Ирина Ильина - Тайными тропами
Барс обнюхивал кусты, вдруг издал утробный угрожающий звук, оглянулся на нас и призывно взмахнул головой.
— Что-то учуял. Надо идти. Вдруг с Волчком беда?
Мы пошли. Впереди барс, за ним Стив, потом — я, Дракоша заключал процессию. Орлик перескакивал с ветки на ветку, иногда взлетал высоко, парил, оглядывая окрестности, вдруг сложил крылья и почти упал на нас. Мы собрались тесным кружком. Орел клекотал, Барсик рычал, Дракоша шипел, но все было понятно. Получился самый настоящий военный совет.
— Их лагерь находится уже недалеко, немного влево, и мы скоро будем на месте, — сказал Орлик.
— Как будем действовать? — спросил Барсик.
— Да я их сейчас спалю, — прошипел Дракоша.
— Нет, там же наши женщины и дети! — возразил Стив.
— Подождем Волчка, он идет сюда. Я видел, — заключительное слово оказалось за Орликом.
Ждали недолго, Волчок, виновато помахивая хвостом, проскулил:
— Их слишком много, я один не справлюсь.
Дальше ни я, ни Стив не участвовали в совещании, мне стало непонятно, что говорили наши солдаты.
— Кажется, командует Орлик, — предположила я.
— Нет, Барсик, — уверенно ответил Стив — он знал язык зверей.
— Ну, все, мы разобрались и решили, — сказал Барсик, — нас шестеро, — у тебя, Вера, оружия нет, делимся на пять частей, ты пойдешь с гномом, с пяти сторон окружим лагерь орков, будем драться, сколько хватит сил!
— Ну почему — нет оружия? А заклинание огня? Я с одной стороны подожгу траву, врагам некуда будет отступать.
— А что, это — мысль, — задумчиво сказал Стив, — орки боятся открытого пламени. Только надо торопиться, при луне они становятся особенно дикими, сильными и злыми.
День был в разгаре. Теперь сквозь густые заросли нас вел Волчок, наконец, он остановился:
— Отсюда будем расходиться.
— Здесь остаюсь я, — сказал Барсик.
Огромная кошка исчезла в траве. Мы разделились на две группы, одна налево, другая — направо. Я шла за Волчком, за мной — Стив. Орлик и Дракоша направились в другую сторону. Пробираясь осторожно, стараясь не шуметь, мы дошли до места, где остался Стив, дальше долго шли вдвоем. Наконец Волчок остановился:
— Здесь будешь ты, с той стороны — дракон, он тоже с огнем, я встану между тобой и Стивом. Таким образом, с двух сторон будет пылать трава, они пойдут на нас. Сама-то осторожней, ладно? Орки очень близко — в десяти метрах. Вон за теми деревьями, — Волчок кивнул в сторону ряда высоких деревьев.
— Да, конечно, я постараюсь.
Волчок ушел, я в растерянности размышляла, где стоять: за пламенем или перед ним. И вообще, когда зажигать? Кто подаст сигнал? Эти мысли меня мучили неимоверно, а вдруг, уже пора? Только я сделала из сухой травы и палки какое-то подобие факела, как из кустов выскочил огромный орк. Я быстро проговорила заклинание огня. Факел вспыхнул как раз вовремя — перед самым лицом орка, даже его опалил. Тот взвыл, то ли от боли, то ли от страха, и побежал обратно. Я воткнула факел в землю, соорудила второй. Из лагеря донеслись крики. Послышался топот босых ног. Я бросила горящий факел вперед, он пролетел метра два, упал в траву и стал незаметным. "Погас!" — испугалась.
Торопливо, тем же способом зажгла второй факел, и появились орки. Они неслись сплошной толпой, один к одному. Внезапно перед их лицами возникло пламя. Дикари с криком разбежались в разные стороны, пытаясь обойти огонь. Но слева их стал поливать густым пламенем Дракоша, справа выскочил Волчок. Он опять напомнил волка: с ощеренной пастью, шерсть в холке дыбом, кидался к оркам со злобным рычанием, стараясь достать их шеи. Я тоже не стояла на месте. Размахивая факелом, как борцы ушу шестом, наступала на врагов с огнем. Бой продолжался недолго. Орки обратились в бегство, мы помчались за ними.
В лагере убегающие вдруг взревели с новой силой и помчались в сторону Орлика. Я не поняла, что произошло. Добежав до палаток, стала заглядывать в них, в поисках пленниц. Там никого не оказалось. Волчок объяснил:
— Ты ищешь женщин и детей? Их уже увел орел, пока мы дрались. Орки бросили пленных без охраны. Иди за мной.
Мы пошли к лесу. Я оглянулась и увидела, как с неба на головы перепуганных дикарей пикирует Дракоша и изрыгает пламя, даже жалко стало глупых вражеских воинов. Они кидались врассыпную, но с одной стороны встречались с огромной дикой кошкой, с другой — со сверкающим в лучах уже заходящего солнца мечом Стива, с двух других пылала трава, подожженная мной и драконом. Мы немного отошли от поля боя, и Волчок остановился:
— Все, здесь подождешь Орлика, я вернусь, им, наверное, еще нужна помощь.
Оставшись одна, зачем-то сделала из травы факел. Сидела и думала: "Как там бабушка? Вдруг заметит, что меня нет? Что ей говорить?" За этими мыслями не услышала, как подкрался этот орк. Он схватил меня сзади и потащил в сторону от тропинки. В страхе перепутала слова в заклинании, факел не загорался, я еще больше испугалась, но, может и от испуга, все-таки вспомнила и прошептала нужные звуки. Огонь вспыхнул. Орк ослабил хватку, глядя на яркое пламя непонимающими глазами. Я медленно повела факелом перед его лицом, враг взвыл и трусливо нырнул в кусты. Я вернулась на лесную тропинку. В это время скрылось солнце. Опять стало страшно — одна в чужом лесу, да еще вечером! Мое воображение рисовало толпы озверевших ночных врагов, но услышала шум крыльев и поняла — это орел спрятал солнце. Орлик мягко опустился на тропинку передо мной.
— Садись, — велел, подставляя спину.
Я обрадовалась, быстро вскарабкалась на огромную птицу, ухватилась за шею, Орлик взлетел, прокричав:
— Держись крепче!
Он легко поднялся вверх. Под нами, насколько хватало взгляда, расстилался ярко-зеленым ковром лес. Сзади над маревом пожара собирались тучи, начинался дождь, впереди блеснула змейка реки. Я подумала, что это — Лета, но Орлик, будто прочитав мои мысли, прокричал:
— Лету не видит никто, это другая река.
Вскоре в сплошной зелени крон показались остроконечные крыши гномьих домиков, и мы опустились на площадь посредине деревни. Женщины стояли у плетеных заборов и смотрели, как я спускаюсь со спины орла.
— Вот видишь, — сказала Эли, обнимая меня, — и встретились.
— Эли, дорогая, как я рада вас всех увидеть!
— Жаль только, что повод такой страшный, — ответила она, — пойдем, отдохнешь, умоешься. Вон — вся в саже.
Мы вошли в дом, дети, утомленные переходами и пленом, спали. Я умылась и села к столу. Эли грустно смотрела за окно, опускался вечер. Стояла напряженная тишина. Женщины с площади не расходились. Все ждали своих мужчин или, хотя бы, весточки от них. Я положила голову на руки и заснула. Разбудили меня радостные крики, так шумят счастливые люди. Это вернулись гномы: и Стив, и те, кто ушел сражаться с орками на стороне эльфов. Здесь же был и мой старый знакомый — Лекс. На площадь поставили столы, покрыли их белоснежными скатертями. Женщины выносили продукты, расставляли вкусности — готовились потчевать победителей. Проснулись дети, обступили отцов, хватали их за руки, прижимались, обнимали. Война кончилась!