Светлана Зимина - Жрец Лейлы
— Судьба — шепнул девичий голосок в его сознании. — Он может дать тебе то, что ты не смог найти даже с Дэвидом.
На какое-то мгновение, оборотень оказался в оглушающей тишине, а потом его снова выбросило в шум погибающего под мечами и магией, Талига.
Человек, который подарил им этот город, поклонился, развернулся и зашагал прочь. И каким-то шестым чувством Кэртис догадывался, что направляется он в сторону храма Венуса. Того самого бога, что не оправдал надежд жителей города.
Командующий покачал головой, этот парень его заинтриговал. От его запаха, шерсть вставала на загривке дыбом, если бы он находился в своей животной форме.
Этот изгнанный принц наслаждался битвой и вкусом крови. Но совсем не пах безумием. Здесь было что-то иное.
Да еще этот странный голос…
Я чувствовал мягкую поступь позади и взгляд зеленых глаз. Я почти видел, как качается кончик его косы в такт скользящим шагам.
— Лейла?
Тихий смешок был мне ответом. Моя богиня увлеклась какой-то игрой, в которую включила и меня. Что ж… я был не против. Давно пора было чему-то начаться.
Я поднял голову и посмотрел на храм Венуса, возвышающийся на главной площади Талига.
Двери храма были плотно закрыты.
— Иди, — шепнула богиня. — Венус подарил эти души мне.
Я кивнул и начал подниматься по лестнице. Никто меня не удерживал и не пытался помешать. Наконец, я протянул руку и коснулся кончиками пальцев дверей храма. Высокие тяжелые створки распахнулись, словно ждали только меня. Возможно, так оно и было на самом деле.
На меня набросилось сразу несколько человек. У Венуса был большой и просторный храм, там было, где развернуться.
Кто-то кричал. Кто-то молился. Я чувствовал привкус чужого страха. Он слегка кислил.
И когда я остановился, наступила оглушающая тишина.
Всхлипнула какая-то женщина, и я взглянул в сторону испуганной толпы, состоящей из безоружных женщин и кучи детей.
— Брысь отсюда! — приказал я им.
Они бежали, словно морская волна выплеснулась на берег, но ни единая капля не коснулась меня и моей одежды. Они обтекали меня стороной, выгибаясь. Великая вещь — страх. В их глазах, я выглядел чудовищем.
И лишь один старик остался стоять у алтаря, залитого кровью служителей.
Он щурил подслеповатые глаза и молчал.
Я шел к нему, переступая через трупы, и замер, когда остановился прямо напротив, выжидая.
Старик покачал головой:
— Не думал я на своем веку удостоиться чести — встретить в наше смутное время с кого-то из жрецов Лейлы.
— Убей его! — Лейла смеялась. — Венус подарил мне и его душу тоже!.
Я посмотрел на старика, на меч в своих руках и… медленно положил его на пол. Для верности еще и прижал лезвие подошвой сапога.
В выцветших глазах старика появилось недоумение, а за его спиной на алтаре появилась девочка в зеленом платье. Детский голосок возмущенно взлетел к расписному потолку храма:
— Ли! Что ты делаешь?! Он мой!
Я покачал головой и укоризненно заметил:
— Во-первых, ты испачкала платье; во — вторых, растрепалась вся.
Она ойкнула и взлетела в воздух. Однако было уже поздно. Кровавые пятна безнадежно испортили подол платья.
Я же продолжил:
— И, в-третьих, девочки твоего возраста не должны быть такими кровожадными, злобными и мстительными. Их мальчики любить не будут.
— Ли! — обиженно взвыла богиня. — Он знаешь, сколько моих жрецов в свое время убил?! И не нужны мне никакие мальчики!
Я задумчиво приложил указательный палец к подбородку:
— Понятно, мальчики тебе не нужны, значит, жрецами станут одни девочки? Милая, я ж свихнусь с целой оравой дам!
— А насчет старика, — я пожал плечами. — Кто я такой, что бы осуждать его? Он стар и его бог только что предал его. Разве ему не достаточно боли? Если бы мы встретились тогда, когда он был молод, тогда бы я еще подумал. Лучше мы с ним попозже встретимся… — я усмехнулся, глядя прямо в потрясенные глаза старика. — На поле битвы, под названием «торговля», и посмотрим кто кого. А, Дитрих? — я подмигнул.
— Так ты знаешь меня… — он смотрел на меня, и в его глазах не было страха.
— Я много чего знаю, — отозвался я. — И еще больше узнаю в будущем.
Я перевел взгляд на свою задумавшуюся богиню:
— Госпожа, я бы на вашем месте срочно переоделся.
— Хорошо, — все еще обижено буркнула Лейла и её зеленое платье изменилось на тепло-желтое. — Так лучше?
Я тяжело вздохнул:
— Лучше. Пойду искать вам желтую ленту для волос.
— Две! — моментально просветлела она. — Хочу две косички!
— Как прикажите, госпожа, — я поклонился, скрывая улыбу, и заодно поднял с пола меч.
— Ты самый странный и необычный жрец Лейлы, какого я только видел, — Дитрих, которого когда-то, почти пятьдесят лет назад называли Убийцей Убийц, в упор делал вид, что не замечает мою богиню.
— Живи, старик, — я развернулся, что бы покинуть это место. — Живи. То ли еще увидишь.
Моя богиня рассмеялась и растворилась.
Главнокомандующий темных сидел на ступенях храма Венуса среди трупов и играл с котенком, которого похоже совсем не волновало происходящее вокруг. Длинные пальцы щекотали пушистый живот и отскакивали, спасаясь от шустрых когтистых лапок.
— Неужели у Командующего армией, которая захватывает сейчас город, нет других дел? — искренне удивился я, останавливаясь ступенью выше.
Он поднял на меня зеленые глаза с узкими вертикальными зрачками:
— У меня куча генералов и заместителей, Лорд Лилиан. Справятся как-нибудь. Гораздо интереснее наблюдать за Вами, — он покачал головой. — Вот уж не думал, что увижу самую красивую богиню Эмира. Только песни, почему-то забыли упомянуть, что она выглядит как ребенок.
— Долгая история, — вздохнул я. — И я не был никогда лордом. Зовите лучше, как все — по имени.
— Лилиан? — вскинул он бровь. — Для меня слишком длинно. Я буду звать тебя Лиани.
— Лиани? — я задумчиво потерся щекой о плечо. — Звучит забавно. Так меня никто еще не называл.
Оборотень хмыкнул:
— Я всегда отличался оригинальностью мышления. Поэтому Дэвид и поставил меня командовать своими войсками. Кстати, как ответную услугу, можешь звать меня просто Кэртис.
— Что ж, Кэртис, — я спустился на несколько ступеней вниз, старательно следя за тем, что бы не наступить на хвост разыгравшемуся котенку. — Ты случайно не в курсе, где в этом городе можно найти две желтые ленты для волос?
Он рассмеялся: