Елена Звездная - Тёмная Империя. Книга первая
Хурта возьми с собой, - хрипло произнес Алех.
Хурт - собака, - терпеливо начала объяснять я, - мне предстоит войти в имение, там свои собаки, и Хурта могут поранить.
Спасибо, дорогие мои, но я иду сама. Мне к самостоятельной жизни привыкать нужно.
И пока они думали, что бы еще сказать, я торопливо покинула дом.
На дворе весна вступала в свои права, и день выдался жарким. Быстро шагая по улице, я между тем чувствовала себя крайне неуютно - мирных жителей в центральной части Сарды было мало, в основном военные разъезды, новая стража, в серой одежде не по размеру - маги по фигуре подгоняли, а сейчас магии нет, портным же на пошив время требуется. Вот и выходило, что некоторые едва набранные в караул стражники выглядели забавно - то штаны едва колено прикрывают, то рукава кольчуги не дают нормально копья держать.
А потом я увидела, как разбегается народ - действительно разбегается: женщина с ребенком юркнули в подворотню, двое мужчин бегом пересекли дорогу и скрылись в лавке, какие-то дети лет по тринадцать за деревьями схоронились, а стражи как-то разом подобрались. Приглядевшись, я увидела едущих по дороге аристократов. Их не сложно было узнать - плащи, черные снаружи, красные внутри, носила исключительно аристократия. Новые властители Третьего королевства, опьяненные победой над теми, кто попирал их наследственные права более двух веков. Стоит ли удивляться, что и я шагнула к деревьям, скрывшись от высокородных глаз.
Прислушиваясь к приближающемуся цокоту' копыт, я старалась глубоко, размеренно дышать и не думать о плохом. О чем угодно: о весне, вступающей в свои права, о Хурте, который все же бросился за мной, пришлось закрывать калитку перед самым его носом, о господине Эллохаре - странном и совершенно непонятном мне человеке, который не оставил в трудную минуту, не смотря на мое в высшей степени оскорбительное предположение, о состоянии его здоровья.
Внезапно наступает тишина. Цокота копыт больше не слышно, только фырканье лошадей, и отдаленный звон где-то у главного собора. А после я отчетливо слышу стук, словно кто-то с железными набойками на сапогах спрыгнул на каменную дорогу, и звук приближающихся шагов.
Приближающихся ко мне.
И в душе что-то шевельнулось, что-то очень похожее на гордыню. Я вышла из-за дерева за два шага до того, как аристократ приблизился ко мне. Вышла, и гордо вскинув подбородок, посмотрела в холодные зеленые глаза лорда Арельса. Мне было достаточно одного взгляда, чтобы понять - пощады не будет.
- Леди Сайрен, - растягивая губы в отвратительной улыбке, протянул аристократ.
Кто бы мог подумать, что мне настолько не повезет. Кто бы мог себе даже представить такое. С лордом Арельсом я познакомилась год назад при крайне печальных обстоятельствах - я ассистировала магианне Соер при операции и таким образом оказалась причастна к маленькой, но спасительной для несчастной женщины лжи. Все дело в аристократическом неуемном желании иметь сыновей, и не рождать дочерей на свет. Они ненавидят женщин. Ненавидят настолько, что если рождение сына регистрируется и празднуется, то при рождении дочери аристократы приносят друг другу соболезнования. А девочки - их не регистрируют даже, и первая запись, которая появляется о леди-аристократке родовых книгах, это указание дня ее свадьбы. И то же имя вычеркивается, если жена не сумела родить мужу сына. Так случилось и с леди Арельс, но прежде, чем супруг вышвырнул ее из своей жизни, была тяжелейшая шестая беременность, попытка родов в домашних условиях, и вызов мага-целителя на четвертый день жесточайших схваток. Когда к магианне Соер пришли, была глубокая ночь, а я задержалась в лечебнице, потому что читала сказку девочке с сильным, но целительным жаром, который не имело смысла сбивать. Потому-то я и последовала за деканом, согласившись помочь при родах. Когда мы прибыли, дверь особняка отворил сам лорд Арельс, совершенно не трезвый и невероятно бездушный. «Если там девка, выметайтесь вон, пусть эта пустобрюхая подыхает родами» - вот и все, что он соизволил нам заявить. Я была крайне возмущена, но магианна шепнула мне «Заткнись», и последовала за пьяно покачивающимся лордом. Нас провели в подвал, где оставили несчастную леди, по словам лорда - «чтобы не досаждала своими воплями». И с первого взгляда даже мне было ясно, что дело плохо. Ребенок погиб в утробе матери уже больше суток назад, сама леди Арельс была на грани.
«Это мальчик» - уверенно заявила магианна Соер, бросив один единственный взгляд на леди.
И все моментально изменилось. Появились слуги, роженицу перенесли наверх, помещение оборудовали, следуя указаниям магианны, и мы приступили к операции. Женщину удалось спасти, дитя... мы не некроманты. И мертвый ребенок был девочкой.
Этого нам лорд Арельс не простил. Ворвавшись с мечом в комнату, он отшвырнул бросившуюся ему наперерез меня, и кинулся на магианну Соер. Напрасно. Мы же маги. Мы были магами тогда. А сейчас я стояла перед злопамятным аристократом совершенно беззащитная.
Дорогая леди, - лорд Арельс сплюнул на дорогу, - а я знал, что богиня Судьбы еще столкнет нас.
Да, богиня Судьбы крайне немилосердна ко мне. Крайне.
И я спокойно смотрела на аристократа - массивные широкие плечи, совершенно иное, нежели у простых граждан, внушительное строение тела, грубые, будто вытесанные из камня черты лица. Это хорошо, что со мной нет ни Хурта, ни одного из братьев Шилли - с ними лорд расправился бы первыми, исключительно для того чтобы причинить мне боль.
А вы подросли, похорошели, - продолжил аристократ. Усмехнулся, и добавил: - Вижу, вас даже отсутствие магии не портит.
Я понимала, на что он намекает - среди обывателей ходили слухи о том, что магини свою красоту поддерживают исключительно магией, а отнять ее, так тут же подурнеют. Не могу сказать, что магианны не пользовались наводящими красоту' заклинаниями, но так же было бы не честным сказать, что одаренные магически не следили за собой - никакого алкоголя, отказ от еды с наступлением ночи, воздержанность во всем, являлись основными правилами всех известных мне магинь. Впрочем, я была знакома в основном с целительницами, и вот в связи с тем, что сама являлась адепткой целительского факультета, слишком многое знала об аристократках
алкоголизм, пристрастие к наркотическим травам, неумеренность в еде. Осуждала ли я несчастных женщин? Я не смогла бы, даже если бы захотела. Слишком жалко их, бесправных, никому не нужных, проживающих жизни в полнейшем подчинении отцам и после мужьям.
Благодарю за комплимент, лорд Арельс, - сухо произнесла я.
Комплимент, - издеваясь, повторил аристократ.