Amargo - Хороший ученик
Давным–давно, когда я приезжал в Дахур в отпуск, по делам или в увольнительную, Тао непременно рассказывала мне, какому новому интересному заклинанию она научилась в школе, и я всегда хвалил ее немудреное колдовство, зная, как это важно. Даже Ин в то время спрашивала моего совета, как решить то или иное сложное школьное задание, показывая свои способности. Но с тех пор, как дети повзрослели, я видел только бытовую магию и мог судить об уровне их работы лишь по оценкам за сданные экзамены. Сейчас, наконец, у меня была возможность посмотреть, чему Тао научилась за пять лет, проведенные в аудиториях Дахурского университета и его факультета церемониальной и древней магии. Движение вихря усилилось; внезапно фигура сфинкса начала расти, и через несколько секунд в центре печати возник человеческий силуэт со сложенными будто в молитве руками. Тао опустила палочку и с нескрываемым удовольствием посмотрела на нас.
— Готово, — сказала она.
— И что это? — недоверчиво спросил Поттер.
— Имитация ритуала на случай, если кому‑то вздумается проверить остаточные поля, — ответил я. — А теперь давайте начнем… отсюда, — я указал на левую дверь. — Если память мне не изменяет, там должна быть комната с несколькими выходами.
Однако на этот раз все оказалось сложнее: за вторыми дверьми открылся зал, из которого мы сюда попали. Поттер не поленился проверить третьи двери, но и те вели обратно к выходу. Любителям побродить по хранилищу здесь были не рады.
— Надо знать пароли комнат, — проговорил Поттер, вернувшись, — иначе мы отсюда никуда не попадем, так и проторчим тут два часа.
Тао посмотрела на нас со снисходительной улыбкой.
— Пароли знать не обязательно — надо просто выйти из этого зала в нормальное пространство.
— И как нам это сделать, если все выходы ведут в одно помещение? — спросил я.
— По этому принципу устроены все Пирамиды, — важно ответила Тао, подходя к дверям. — Если не знать паролей или нужных символов–ключей, вас будет выводить в одну и ту же комнату, либо вы просто заблудитесь… — она подняла палец, — а это может плохо кончиться. Пирамиды большие, не чета вашему хранилищу. — Тао коснулась палочкой двери и произнесла:
— Прямой коридор.
Вместо холла нам открылся не слишком длинный коридор, в конце которого виднелась еще одна дверь, напомнившая мне вход в коттедж у моря.
— Значит, можно назвать любое помещение? — поинтересовался Поттер, пока мы шли по коридору. — А если я скажу — комната с солнечной системой?
— Вы попадете в комнату с солнечной системой, но не в ту, в которую вам надо, — ответила Тао. — Сейчас мы не в реальном пространстве, где комната с аркой или с солнечной системой существует для всех наблюдателей. Формально нас сейчас вообще нигде нет: мы ушли из комнаты с аркой, которая относится к объективной реальности, — Тао сделала знак кавычек, — но ни в какую другую пока не пришли. Так что заданная комната будет не совсем настоящая… точнее, настоящая, но другая… — Она запнулась. — В общем, неважно, тут мнения расходятся. — Мы остановились у деревянной двери, но Тао не обратила на нее внимания и увлеченно продолжала рассказывать. — Чтобы перейти из изолированного места в открытое, нужно действовать в особой последовательности. Комната с аркой изолирована от остального хранилища, потому что все ее выходы ведут в одно и то же помещение. Но фактически хранилище никуда не делось, оно существует, и нам просто надо туда попасть. Если вы начнете прокладывать путь как попало, то заблудитесь, и последствия окажутся весьма плачевными — вы действительно потеряетесь, и вас вряд ли найдут, потому что, разумеется, никому не известно, как вы шли и какие комнаты и коридоры себе напридумывали. У нас даже есть байки про людей, которые веками бродят по подпространству Пирамид, потому что не могут найти выход, а когда вдруг попадают в реальные комнаты, тут же превращаются в прах. Здесь и времени‑то как такового нет: посмотрите на часы — они стоят.
Тао вела нас по строгому алгоритму. После прямого мы прошли свободный и открытый коридоры, миновали Красную комнату, мост, пролегавший над какими‑то техническими помещениями, и несколько других комнат с причудливыми названиями. Последней Тао назвала комнату Силы, и двери вывели нас в зал с менгиром, гудевшим и вибрировавшим от сосредоточенной в нем энергии.
— Фантастика! — воскликнул я, в глубине души обрадованный, что мы, наконец, вернулись в знакомую реальность. — Как это получилось? Ты ведь не знаешь пароля!
— В такой системе всегда есть место силы, — ответила Тао, довольно улыбаясь, — и тут невозможно ошибиться. На каком‑то этапе ты начинаешь чувствовать, что оно все ближе, ближе… а потом просто выходишь — и все!
Правая дверь комнаты вела в зал с солнечной системой, левая — в бывший зал пророчеств, некогда разгромленный моим тибетским заклятьем. Двери оказались не заперты: вряд ли сюда пускали тех, кто не умел взламывать запирающие чары, а потому накладывать их не было смысла. Зал пророчеств, лишившийся своего содержимого, был переоборудован, и теперь здесь проходил длинный коридор со множеством дверей, за одной из которых, как я надеялся, скрывалась комната, хранившая в себе тело Риддла.
Только я начал прикидывать, сколько времени понадобится, чтобы осмотреть все эти помещения, как в мягкий свет коридорных ламп вмешался резкий белый блеск шара, наколдованного Тао.
— Он ищет мертвых, — объяснила она и пустила шар влево. Беспрепятственно долетев до последней двери, шар повернул обратно. Пролетев мимо нас, он устремился дальше и через десяток секунд вдруг замер напротив одной из дверей, став сперва зеленым, потом коричневым, и в конце концов погаснув.
Мы подошли к комнате. Тао было вознамерилась войти первой, но я отрицательно покачал головой, и она отступила назад.
Лампы коридора могли осветить лишь небольшой участок помещения, остальное скрывалось в темноте. Я сделал шаг, не представляя, насколько большим или маленьким может быть зал. Несмотря на внутреннюю готовность, мне совсем не хотелось нос к носу столкнуться с Волдемортом, пусть даже неживым.
Люмос здесь не работал, световой шар оказался настолько тусклым, что я его погасил. Магия, работавшая в этой комнате, не любила свет.
— Можно мне?
Я посторонился, пропуская Тао внутрь. Она вытянула руку и начала рисовать в воздухе извилистый знак. Спустя несколько мгновений комнату озарил холодный белый свет; я прикрыл глаза, но все же успел разглядеть то, что было перед нами, и от этого вида у меня мороз прошел по коже.
— Сукины дети… — услышал я за спиной шепот Поттера и поднял голову.
Волдеморт был там. Он сидел на массивной железной конструкции, напоминающей электрический стул; руки и ноги были прикованы тяжелыми металлическими цепями к толстым кольцам на концах подлокотников и передних ножек. Тело от шеи до пят укрывало серое одеяние, и я видел лишь белые пальцы рук, вцепившиеся в кольца. Лицо мага было спокойным и выжидающим. Глаза открыты. На стенах, потолке и на полу у его ног было начертано несколько охраняющих печатей.