправляетесь в путешествие?
– Да, и зашел попрощаться. На востоке беспорядки, и меня просили разобраться.
– Опять заблудился какой-то музыкант?
Артвейр покачал головой.
– Нет, боюсь, все куда серьезнее. Королева просила меня возглавить армию.
Сердце Леофа дрогнуло.
– Нам объявили войну? Ханза?
– Не уверен, что это война, и не думаю, что дело в Ханзе. Кажется, часть местных жителей превратилась в людоедов.
– Что?
– Звучит смешно, не так ли? Люди бегают голыми, рвут друг друга в клочья. Сначала в это было трудно поверить, даже после того, как слухи подтвердил прайфек. А теперь – уничтожено несколько деревень, более того, девять дней назад убиты все жители Слифхейма.
– Слифхейм? Я там бывал. Это замок и город под его стенами… – Леоф немного помолчал. – Вы сказали, голыми?
– Да, так говорят, и все больше с каждым днем. Прайфек утверждает, что это какое-то колдовство. Я знаю одно: мне нужно положить этому конец, пока эти буйнопомешанные не наводнили Средние земли.
Леоф тряхнул головой.
– И вы говорите, что это я должен быть осторожным!
– Ну, я бы предпочел каждый день участвовать в сражениях и встречаться со смертью на острие вражеского клинка, чем умереть от булавочного укола или кубка отравленного вина здесь, в Эслене, – сказал Артвейр. – Кроме того, на мне будут надежные доспехи и хороший меч в руках, а рядом пять сотен прекрасных бойцов. Не думаю, чтобы банда голых безумцев могла причинить мне вред.
– А вдруг с ними будут чудовища вроде васил-никсов? Что, если их возглавляет Терновый король, который и свел этих несчастных с ума?
– Что ж, тогда я убью и его за компанию, – ответил Артвейр. – Кстати… Эй, а это еще что такое?
Леоф молча смотрел, как Артвейр поднимает с ковра шаль.
– Ты заводишь новые знакомства, да? – подмигнув, спросил герцог. – Из тех, кто не стесняется оставлять свои вещи?
Леоф улыбнулся.
– Боюсь, что все не так, как вы себе представляете. Должно быть, шаль забыла Мери.
– Мери?
– Одна из моих учениц. Дочь леди Грэмми.
Артвейр долго смотрел на него, а потом присвистнул.
– Да, любопытные у тебя подружки, – заметил он.
– Вот и королева, узнав об этом, сказала нечто в том же роде, – сказал Леоф.
– Меня это не удивляет.
– Но Мери очень милый ребенок, – добавил композитор, – и превосходная ученица.
Глаза Артвейра широко раскрылись.
– Так ты не знаешь, кто она такая?
– Почему же, я только что сказал вам, она – дочь Амбрии Грэмми.
– Да, но знаешь ли ты, кто она?
У Леофа возникло неприятное чувство.
– Ну… нет, точно не знаю, – пробормотал он.
– Ты так умилительно наивен, Леовигилд Акензал, – сообщил герцог.
– Я уже начал уставать от этой роли.
– Тогда тебе стоило бы задавать вопросы, хотя бы иногда. Да, леди Грэмми действительно мать девочки. Выражаясь точнее, Мери – дочь Амбрии Грэмми и покойного короля Уильяма Второго.
Леоф не нашелся что сказать.
– Ты подружился с бастардом короля – а королева их не слишком жалует, особенно сейчас.
– Бедная девочка ни в чем не виновата.
– Конечно. Но леди Грэмми – и не ей одной – мнится корона на ее пути, и она готова на все ради осуществления своей мечты. Она – один из злейших врагов королевы. Мери еще повезло, что с ней до сих пор не произошло никакого… несчастного случая.
Леоф возмущенно посмотрел на герцога.
– Я не верю, что королева способна на такое.
– Год назад я бы с тобой охотно согласился, – ответил Артвейр. – Но сейчас… Скажем так, я не стал бы привязываться к маленькой Мери.
Леоф огляделся по сторонам, надеясь, что девочки рядом нет.
– О, – вздохнул Артвейр, – вижу, уже слишком поздно. – Он подошел к Леофу и положил ему руку на плечо. – Нынче Двор стал очень неспокойным местом. Тебе следует осторожнее заводить друзей. Если королева заподозрит, что ты попался в сети Грэмми, – тебе самому придется опасаться несчастного случая. – Он поднял руку. – Отнесись к моим словам серьезно. Держись подальше от Грэмми. – Он улыбнулся. – И пожелай мне удачи. Если все сложится хорошо, я вернусь еще до святок.
– Удачи вам, сэр Артвейр, – сказал Леоф. – Я буду просить святых, чтобы они охраняли вас.
– Да, а если они не станут, обойдись без проклятых реквиемов, ладно? Они ужасно портят настроение.
Леоф с тоской смотрел вслед уходящему герцогу. Артвейр был единственным взрослым человеком в Эслене, которого он мог назвать другом. Теперь, когда герцог уехал, осталась лишь Мери.
А что касается Амбрии Грэмми, то Артвейр опоздал на несколько часов. Леоф уже привлек ее внимание к своей особе.
Глава 8
Доверие
Когда Казио вбежал во двор, Энни жалась к костру, пытаясь починить шаль. Ночи становились холоднее, а у нее не было денег на новую накидку.