Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
— Кингсли, скажи, что ты пошутил. Или, может, я ослышался? Повтори, пожалуйста, что ты сказал, еще раз.
— Мы предлагаем тебе занять пост директора школы чародейства и волшебства Хогвартс, — четко артикулируя слова, произнес министр.
— Да вы что?!! — чуть ли не заорал Гарри, — я — и директор?!! Директор Хогвартса — это Дамблдор! Вот это был директор! Величайший маг, мудрец! А я кто? Да надо мной школьные привидения потешаться будут, не то что ученики!
— Гарри, ты так и не прочитал историю Хогвартса! — укоризненно сказала Гермиона. — За тысячу лет истории школы у нее были разные директора. Были великие маги, были талантливые педагоги, а были и воины. Ты — воин. Мы считаем, что Хогвартс сейчас нуждается в директоре-воине.
— Подождите-подождите… — ошеломлённый предложением Гарри залпом выпил полбокала виски, — а профессор МакГонагалл как же?
— МакГонагалл написала прошение об отставке, как только узнала о пророчестве, — пояснил Кингсли.
— Час от часу не легче… О каком еще пророчестве? Почему я о нем ничего не слышал? — спросил Гарри.
— Отвечаю по порядку, — сказал Кингсли, — пророчество произнесла Сивилла Трелони…
— Опять эта старая щипаная курица! — ругнулся Гарри.
— Щипаная она или нет, значения не имеет, но пророчество она произнесла, и как только я с ним ознакомился, приказал наложить на него высший гриф секретности. К сожалению, получилось так, что о нём успели узнать те, кто узнать были не должны.
— Я уже ничего не понимаю! — схватился за голову Гарри, — может, кто-нибудь расскажет всё по порядку, или я сойду с ума, даже не вступив в новую должность?
— Кингсли, давай, я расскажу, — предложила Гермиона, — всё-таки за семь лет в Хогвартсе я привыкла объяснять домашние задания своему будущему мужу-лоботрясу и вот этому герою.
Министр кивнул головой и замолк, окутавшись сигарным дымом.
— Началось всё с того, что Трелони произнесла пророчество. Ну, ты, Гарри, помнишь, как это у нее выходит: закаченные глаза, потусторонний голос и всё такое. Вот и в тот раз всё было точно так же. Но беда в том, что пророческий дар на нее снизошел во время урока. Дети, ясное дело, перепугались, а Трелони после пророческого транса никогда не помнит, что она вещала. У кого-то из ребят хватило смелости сбегать за директором, и Минерва сразу поняла, что к чему. В общем, опросили детей, никто от начала до конца пророчество не запомнил, но из отдельных фрагментов удалось собрать вот что. Гермиона достала из сумочки свиток пергамента и прочитала:
«Грядет время, когда сокрытое ушедшим станет доступно пришедшему.
Грядет час, когда Мир Живых приблизится к Миру Мёртвых, и тогда пришедший сможет овладеть сокрытым.
Но как только пришедший наложит руки на сокрытое, мир рухнет отныне и вовеки.
И первым рухнет Хогвартс, а за ним и все сущее».
— Н-да… — протянул Гарри, чтобы прервать мрачную паузу, наступившую после того, как Гермиона закончила чтение. — Ясно, что ничего не ясно. Хорошее такое пророчество, добротное.
— Это еще не все плохие новости, — сказала Гермиона, сворачивая свиток. — На уроке прорицаний был Скорпиус Малфой, сын Драко, и после урока он сразу же послал отцу сову.
— То есть Драко и его прихвостни знают о пророчестве? — подобрался Гарри, — это плохо…
— Хуже некуда, — прогудел Кингсли Бруствер, — поэтому-то мы и приехали к тебе. Никто, кроме тебя, не справится. Похоже, старые враги возвращаются, Гарри.
— Но… Я же не смогу один! — воскликнул Гарри, — мы, трое, всегда были одной командой, и потом, нам помогали!
— Так ты согласен? — прищурился министр.
— Я… ну… — замялся пойманный врасплох Гарри. Он вдруг вспомнил недавний разговор с Джинни и со страхом взглянул ей в лицо.
Джинни задумалась. Гарри увидел, что она побледнела, потом твёрдо взглянула на мужа и медленно прикрыла глаза.
— Я согласен! — твердо сказал Гарри.
— Вот и отлично! — облегченно ответил министр. — А один ты не будешь. С тобой в Хогвартс поедет Гермиона, она будет деканом Гриффиндора и профессором трансфигурации. Ну и другими учителями тоже поможем, кое с кем познакомишься уже на месте. И еще помни: если раньше министерство магии тебе только мешало, то теперь все мы на твоей стороне и сделаем всё, чтобы помочь.
— Подожди, Кингсли, я забыл спросить кое-что ещё: а почему МакГонагалл уходит?
— Ну, видишь ли, Гарри, она сказала, что решение этой задачи ей уже не по плечу. Возраст есть возраст, да и при последнем штурме Хогвартса ей крепко досталось, я вообще удивляюсь, как она смогла оправиться после таких магических травм…
— Понятно… Гермиона, а где Рон, почему он не пришёл? — спросил Гарри.
— Рон? — вздохнула Гермиона, — Рон сейчас на континенте, в европейском представительстве «Волшебных вредилок Уизли». После смерти Фреда Рону пришлось занять его место в компании. Знаешь, Джордж — он ведь так и не пришел в себя… Нет, он нормальный, не подумай ничего такого, но ты его, наверное, теперь и не узнаешь. Он мрачный стал, почти не улыбается, людей сторонится, сутками сидит у себя в лаборатории и жениться ни в какую не хочет. Ну, Рону и пришлось взять на себя всю деловую часть. Он, кстати, оказался единственным в семье с талантом бизнесмена. Фирма даёт большие прибыли, только вот дома я его в последние годы почти не вижу… Да и потом, что Рону в Хогвартсе преподавать? Квиддич?
— Кингсли, а когда я должен быть в Хогвартсе? — спросил Гарри.
— Смотри сам. Сегодня двадцать седьмое августа, а первого сентября ты уже должен будешь выступать в Большом зале как директор.
Джинни незаметно вздохнула: прощай, долгожданный отпуск…
Глава 2. Возвращение в Хогвартс
Гарри и Гермиона трансгрессировали на окраину Хогсмида.
— Ну что, пойдем? — нерешительно спросил Гарри.
Школьники еще не вернулись в Хогвартс, поэтому волшебная деревня выглядела непривычно пустой.
— Пойдем, — спокойно сказала Гермиона, — наши вещи, наверное, уже в замке. Ты чего такой нервный? Давно не был в Хогсмиде?
— Давно… С тех пор, как школу окончил, ни разу…
— Тогда понятно, — кивнула Гермиона, — я-то здесь часто бываю: то в школьную библиотеку понадобится заглянуть, то с МакГонагалл посоветоваться, ведь она — очень сильная волшебница, мы, когда учились, этого не понимали.
— Ладно, только давай сначала заглянем в старые места, куда мы из Хогвартса бегали, — предложил Гарри.
Они пошли по главной улице Хогсмида, заглядывая в «Зонко», «Сладкое королевство», «Три метлы» и другие магазинчики и кафе, куда им так редко удавалось попасть, когда они были школьниками. Везде было открыто, только двери и окна «Кабаньей головы» были заколочены досками. «Наверное, Аберфорт Дамблдор забросил не приносящее доходов заведение, а может, — подумал Гарри, — его уже и на свете нет, столько лет прошло… А я так и не собрался приехать и сказать спасибо старику. Ведь не будь его, мы с Роном и Гермионой угодили прямиком в лапы к пожирателям смерти, даже не добравшись до замка…»