Джули Кагава - День Железного Валентина
— Что? — С любопытством спросила я. — Ты чему ухмыляешься?
Принц тихо рассмеялся.
— Ты не помнишь эту песню? — Удивился он, повернувшись ко мне. — А надо бы… она играла, когда я начал влюбляться в получеловеческую дочь Оберона.
Он усмехнулся моему непонимающему взгляду и притянул меня вплотную к себе, потом наклонил голову прямо к моему уху, прошептав:
— Я тебя убью.
Я хлопнула его по руке, и фей со смехом отпрыгнул от меня, подняв руки вверх. Сама я тоже рассмеялась, удивляясь тому, насколько мы изменились с того момента и через что прошли, чтобы сейчас закончить эту ночь в объятиях друг друга. Ясень низко мне поклонился, хотя его глаза так и продолжали сверкать, и снова протянул вперед руку.
— Моя королева, — официально провозгласил он, — до того, как Глюк отправит на наши поиски отряд рыцарей с ищейками и притащит нас обратно в Маг Туриех, не окажешь ли ты мне честь в виде последнего танца?
Я улыбнулась и положила свою руку в его ладонь, позволив ему повести меня на покрытое розами поле. А потом, освещаемые лунным светом, и с музыкой нашего первого танца, заполняющей всю долину, мы закончили этот совершенный вечер не менее совершенной нотой, в руках друг у друга, когда наши сердца бились воедино, и когда первый из множества Дней Всех Влюбленных покидал нас, уступая место утру.
Перевод выполнен Любовью Комаровой специально для группы вконтакте: http://vk.com/julie_kagawa
При любом копировании текста ссылка на группу и переводчиков обязательна! Уважайте чужой труд! Спасибо!