Савелий Свиридов - В погоне за истиной
— А давай-ка, подруга, я попробую тебе помочь, — хитро улыбнулась Таисия, отставляя почти пустой стакан. — Своими методами, разумеется.
— Ах да, я уже и забыла, что вы у нас волшебники. В свинью превратить его сможете?
— Фу, зачем же так грубо. Искусство магии, по моему личному мнению, в том и состоит, чтобы манипулировать из-за кулис и добиваться нужного результата, оставаясь в тени. Внушить, например, мысль, что Муренман не только должен немедленно поставить зачёт студентке Морозовой, но ещё принести глубочайшие извинения за причинённое беспокойство с обещанием исправиться и больше не мздоимствовать.
— Вот это будет самое оно! — расхохоталась «атаманша», взмахом ладони опрокинув бутыль, к счастью, уже почти опустошённую. — Пусть (непечатное слово) торжествует справедливость! Если получится, Таська, с меня презент. И тогда поверю, что и от чародеев польза есть.
— Покажете нам какие-нибудь фокусы, которым за год научились? — с простодушной хитрецой спросила Алина.
— Парней уговаривай, — сразу же отмахнулась Таисия. — Мне для товарища Муренмана энергию беречь придётся. Потом, Галюнчик, в спокойной обстановке обмозгуем, как его получше объегорить.
— Просим, просим! — почти одновременно воскликнули обитательницы комнаты, для убедительности захлопав в ладоши.
Эрик призадумался. Ясно, что от компании захмелевших девчат одними шутками не отвертишься. Но чем именно их удивить?
— Насчёт прошлогоднего вопроса о превращении воды в вино…
— Неужели всё-таки научился? — подбоченилась Ирина. — Давай!
— Я немного не о том. Подобную трансформацию, как уже говорили, не каждый Мастер осилит. Но могу попробовать создать правдоподобную иллюзию.
— Если без похмельного синдрома, то мы только за. Главное, чтобы вкус был и градус что надо! Ну-ка, подруги, организуйте маэстро стакан с водой!
Привстав, Галя налила из чайника кипячёной воды в находившуюся поблизости кружку и поставила перед Эриком.
— Действуй!
— Немного тишины, плииз, я сосредоточусь. Traurr pif tlaass neog libisto…
Жидкость в кружке окрасилась в багрово-красный цвет.
— Не совсем естественный, скорее на разведённую кровь похож, — нахмурившись, оценила Ирина. — А на вкус как? Не отравлюсь, если попробую?
— От иллюзии ещё никто не помирал, — скривился Эрик, слегка обидевшись на недоверие к собственному творению. — Хотите, выпью прям при вас?
— Э нет, дай-ка сюда! Иначе как же мы оценим, что получилось? Фу-у, какая кислятина. Похоже, перебродил твой виноград изрядно!
— Как получилось. Мы ещё только учимся!
— Расслабься, тебя никто ни в чём не обвиняет. Мы бы и такого не соорудили!
— Попробую что-нибудь более эффектное, — задумчиво пообещал наш герой, но приятельего перебил:
— Моя очередь! Тут поблизости живность есть?
— Тараканы на кухне.
— Нет, не столь примитивное. Кошки, собаки, хомячки там разные. Рыбок и бегемотов не предлагать!
Девчата переглянулись.
— В 330й у Нинки кот Фёдор обитается. Только поставишь что-нибудь мясное на плиту, он тут как тут. Пока угощение не получит, так и будет выпрашивать да под ногами путаться. Сойдёт?
— В самый раз. Если слишком далеко не умотал, сейчас окажется здесь. Vizos tubirr dik boorn alkadatt djublikk obivig renkoza lekfro muato donn! Фёдор!
На коленях у Геки тут же материализовался здоровенный рыжий котяра с наглой мордой и торчащими во все стороны усами. Ничуть не обеспокоенный мгновенным перенесением в совершенно иную обстановку, передними лапами он, недолго думая, уцепился за столешницу, выглядывая кусок пожирнее.
— Вот разбойник, на колбасу уцелился! Ишь башкой вертит — соображает, небось, позволят взять или по хлебалу получит. А ну брысь, нечего тебе на столе делать!
— Раз зазвали в гости, голодным отпускать грешно, — пожалела усатого злодея Галя. И, постелив на полу салфетку, положила на неё несколько кусков полукопчёной.
Кот, мягко спрыгнув с колен, деловито принялся за трапезу. В момент уничтожив предложенное угощение, он, задравши кверху хвост, утробным урчанием принялся просить добавки.
— Ах, тебе мало, скотина ненасытная? Ну, сейчас ты у меня получишь!
— Гека, отзывай его обратно!
— Сейчас. Struazz bins tup dintolk tumar? Нет, кажется не так. Похоже, вылетело из памяти.
— Эх ты, горе-чародей. Придётся разрулить более привычными методами.
Почувствовав приближение грозы, Фёдор попытался скрыться под ближайшей кроватью, да не тут-то было — крепкой рукой Ирина по-хозяйски ухватила его за шкирку.
— Попировал и баста, пора и честь знать. Хоть спасибу бы сказал. А потому…
Не поленившись сделать несколько шагов, «атаманша» приоткрыла дверь и без особых церемоний вышвырнула кота наружу.
— Вот так-то!
Из коридора послышалось негодующее мявканье.
— Круто ты его, однако.
— У Ириши с Фёдором старые счёты, — пояснила Алина. — Распотрошил однажды пакет с мясом, оставленный ненадолго без присмотра.
— Добавь сюда ещё и историю, когда кусок печёнки, для гостей приготовленный, спёр. Потому миндальничать и не стала. Нечего на чужой каравай рот разевать.
— Но вообще получилось классно! — восхитилась Галя.
— А мужиков так приманивать можно? У нас тут полно кандидатур, ещё не успевших обрести тихое семейное счастье. Не всем же везёт, как Линке!
— Главное, обратную формулу всегда держать наготове. А то вдруг кавалер неприличный окажется или не по нраву придётся.
— Для этого, увы, магический дар иметь надо.
— Или хорошего знакомого — колдуна. Таська, как окончишь свою Академию, приходи к нам работать. Деньгами не обидим. А поможешь выгодный контракт заключить — так ещё и процент со сделки.
— Я подумаю, — и, отвлекая внимание подружек, — Эрик, ты ещё что-то хотел показать?
— Честно говоря, уже забыл. Была мысль, да ушла куда-то…
— Ну-ка, не увиливай. Надо же за кислое винцо реабилитироваться!
— Ладно, тогда совсем простой фокус. Надеюсь, вам понравится. Zeind dissjorr avdienns butkun pejillt… — бодро начал наш герой, намереваясь телекинетически подбросить в воздух пробку от бутылки. Но губы его внезапно принялись складывать совершенно иные слова:
— …oillfa hassh tolinn fiorrsh addripo terpia fintime lifegg ponnibo!
Далёкий печальный шум приближающейся бури донёсся через открытое окно. И вновь, как тогда, на поединке с Дэнилом, смолкли звуки и поблекли краски, каменными изваяниями застыли находившиеся рядом. От волнения, как такое могло случиться, Эрик непроизвольно ухватился рукой за край стола.
И с ужасом ощутил, как пальцы погрузились в него, как в брикет оставленного на летней жаре сливочного масла. Освобождаясь от наваждения, он резко дёрнулся в сторону, едва не упав со стула.