Элейн Каннингем - Война магов
- Тебе повезло. Я на всех солдатах разбитой армии видела меньше ран.
Он с трудом подтянулся, чтобы сесть, и задумчиво посмотрел на неё.
- У тебя есть опыт работы с военными, или это просто фигура речи?
Её губы дрогнули.
- Если ты думаешь, что я следую за лагерем, ответ — нет. Однако, должна сказать, что нахожу невыразимо оптимистичной способность спрашивать для человека в твоем состоянии.
Она ожидала, что юноша смутится. Вместо этого, он ответил со смешком.
- Прошло много лет с тех пор, как кто-то обвинял меня в оптимизме!
С кончика языка Кеттуры уже хотело сорваться дразнящее предложения выбирать слова, ведь, в конце концов, её спаситель, ставший пациентом, выглядел даже моложе её, но что-то в этом человеке остановило её от подобного комментария. Она долгое время изучала юношу.
- Ты носишь волшебную маскировку, — решила женщина.
Удивление отразилось на его лице.
- Она должна быть незаметной, — сказал он с сожалением. — Боги всевышние, это заклинание довольно сложное!
- Это кое-что объясняет, — размышляла Кеттура. — Некоторые заклинания, которые ты использовал на виверну, были за пределами возможностей волшебника твоих лет. Поддержание такой маскировки отвлекает и без магии падающих перьев, за что я безумно благодарна. Полагаю, тебе хватило хлопот во время боя.
- Ты слишком добра, — сказал юноша сухо. — На самом деле, насколько я помню, меня оглушила пролетающая морская птица. Глупое существо не могло обогнуть сражение.
Кеттура расхохоталась.
- Человек, чья магия бросает вызов магическому дознанию, который ездит на грифоне и колдует, как сам король, оказывается сбит неуклюжим пеликаном!
Через мгновение, губы юноши дрогнули.
- Полагаю, в ситуации есть некоторая ироничная привлекательность.
Его улыбка быстро погасла, и он уставился на неё долгим взглядом.
- Ну?
- Причина задуматься, — она пожала плечами в ответ на его озадаченный взгляд. — Прости. Мой отец любил пошутить подобным образом. Не удивительно, что жизнь барда у него не задалась.
- И ты не собираешься выпытывать мою истинную личность?
Кеттура снова пожала плечами.
- Если бы ты хотел рассказать о ней, то не носил бы маскировку. И раз все это о тебе, я бы тоже охотно избавилась от обязанности представляться.
- Твои секреты останутся при тебе, — согласился он. — Насколько я понимаю, мы оба родились сегодня утром. У нас нет жизни за плечами, лишь то, что лежит впереди.
Эта перспектива, казалось, нравилась ему. Улыбка человека, мальчишеская и откровенная, ослабила оковы, связывающие сердце Кеттуры.
- Мне нравится, как это звучит.
- И мне, — он оглядел свою сломанную ногу и вздохнул. — Похоже, мне придется долгое время пробыть в этом лесу. Как мне называть тебя?
- Мне кажется, нужно придумать что-то экзотическое. Хммм. Вашти?
Он фыркнул.
- Только если желаешь, чтобы я представлял тебя танцующей в фиолетовых вуалях и с цимбалами.
- Нет уж. Симанатра? Челис? Лисса? — с каждым новым именем притворный ужас на лице человека все усиливался. Кеттура вскинула руки, изображая возмущение. — Если ты такой придирчивый, почему не назовешь меня сам?
Мужчина оглядел её долгим взглядом. Казалось, его глаза видят Кеттуру насквозь. Наконец, он взял её руку и поднес к губам.
- Ты — Беатрикс, — сказал он тихо.
*****
Туман памяти завертелся, перенося Тзигону на много дней вперед. Кеттура и молодой маг стояли в устье пещеры, высеченной в сердце живого дерева билбоа. Их взгляды скользили по лицам друг друга, словно они пытались запомнить каждую черту. Они соединили руки, словно любовники, не желающие расставаться.
- Прежде, чем уйти, ты должен кое-что узнать, — сказала Кеттура.
Её возлюбленный покачал головой.
- Я знаю твое сердце. Твой смех — самая бесценная музыка. Чего еще мне нужно знать?
- Мы поженились два дня назад, но до сих пор не говорили о своих родословных.
В каком-то дальнем уголке разума Тзигоны мелькнула радость. Так этот человек был её отцом и настоящим мужем Кеттуры! Она должна была знать. Мать не могла быть настолько беспечна, чтобы осудить ребенка на судьбу безродного бастарда. Молодой человек кивнул.
- Хорошо. Я прорицатель. Но кроме того обладаю силой, которая официально не признается Советом. Силой разума, а не заклинаний.
- Псионика, — сказала Кеттура. — Я читала о таком. Я изучала искусство призыва. Но в моей магии тоже есть темные уголки. Мой отец, он был бардом, как-то сказал мне, что в мамином роду были заклинатели.
Её муж вскинул брови, но недовольным не казался.
- Наш ребенок станет очень странным существом!
Улыбка Кеттуры дрогнула.
- Я была замужем прежде. Но этот человек не был мне настоящим мужем.
- Ты говорила об этом. Если никакого истинного брака не было, юридически ты ничем не обязана ему.
- Я знаю, — оборвала женщина. — Есть еще кое-что. Он тайно давал мне зелья, чтобы заставить родить джордайна. Микстуры с опасными травами. Это наследие, которое я могу передать своим детям.
Маг прижал руки жены к своим губам.
- Многие вещи формируют нашу жизнь, милая Беатрикс. Выбор гораздо важнее наследственности. Мы научим наших детей принимать разумные решения.
Кеттура бросила взгляд на их скрытый лагерь.
- А мы такие специалисты в этом вопросе?
- Конечно. Разве мы не выбрали друг друга?
* * * * *
Влюбленные погрузились в прощальный поцелуй, и Тзигона покинула мысли матери. Она не могла вторгаться в это сладкое мгновение, даже если они были её родителями. Особенно потому, что они были её родителями!
Воспоминание наполнило её тихой радостью и ослепительным пониманием того, что породило её странную магию.
Тзигона медленно заскользила назад, двигаясь сквозь прошедшие годы. Полностью вернувшись в сознание, она почувствовала себя настолько истощенной, что едва могла поднять отяжелевшие веки. Сильное видение забрало у неё слишком много сил. Тзигона не жалела об этом. Со счастливым вздохом она с трудом открыла глаза.
Круг темных лиц окружал её. Несколько Неблагих внимательно рассматривали девушку, словно вороны, слетевшиеся на трапезу, которую она невольно обеспечила. Ужас затопил Тзигону, когда она поняла, что темные фейри знали все, что она видела.
Выхватив из гаснущего костра все еще тлеющую головешку, Тзигона вскочила на ноги. Она резко развернулась, оттесняя своих призрачных мучителей.
Фейри отскакивали, проворно избегая её атак. Прежде, чем она успела описать еще один круг, они метнулись назад, запрыгивая на неё и валя на землю.