Сергей Мельник - Возвращение
— Митсвел! — Трубный баритон мужского голоса вырвался из толпы бестиаров.
— Че надо? — Отозвался король не менее мощным окриком.
— Как дела пацан? — Расхохотался его незримый собеседник.
— Бывало и хуже! — Проорал король. — Это ты что ли Зельд, со своими девчонками танцы вокруг меня устроил?
— Наслаждайся, это танцы за упокой твоей сучей души! — Кружащийся хоровод рыцарей замер расступаясь коридором, по которому к холму неспешно спешившись и ведя под узды коня, шел крупный мужчина в рыцарских латах и широким кроваво–красным плащом за спиной.
— А сам ссыкло, что кишка тонка мечи скрестить? — Король медленно поднялся с земли, уже без опаски словить арбалетный болт, впиваясь в искривленное шрамом лицо идущего к нему рыцаря своим взором.
Молчали гвардейцы, молчали и бестиары наблюдая как на склоне холма лицом к лицу встают двое мужчин, один в перепачканном белом плаще с позолотой и второй в красном, каждый под стать друг дружке и, каждый со своими демонами во взгляде.
— Ну здравствуй Митсвел Первый. — Слегка кивнул королю противник.
— Здравствуй магистр Зельд. — Король ответил кивком.
— Биться будем? — Вскинул бровь магистр ордена.
— Нет, блин, в гляделки играть. — Рассмеялся король.
— Своим скажи, пусть без глупостей. — Зельд шумно высморкался через пальцы на землю, вытирая руку потом о плащ. — Когда все закончиться я их не трону, мое слово тебе.
— Не боись. — Митсвел резко черканул своей зеркальной сталью меча, рассекая воздух перед самым носом рыцаря и вгоняя клинок в землю у ног бестиара. — Посторожи, я сейчас вернусь.
Бестиар не вздрогнул и не подался даже на пол шага назад, наблюдая с легкой улыбкой, как король подходит к гвардейцам и офицерам, о чем‑то с ними переговариваясь.
— Итак парни. — Король хлопнул в ладоши шумно, подойдя к замершим в ожидании людям. — Хорошие новости это то, что вы все же останетесь жить, так, без разговоров мне и выпрашиваний смерти!
Король насупил брови, пресекая разговоры среди офицеров и генералов.
— Это моя воля государева, вернетесь все в Финор живыми и послужите теперь моему сыну, к тому же ему теперь хорошие офицеры при таком раскладе ой как понадобятся.
— А плохая новость? — Все же перебил короля Неманодах.
— А плохих нету. — Улыбнулся Митсвел. — Эта порезанная морда сам магистр Зельд Романо и, если кто‑то не в курсе, лучший мастер меча в нашей оконечности мира. Так что я сегодня не сдохну как пес под забором, мне оказали все же честь умереть с достоинством.
— Ваше величество… — Опять подал голос генерал Неманодах.
— Все. — Король отмахнулся рукой. — Закончили языками трепать, что бы стояли ровно и не отсвечивали.
Больше с королем никто не посмел спорить. Митсвел обвел каждого тяжелым взглядом, после чего на долго уставился в небо, запрокинув голову.
М–да. Хороший получался денек по погоде. Высокое солнышко, редкие росчерки едва уловимых облаков с непередаваемо глубокой и режущей глаз синью небосвода.
Красиво.
Стоило бы еще для полноты момента что‑нибудь сказать, или помолиться, но что‑то не лезло ничего умного в голову. Ладно, — хмыкнул своим мыслям король, — в конце концов, наверняка менестрели придумают за него не мало всякой ерунды. Все же момент исторический и даже не важно, как оно там дальше сложиться в годах и столетиях после него, он все‑таки король, а короли всегда перед смертью согласно преданиям изрекают всякую херню, которую потомки потом будут принимать за истину. Это закон.
Кивнув своим мыслям, он развернулся, широким шагом, возвращаясь обратно к ожидавшему его появления рыцарю, прямо с ходу выдирая из земли вместе с кусками дерна клинок и отдавая им салют своему оппоненту.
— Че, уже готов? — Бестиар слегка склонил на бок голову, задумчиво разглядывая короля.
— А хрена тянуть? — Улыбнулся тот ему в ответ.
— Слушай Мит. — Рыцарь как‑то замялся. — Ты это…того…должен типа умолять меня и все дела.
— Зельд, старик. — Король подмигнул противнику. — Ты же знаешь у меня с этим плоховато.
— Погоди. — Бестиар задумчиво стал облапливать себя, шумно хлопая ладонями по латным бокам. — Где эта фигомотина? А вот…
Он извлек грязный лоскуток бумаги, скомканный небрежно и засунутый за пояс.
— Ну‑ка помоги мне. — Бестиар сунул королю в руку бумажку. — Там мне остальные магистры написали, что я должен говорить и как тебя всячески шпынять, что бы я ничего не забыл и не перепутал.
— Ну, ты даешь. — Король, сунув меч под мышку, задумчиво развернул листок, принявшись с прищуром шевеля губами зачитывать. — Так, значит первым делом, ты должен меня окружить и вызвать на битву.
— Ну, типа сделано. — Закивал радостно бестиар.
— Потом мы должны стоять и ругаться и ты меня должен всячески оскорблять что бы я выглядел жалко и…и…слово то какое мерзопакостное накарябали нефига не пойму. — Король наморщил лоб.
— Дай. — Бестиар взял бумажку, принявшись по слогам бубонить. — Ска…Ски…Руженно…
— Сконфуженно может? — Догадался радостно Митсвел Первый.
— Может. — Пожал плечами магистр Зельд. — Ох уж эти мне грамотеи, на читай дальше.
— Так–с. — Король опять принял бумажку. — Дальше бла–бла–бла, что‑то еще непонятное, ага! Верно ты сказал, я тут должен перейти на мольбы, ты смеешься мне в лицо, опять какая‑то мудреная херь нацарапана и перед самым боем ты мне должен открыть какую‑то правду.
Повисла неловкая пауза.
— Ну? — Король шмыгнул носом.
— Че ну? — Насупился рыцарь.
— Правду свою давай. — Король явно на голову превышал своим образованием и хорошими манерами стоящего перед ним магистра.
— Какую? — Зельд от удивления открыл рот.
— Ты у меня спрашиваешь? — Прыснул король. — Я хрен его знает старина, что они там тебе своими злыми языками в уши свистели, давай уж сам как‑нибудь вспоминай.
— А умолять? — Бестиар забрал назад бумажку, попытавшись вновь что‑то прочесть, но к сожалению взял он ее кверху ногами из‑за чего видимо это благое дело рухнуло на корню.
— Скажешь, что умолял. — Пожал плечами король. — Все равно никто не слышит, о чем мы тут с тобой шушукаемся.
Магистр Зельд подозрительно огляделся по сторонам тяжелым взглядом пройдясь по рядам как своих бойцов так и по лицам застывших гвардейцев короля.
— Ох Мити, времена настали… — Он печально покачал головой. — Все какие‑то злые ходят, кругом заговоры, тайны, интриги.
— Да ладно тебе. — Король успокаивающе похлопал его по плечу. — Не переживай старик, я то знаю что ты честный вояка, для меня было честью с тобой ходить в рейды по халифатам. Делай что должен, я рад, что твои собратья придурки послали тебя вместо какого‑нибудь трусливого соплезвона, что расстрелял бы меня из арбалетов забздев выйти лицом к лицу как мужчина.