Софья Ролдугина - Ключ от всех дверей
— Ах, и не знаю даже… Никакие шутки в голову не приходят. Разве спеть песенку?
Послы недоуменно переглядывались. Суматоха посбила с них спесь, и теперь им было сложно вернуться к прежнему чурбанному состоянию. «Она серьезно собирается выступать?» — шепнул мальчик своему соседу-телохранителю.
О, они сомневаются? В моем ремесле?
— Мило, доставай флейту. Я буду петь!
Ученик с достоинством поклонился и выудил из рукава инструмент. Я наконец-то приняла нормальное положение, ступив ногами на твердую землю.
— Пой, Лале! — усмехнулась королева.
Дипломаты застыли. С чего бы начать? Эх, начну, пожалуй, с начала!
— Здравствуйте все!
Я шут моей королевы,
Стою здесь во всей красе…
Обернитесь налево —
Это Мило, мой ученик,
Тот, поверьте, еще шутник,
Прозывается Авантюрином…
Ах, он вымахал слишком длинным,
Или я на рост коротка?
Но смотреть на меня свысока
Вам запрещаю железно!
Лучше смейтесь — ведь это полезно, —
я сделала «колесо», подскакивая поближе к дипломатам. Те напряженно подались назад — одновременно, будто актеры в спектакле.
— Я — шут, я смешная, честно,
И глядеть на меня интересно!
Ах, вперед меня летит слава…
А теперь посмотрите направо:
Там стоит господин дипломат,
Облаченный в чужой наряд.
Притворяться он любит неглавным.
И, поверьте мне, это забавно!
Даже я не могла понять сходу —
За чужую он взялся работу…
А все, чтобы с толку нас сбить,
Заговорщика определить,
Короля своего защитить… —
я обличительно ткнула в мальчишку. Тот испуганно отшатнулся, но быстро взял себя в руки и гневно сверкнул глазами. Охрана — настоящая охрана! — мгновенно придвинулась к нему, вытаскивая оружие. Похоже, последняя строка попала в точку… даже слишком. Надо заканчивать представление… и поскорее, пока излишне ретивые служаки не покрошили меня на бекон для омлета.
— Попрошу вас меня не бить,
А, напротив, с душой любить,
Мою жизнь сгоряча не губить —
Ох, опасно бывает шутить! —
С этими словами я расстелилась перед послами по каменному полу в глубоком поклоне. Бубенчики глухо звякнули о плиты, финально взвизгнула флейта в руках Мило и воцарилась напряженная тишина. А спустя мгновение ее хриплым карканьем разбил смех королевы Тирле.
— Ах, Лале, мастерица, позабавила, — выдохнула она чуть погодя, утирая слезы. — Пожалую тебя орденом.
— Да нужен мне он, и так весь шкаф забит, — чуть слышно буркнула я, поднимаясь с колен.
— Что ты сказала? — брови королевы сурово сдвинулись.
— Что буду ужасно благодарна, Ваше величество.
Со стороны делегации послышался смешок. Мальчишка… нет, похоже, все же король, уже отошел от первого потрясения и теперь улыбнулся — очень по-взрослому.
— Вы и вправду знаете толк в хорошей шутке, госпожа Лале, — величественно кивнул он мне. И как я могла принять его за паренька на побегушках? Ума не приложу. — Благодарю вас за прекрасное представление… и спасение моей жизни.
— Присоединяюсь, Опал, — согласилась королева. — А теперь — ты свободна. Мы же с Его величеством обсудим некоторые детали.
Я еще раз поклонилась и, ухватив Мило за полу камзола, направилась к ближайшей картине. Ключ провернулся в нарисованной скважине, дверь с натужным скрипом отворилась, открывая нашим взорам Малахитовый коридор на седьмом ярусе. Вытолкав замешкавшегося ученичка за порог, я осторожно вернула картину на место, отсекая звуки Церемониального зала. Ни к чему нам пока знать детали переговоров… Все равно Ее величество Тирле завтра сообщит мне все действительно необходимое.
— А нам точно следовало уйти? — поинтересовался Мило, недоверчиво ощупывая картину, на которой и следа двери не было.
— Точно, точно, не волнуйся уж, — я, привычно подтянувшись, ласково пригладила его волосы. — Запомни, главное в деле шута — вовремя уйти… Пока смысл шутки не дошел до тех, кого высмеиваешь. Залог долгой жизни, знаешь ли… Да и раз королева нас отослала, то ничего интересного уже не будет. У этой женщины потрясающий нюх на неприятности, почти как у ее бабки, леди Карле Пророческий Сон. Ну, так та обучалась на прорицательницу до того, как встретила Его величество Соло Янтарного.
— Раз вы так говорите… — он послушно кивнул, а потом опустился на одно колено, чтобы мне было удобнее гладить его.
У Мило были совершенно удивительные волосы: вроде бы и светлые, как солнце, а приглядись — удивляешься: да он пегий, как волк. Один волос рыжий, другой белый, а третий и вовсе золотой. И локоны такие мягкие, скользкие, как горный шелк, так и хочется запустить в них пальцы. Ах, когда мой мальчик вырастет, он определенно будет иметь успех при дворе!
— А что там получилось с покушением? Признаться, я проглядел половину… — ученик вопросительно посмотрел на меня снизу вверх. Так мил, так мил…
— Позже, сейчас не хочу это обсуждать, — поморщилась я. — А сейчас…
Я задумалась. Идти спать было определенно рано — время еще только к полуночи, лишь шесть часов назад встала. Королева освободится нескоро, хорошо, если переговоры закончатся до рассвета… Балов сегодня нет, развлечений особых тоже… Разве что лорд Галло Топаз собирался устроить поэтический вечер имени себя. Куда ему в поэты, этому старому, толстому обормоту! А ведь все в менестрели метит. Нет, решено!
— Мило… — по моим губам расползлась проказливая ухмылка. — Как ты смотришь на то, чтобы сыграть небольшую шутку с лордом Галло? Заодно и потренируешься?
Авантюрин мечтательно улыбнулся. Ах, ну что за мальчик, прелесть! А, главное, сразу понимает, о чем я говорю…
— С величайшем удовольствием, госпожа.
Похоже, ночь будет долгой…
Глава вторая, в которой Мило получает подарок, а в кабинете Ее величества ведутся разговоры о политике
— Солнце завершает круг,
Ты приносишь роз букет…
Ах, мой милый, милый друг,
Я, увы, отвечу «Нет»… —
напевала я старинную песенку, крутясь перед большим зеркалом в Зале отражений. Вообще-то это место, представляющее собой огромный лабиринт, украшенный полированными каменными и металлическими пластинами, имело славу «уголка свиданий». Но мы с Мило традиционно использовали его для оттачивания актерского мастерства и пробы новых образов. Вчерашний вечер, вопреки надеждам и чаяниям, закончился для нас раньше обычного, так как лорд Галло, доведенный до кипения насмешливой декламацией его переделанных виршей, таки сорвался и спустил на бедного шута охрану, а когда мой замечательный Авантюрин раскидал этих горе-вояк, вступил в дело сам. Тут уж пришлось удирать, ибо мастерство не пропьешь и не проешь, а генерал Топаз когда-то считался лучшим бойцом своего времени. Да и Ее величество вряд ли бы одобрила, покалечь мы верного вассала короны.