Кеннет Бёг Андерсен - Ошибка кота Люцифакса
— Я думал, у вас гости, — сказал он и погладил свои рога.
— Да нет же, это было позавчера. Я тебе говорила. Помнишь, как…
— Да, но я подумал, что ты ошиблась, — прервал ее Филипп, — потому что позавчера ты была в кино.
Сатина покачала головой, с таким видом, что не понимает, о чем речь.
— В кино? Я не была в кино.
«Врунья! — подумал он. — Даже сейчас ты не признаешься в том, что сделала, а пытаешься обмануть меня. Как ты этого не понимаешь, Сатина? Я видел вас. Я слышал вас!»
Его лопатки горели так, будто по спине ударил кнут одного из грагорнов. Он был очень зол. Казалось, что даже его сердце воспламенилось.
— Весь город взволнован, — продолжала Сатина. — Но я думаю, что ты уже слышал об этом.
— Слышал о чем?
— О том, что связано с Фестивалем Пакостей.
Он покачал головой:
— Что именно?
— Я думала, что ты знаешь, — сказала она.
Ее черные крылья непрерывно двигались, казалось, это очень легко.
— Несколько часов назад пришло сообщение, что заключительный обед в Замке отменяется. Объяснения не последовало, но все шепчутся. Слух, что Люцифер болен, пронесся, как степной пожар. Кое-кто даже говорит, — Сатина заговорила шепотом, — что он уже умер.
— Нет, он жив, — сказал Филипп. — Но его состояние ухудшилось. Он соблюдает постельный режим.
— Филипп, надо спешить, — сказала она. — Только мы можем спасти его, и много времени потеряно. Сегодня ночью надо сходить в церковь. Может быть…
— У меня нет времени, — холодно сказал Филипп и показал на штабель толстых книг, лежавших на полу. — Очень много уроков.
— Уроков? — изменилась в лице Сатина. — И что? Это гораздо важнее, чем все твои уроки! Идем, я буду ждать тебя во дворе Замка.
Она хотела улететь, но Филипп остановил ее.
— Тебе долго придется ждать, — сказал он. — Мне надо прочитать несколько сот страниц о клятвах и проклятиях.
— Отложи! Надо спешить, Филипп! Кто знает, сколько времени у нас осталось до того, как…
— И долго ты будешь мне это разжевывать? — заявил Филипп таким тоном, что Сатине показалось, что он высунул в окно руку и дал ей пощечину. — Я больше не хочу бегать по городу, изображая из себя сыщика. Мне нужно думать о более важных делах. Поймешь ли ты это, Сатина? — Он постучал пальцем по лбу. — Дойдет до тебя когда-нибудь?
Сатина изумленно уставилась на него.
— Но ведь с Люцифером… — робко произнесла она. — Что-то надо делать…
— А я и делаю. — Он показал на книги на полу. Я учу уроки. Когда мне дают такую возможность.
— Но… Тебе не может быть это безразлично! Ты не можешь просто так…
— Как раз я могу, Сатина, — заявил Филипп, и радостная улыбка появилась на его губах. — Я — Преемник Дьявола, ты не забыла?
— Я тебя не узнаю, — прошептала девочка. Филипп увидел в ее глазах слезы.
Он пожал плечами:
— Иногда мы знаем других не так хорошо, как думаем.
— Что с тобой случилось, Филипп? Почему ты так поступаешь?
— Меня хорошо обучили. А теперь, если можешь, извини. — Он взялся за черную занавеску. — Мне надо заниматься.
И опустил занавеску. Через ткань он видел несколько секунд парившую в воздухе Сатину. Потом она улетела.
С довольной улыбкой Филипп вернулся к столу, поглаживая рога. Он уже начал привыкать к ним. Они стали частью его тела, как родинка, которая была у него на правой руке.
Филипп сел на стул и тут же подскочил с криком боли. Ему показалось, что он сел на гвоздь, и он протянул руку назад.
В самом низу спины появился странный отросток, вызывающий боль, как это бывает при содранной коже.
Оставшуюся часть ночи Филипп читал книги. Стоя.
37
Тяжело и дьяволу, и ангелу
Филипп почти кончил выполнять задание, когда за ним пришел Люцифакс. Филипп всю ночь не выходил из своей комнаты, даже чтобы перекусить. Еду ему принес дворцовый слуга, тощий демон с прилизанными волосами и кривыми рогами. Его звали Грумске.
— От поварихи, — с хихиканьем сказал Грумске, протягивая Филиппу тарелку. — Просили пожелать приятного аппетита.
Равина приготовила ему одно и то же блюдо на завтрак, на обед и на ужин. Вареные паучьи лапы с соусом из улиток. Желудок бурно запротестовал, когда Филипп увидел это. Но голод не тетка, и он предпочел проглотить пару мохнатых паучьих лап чем забыть о чувстве гордости и попросить у Равины прощения.
Паучьи лапы были проглочены, и только упрямство Филиппа помешало тому, чтобы они тут же вернулись на белый свет.
— Куда мы? — спросил Филипп и закрыл книгу, которая называлась «Проклятые проклятия. Пособие по гарантированным издевательствам».
Он как раз читал интересную главу о безобразиях внутри и снаружи головы, таких, например, как прыщи, флюсы, нарывы на языке и шелушение кожи. Может быть, стоит попрактиковаться на Сатине?
— Иди за мной, — сказал кот.
Филипп молча шел за Люцифаксом вниз по винтовой лестнице.
Они проследовали мимо двери в кабинет, свернули в узкий коридор и остановились перед дверью в самом конце. Перед дверью в спальню Люцифера.
— Входи, — сказал Люцифакс. — Он хочет поговорить с тобой.
Воздух спальни был тяжелым, чувствовалось приближение конца.
Люцифер лежал в постели, болезнь источила его за последние две ночи так, что Филипп закусил губу, чтобы скрыть шок.
Кожа Люцифера была бледна, как зимняя луна, и свешивалась с лица, как ветхая одежда. Глаза его запали в глазницы так, что Филипп почти не видел их, а черные волосы превратились в грязные клочья.
Сломанный рог был скреплен липкой лентой крайне небрежно и висел криво.
— Меня почти нельзя узнать, правда? — хрипло сказал Люцифер и повернулся лицом к Филиппу. Как и лицо, голос его был мало похож на тот, что был прежде.
Филипп покачал головой.
— И вот теперь нас двое. — Намек на улыбку разделил потрескавшиеся губы, а палец, больше похожий на коготь, показал на рога Филиппа. — Они растут быстро. Это хорошо. Ты выучил уроки?
— Почти, — ответил Филипп. — Как ваше самочувствие?
— О-о, в моей жизни были ночи получше. — Люцифер попытался сесть на постели, но сил не хватило. — Поэтому-то я и хочу поговорить с тобой. Я больше не могу обучать тебя, Филипп. Стал слишком слаб. — Голос Властителя пропал, глаза закатились. Потом он открыл глаза и остановил свой блуждающий взгляд на Филиппе. — Я больше не могу обучать тебя, Филипп. Стал слишком слаб.
— Это вы уже говорили, — осторожно сказал Филипп.
— Говорил? — пробормотал Дьявол и посмотрел на Люцифакса, который кивнул. Потом Сатана опять повернулся лицом к Филиппу и сказал: — Значит, решено. У тебя очень большие успехи, Филипп. Гораздо большие, чем я рассчитывал, когда мы начинали твое обучение. Но ты еще не прошел весь курс. Твои рога выглядят вполне пристойно, но крылья и хвост только начинают расти.