KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кристофер Сташеф - Маг с привидениями

Кристофер Сташеф - Маг с привидениями

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристофер Сташеф, "Маг с привидениями" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Брион резко оживился. Склонившись к столу, он сказал:

— Мне непременно следует услыхать те стихи, которые вы почитаете прекрасными.

— Если так, то тебе стоит провести время с глазу на глаз с лордом магом, — проворчал Драстэн. — Некоторые из нас обойдутся и без стишков.

— А некоторые — и без много чего еще! — фыркнула Петронилла и одарила мужа очередным злобным взглядом.

— А вот я бы мог стишки сочинять, — плаксиво протянул Джон, — только меня почему-то никто не просит.

— В мире есть вещи поважнее стишков, сударыня, — ледяным тоном заявил Драстэн, — и вы бы это поняли, если бы когда-нибудь занялись чем-либо еще, кроме слушания трубадуров!

— Я управляю Пиктой и неплохо с этим справляюсь, благодарю вас! — огрызнулась Петронилла.

— А вот и нет! — с циничной улыбкой возразил Драстэн. — Ты заставляешь Бриона делать это за тебя.

— Мои дети — не на побегушках у меня, — буркнула Петронилла. — Брион свободен и ездит, куда пожелает!

— Как и подобает принцу, — поддакнул жене Драстэн. Пожалуй, впервые за весь вечер он выразил хоть в чем-то согласие с женой.

— Да, вот только Бриону не надо вступать в брак для того, чтобы обрести то, что он потерял в бою.

Драстэн покраснел. Мэт решил, что намек королевы скорее всего относится к тому, как король Бретанглии предложил руку и сердце Петронилле сразу после того, как попытался покорить Эрин (ту страну, что на родине Мэта звалась Ирландией), но потерпел провал.

— Ни один принц, — буркнул король, — не станет вступать в брак без любви. Вот, наверное, почему Брион так много странствует!

— Уж это точно, шляется где попало, — подключился к разговору Гагерис. — По мне, так лучше за делами государства следить, чем мотаться по всем турнирам да войнам.

— Само собой, ты предпочитаешь посиживать дома, потому что боишься боли от пустячной раны! — бросил оскорбленный Брион. — Тебя даже шум боя пугает!

— А тебе, братец, следовало бы побояться ножа, вколотого под ребра, — с угрозой в голосе отозвался Гагерис.

— Вот они всегда так, — пожаловался Мэту Джон. — Вечно портят аппетит. И обед не в радость.

— Понимаю вас, ваше высочество, — тактично ответил Мэт. Сам он устал немыслимо.

— Нож под ребра, говоришь? — по волчьи оскалился Брион. — И кто же, интересно, осмелится его вонзить?

— Да кто угодно, — процедил сквозь зубы Гагерис. — Быть может, ты уже выгравировал где-нибудь имя своей зазнобы, как подобает благородному рыцарю, братец мой, быть может, народ любит тебя за песни, которыми ты снабжаешь трубадуров, дабы они распевали их про тебя, но всякий, кто знаком с тобой не понаслышке, не найдет в тебе ничего, достойного любви!

— Сказано крепко, да только это как раз про тебя. И я тут ни при чем, — возразил Брион. — Что до тебя, так тебя не за что полюбить даже твоей невесте!

Розамунда в тревоге взглянула на Бриона, перевела взгляд на Гагериса.

Гагерис по-акульи ухмыльнулся ей, смерил ее взглядом с ног до головы, задержав его на некоторых подробностях фигуры, скрытых просторным платьем.

— А ей и не надо меня любить, братец. Вся любовь, какая нужна, — это по моей части.

— Никакая не нужна! — рявкнул Драстэн. — Дождись, пока тебя обвенчают, а потом будешь такие разговоры вести, мальчишка!

— Что такое? — незамедлительно встряла Петронилла. — Разве он не имеет права так говорить? Или вас, сударь, задевает всякое замечание по адресу хорошенькой молоденькой особы?

— А разве вы не призваны заботиться о том, чтобы оберегать это нежное дитя, которое вы взрастили как собственную дочь? — прищурился Драстэн.

— Интересно, как это я могу ее оберегать, если рядом вы, сударь?

Розамунда с упреком обратилась к Бриону:

— Вот видите, что вы наделали! Теперь из-за вас они никогда не успокоятся!

Брион сдвинул брови и негромко отвечал:

— Они все равно бы грызлись, не важно, сказал бы я, что сказал, или промолчал бы. Разве это я отослал тебя из родного дома, чтобы тобой помыкали, как пешкой при игре в шахматы?

Розамунда вздрогнула, будто ее ударили по щеке.

— Какой отец, какая мать не мечтают, чтобы их дочь стала королевой?

— Твоему отцу следовало бы из предосторожности для начала взглянуть на жениха.

— Не говори дурно о покойном, — проворчал Драстэн.

— А я не о покойном дурно говорю, — огрызнулся Брион и, прищурившись, воззрился на старшего брата. — Даже тогда, когда Гагерису было двенадцать, никто не признал бы в нем истинного рыцаря!

— О, для тебя выше рыцарства ничего нет, верно? — оскалился Гагерис. — Тебе плевать на правосудие, на процветание народа, на хорошее управление собственной провинцией!

— Народ в Йоркшире живет счастливо, братец, вполне богато и безопасно!

— Да, потому что тебе повезло и ты сыскал превосходного сенешаля! — с завистью воскликнул Гагерис.

— В то время, как ты и не подумал подыскать такого же для себя, принц Уэльский, и потому валлийцы прозябают в нищете!

— О, хватит, хватит! — вскричала Розамунда, зажала уши ладонями и сердито посмотрела на Бриона. — Неужто вы не можете выказать хоть каплю почтения вашему будущему сюзерену? Так ли вы будете пенять ему, когда он станет вашим королем?

Брион зарделся от гнева и обиды, а Гагерис довольно осклабился.

— Не стоит огорчать прекрасную даму, о доблестный рыцарь! Она права, говорите поучтивее с теми, кто выше вас!

Брион одарил брата взглядом, полным ненависти, и проговорил:

— Я поступлю так, как пожелает мой будущий сюзерен.

— Молчание — золото, — вздохнул принц Джон. — Моя будущая свояченица умеет его добиваться.

«Только потому, что Брион готов ее послушаться, — подумал Мэт. — Но неужели именно поэтому она так резка с ним?»

— Ваши речи подобают истинному рыцарю, — сказала Бриону Алисанда и обратилась к Петронилле и Драстэну:

— Вы можете гордиться им.

Петронилла от этого комплимента так и расплылась в улыбке и с притворной любовью воззрилась на среднего сына, а вот Драстэн явно остался недоволен и нахмурился.

— Ну-ну, — язвительно вымолвил Гагерис. — Просто вы, ваше величество, как и трубадуры, не знаете, какой скотиной порой может быть Брион.

— Скотиной? Это когда же? Быть может, тогда, когда я тебе не дал забить насмерть розгами того... крестьянина?

При этом Брион смущенно взглянул на Розамунду, и у Мэта не осталось никаких сомнений в том, какого пола был тот крестьянин. Розамунда на Бриона не смотрела, она снова уставилась в свою тарелку.

Гагерис ответил брату злобным взглядом.

На взгляд Мэта, все выглядело вполне логично. Если уж второму по счету ребенку в семействе полагалось родиться бунтовщиком, то в этом семействе Брион вполне мог быть благородным и прямодушным.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*