Джулия Голдинг - Взгляд Горгоны
Рядом с ее головой что-то зашелестело, и Конни почувствовала присутствие другого существа: не Каллерво и его союзников, прячущихся внизу и готовых напасть на любого, кто приблизится к дереву с земли или воздуха; с этим существом она однажды уже сталкивалась. Приоткрыв глаза, она увидела древесного духа, глядящего на нее с удивлением; через его шерстку-листву теперь просвечивало гораздо больше лоскутов серой кожи. Он протянул лапу и дотронулся до ее плеча. И Конни тут же подхватило успокаивающе мерным приливом и отливом древесного сока.
— Универсал, тебе грозит опасность, — сказал ей древесный дух, ласково гладя ее по плечу. — Ты слишком высоко забралась. Отсюда вниз только один путь.
— Знаю, — мрачно ответила Конни, — это путь желудя: упасть — и все.
— А внизу собрались существа; темные существа, незваные гости, они прячутся среди моих ветвей.
Конни снова на мгновение закрыла глаза и направила свои мысли к сердцевине дерева, мысленно спускаясь по его стволу. На одной из нижних ветвей сидела горгона, ее руки мягко обхватывали кору. Еще ниже, глубоко в корнях, скрывались другие существа, те, с которыми она раньше не встречалась: духи камней. Каллерво расставил свои войска здесь в засаде. Но где же он сам? Его голос в ее сознании стих, однако она знала, что он не может быть далеко. Все фигуры, необходимые для сражения, были расставлены, и Конни не могла изменить ход событий. Похоже, совсем скоро мир изменится и никогда уже не будет прежним. Мифические существа будут вынуждали вступить в открытый бой. Они будут убивать друг друга, чтобы защитить ее и этих людей, собравшихся в лесу, — и эта жертва навсегда обратит многих из мифического мира против Общества. Конни чувствовала себя виноватой в происходящем. Если бы только она не оказалась такой идиоткой, чтобы попасться прямиком в ловушку Каллерво! Но сейчас она может попытаться спасти хотя бы одно существо.
— Прячься, — велела она древесному духу. — Приближается опасность. Не подходи близко к существу, которое скрывается у подножия твоего дуба. Не смотри ей в глаза.
Древесный дух втянул воздух:
— Да, опасность действительно близко. — Взмахнув длинным хвостом, он соскочил с сука и исчез в расщелине.
После этого Конни покрепче обхватила ветку руками и стала ждать начала битвы.
Скрывшись из поля зрения толпы, Кол пустил Жаворонка рысью.
— Нам лучше быть осторожнее, — сказал он пегасу. — Каллерво наверняка выставил дозорных. Мы не знаем, с кем или с чем нам придется столкнуться.
— Куда поедем? — спросил Жаворонок.
— К дубу Мерлина.
Кол почувствовал движение на своем шлеме. Арганда прыжком оттолкнулась от его головы и поднялась в воздух, через несколько секунд она уже сверкала золотом своих крыльев среди ветвей.
— Она полетела искать Универсала, — заметил Жаворонок. — Последуем за ней. Должно быть, она почуяла ее присутствие.
Кол кивнул, и они вместе принялись пробираться сквозь заросли деревьев, вслед за золотой искрой, которая неслась впереди. Арганда, казалось, хотела, чтобы они не отставали, потому что каждый раз, когда она исчезала из виду, она возвращалась обратно и ждала, пока они ее нагонят.
— Думаю, Каллерво будет ждать полноценного штурма, — говорил Кол Жаворонку, пока они следовали за своим проводником. — Он понимает, что я видел его армию, так что Обществу известно, что Конни хорошо охраняют. Если я прав, не думаю, что он ждет появления одного-единственного человека на коне. Надеюсь, он подумает, что мы просто отбились от карнавального шествия, и не станет на нас нападать.
— Я тоже на это надеюсь, — скривившись, согласился Жаворонок. — Но почему бы ему не напасть сразу? Чего он дожидается?
— Думаю, он хочет, чтобы дорожные строители начали свою работу, тогда он начнет действовать: он хочет доказать мифическим существам, что он был вынужден выступить против нас. Вероятно, он ждет, пока заработают бульдозеры: это покажет, что мы не удержали их от уничтожения леса, однако вступили в борьбу, когда Каллерво напал на людей. Это отвратит многих существ от нас, людей. Это разрушит Общество — расколет его на части. Полагаю, он спрятал свои войска где-то поглубже в лесу, ожидая от нас сигнала к атаке.
— Верю и надеюсь на то, посредник, что тебя не подведет удача и ты правильно понимаешь мотивы Каллерво.
— Ну, если и существует что-то, на знание чего я могу претендовать, — пожав плечами, ответил Кол, — так это образ мыслей Каллерво. Он ведь жил во мне много дней, не забывай. Его душа темна и лукава. Его не привлекает открытая борьба: он хочет все подстроить так, чтобы в итоге злодеями оказались мы; его забавляет мысль о том, что он заставит вас, мифических существ, возненавидеть людей. Ему доставит огромное удовольствие наблюдать, как все мы сыграем те роли, которые он нам предназначил. Полагаю, он где-то там, наверху, следит за небом в ожидании первой эскадрильи драконов, ждет не дождется, когда наше противостояние попадет под прицел фото- и видеокамер.
Буковые деревья кончились, уступив место зарослям молодых дубов и остролиста. Темно-зеленые блестящие листья остролиста цеплялись за попону. Кол обрывал их, бросая в воздух вместе с алыми клочьями ткани. Через сотню метров они выбрались на широкую поляну, где стояло огромное старое дерево, его ствол был обхватом со слона, а кора — морщинистой, как слоновья шкура. Густая темно-зеленая листва, уже тронутая осенним золотом, шелестела над головой. После шума и гама карнавала место казалось очень тихим и спокойным. Конни нигде не было видно.
Внезапно Арганда бросилась к ним, возбужденно шипя, а потом взвилась вверх и исчезла из виду.
— Как ты думаешь, что это значит? — удивленно сказал Кол, и сердце его заколотилось быстрее, он чувствовал надвигающуюся угрозу.
— Думаю, это значит, что мы в опасности, в смертельной опасности. — Жаворонок испуганно заржал, раздувая ноздри, и начал пятиться. — Я чувствую это существо.
Кол огляделся по сторонам, но ничего не увидел. Теперь он тоже чувствовал какой-то запах — резкую вонь, которая ассоциировалась у него с пещерой горгоны. Запах был сильным. Должно быть, горгона была совсем близко, но он нигде ее не видел. В лесу было подозрительно тихо, единственным звуком был шелест листьев старого дуба, под которым они стояли.
И тут с визгом, напоминающим свист чайника, с неба камнем упала Арганда и ударила Кола по забралу, надвинув его прямо ему на глаза. Колу не нужно было быть посредником драконов, чтобы понять, что это означает.
— Скорее! — велел он Жаворонку.
Пегас рванулся вперед. Раздался треск! С ветвей над их головой взлетела горгона, глаза ее сверкали, а волосы-змеи извивались, пытаясь укусить Кола. Он пригнулся. Она промахнулась и пролетела на волосок от него и упала на землю. На мгновение она была сбита с толку — у Кола была только одна секунда для действий.