Юрий Туровников - Хроника Арии
— Какой завтрак?! Солнце полпути прошло! — и Турин вышел.
Утка была великолепна! Мокая мясо жирными пальцами в соус, и причмокивая, все нахваливали поваров Вико.
— Ставлю вас в известность, что я отправляюсь в Золию, вместе с Вартусом, — Турин бросил обглоданную кость на стол и вытер руки о полотенце.
— И я с тобой! — Нирут встал.
— И я тоже, — поддержала разговор Луна.
— Еще кто? Гаспар, Ноэль, не хотите? А-то давайте! Можно еще на трактире объявление повесим: экскурсия по стране, или нет, доставка в любую точку мира. Здесь сидите! Лучше тренируйтесь в искусстве ведения боя, больше пользы.
— С кем? Тебя и Вартуса не будет, — Нирут обреченно вздохнул.
— Со мной! — гаркнул Гаспар. — И вон, девчонки еще есть.
— Вот и порешили. Я и Вартус убываем. Ведите себя хорошо и будьте паиньками, — Турин встал из-за стола, взял щит, стоявший у стены, возле окна, и забросил его за спину. Юноша подошел к Вартусу, сидящему за столом, и положил руку ему на плечо. — Готов?
Тот растерянным взглядом окинул комнату, а потом посмотрел на Турина:
— Я же еще не доел!..
— Утка не улетит, она жареная, — сказал Арий. — Она тебя дождется.
Мгновение тьмы, порыв ветра и…
— Фокусник, мать твою! — пробубнил Нирут. — Давайте прогуляемся, что ли?
— Я тут уже прогулялся… — сказал Гаспар. — Мне носа на улицу нельзя казать. Повяжут, как пить дать!
— И что, теперь здесь сидеть? Хоть книгу, какую, дайте.
— Книгу можно. Поваренная подойдет? — Гаспар отломил утиную ножку и отправил ее в рот.
— Вот скажи мне, — Нирут достал трубку. — Куда в тебя лезет?
Гаспар усмехнулся:
— Я большой, места много, — и заржал, хлопая себя по животу.
Вслед за ним засмеялись и девушки. Нирут забил в трубку табак и закурил. Комната наполнилась сладковатым ароматом вишни. Нирут тихо запел:
Я закурю табак душистый.
Привычно отточу клинок.
На нем взыграет свет лучистый,
И запоет мой звонкий рог.
В боях-сражениях закаленный,
Мой меч от крови потускнел,
Но зря кичился враг хваленый.
О смерти песнь клинок мой пел.
Меня усталость одолела.
Устал я жизни забирать.
Уже не молодое тело.
Здоровье начало сдавать.
Я стал стареть, слабеют руки.
Я стал о многом забывать.
Конем уже мне трудно править
И над стряпнею колдовать.
Повешу я клинок на стену,
Кольчугу спрячу в кладовой,
Сюртук потрепанный надену,
И на заслуженный покой…
— Красивая песня, — задумчиво произнесла Ноэль.
— Это я… ну, придумал, в общем… — Нирут залился краской.
— Да ты поэт! — гаркнул Гаспар.
— Слушай, — дернулась Луна. — Ты чего так орешь? Так можно и за-за-заикой стать!
— Знала бы ты, сколько в трактире посуды побили! Он как рявкнет, так подносы сами из рук выпрыгивали! — присоединилась к разговору Ноэль.
— Этточно! — подтвердил Гаспар, пережевывая и лыбясь во весь рот.
— А как вы добрались с Турином, без происшествий? — спросил Нирут.
— Ага, — усмехнулся великан. — Если бы! Я уже в местной тюрьме успел побывать.
Про встречу с пиратами Гаспар решил промолчать. Ну, было и было, чего уж тут. Тем более, зачем лишний раз нервы трепать. А про тюрьму все равно узнают.
— Опять? — удивилась Ноэль. — Ты, как дитё малое! Что на этот раз натворил?!
— Не сошелся во мнении с одним наемником по поводу высоты движущихся предметов. Турин с Вико вытащили меня, правда, пол тюрьмы разворотили.
— Вот в городе паника, поди! — Ноэль схватилась за голову. — Мимо старика это не пройдет!
— Да полно! — поспешил успокоить ее Гаспар, отхлебывая из кружки. — Станут они корабль снаряжать, чтоб сообщить, что у них кто-то тюрьму поломал! Старик их за такие дела на кол посадит.
— А за что тебя уже туда засовывали? — поинтересовался Нирут.
— Ха! Да по глупости. Года три назад, да? — Он глянул на Ноэль. — Тогда на воду спускали только отремонтированный, после хорошего шторма, корабль. А мы тут представление давали. Так вот…
Капитан накануне перебрал лишнего, а с утра не удачно опохмелился и приблизился к состоянию поросячьего визга. Хм… да… Ну и начал буянить. Я его и макнул в корыто, где наши визжащие артисты жрут. А он, зараза, нажаловался смотрителю порта. Ну, меня и повязали.
— Да ты никогда не мог сидеть на жопе ровно…
— Ноэль! — в комнату зашел Вико. — Ноэль! Что за выражения?! Ты что, торговка базарная?
— Пап, но это правда! — пристыдилась та.
— Правда, не правда, в моем доме подобным образом не выражаться! К тому же, ты девушка! Давай, помоги мне с посудой, коли тут.
— Я тоже помогу, — встала Луна.
Мгновение тьмы, порыв ветра и… Внезапно до их ушей донесся шум.
— Что там еще?! — Вико развернулся и скрылся за дверью.
Зал таверны был набит наемниками, шумевшими на разные голоса.
— Эй, толстяк! — крикнул один из них. — Жрать давай! И вина тащи! Да побыстрее. Пока мы не разнесли твое заведение. Кончилась ваша спокойная жизнь, да братцы? — Он повернулся к своим друзьям и раскатисто загоготал.
Хариус начал укреплять свои позиции в Арии.
Глава 17
Группа заговорщиков сидела в прокуренной и пропитанной полумраком комнате, что располагалась над основным помещением трактира, где вовсю гуляли наемники, и оживленно беседовала. Масляная лампа была снята со стены и теперь покоилась под столом.
— Итак, — Турин прислонился спиной к стене и осмотрел присутствующих. — Старик решил взяться за Арию, это раз. И два — я не смогу перенести всех сразу, не получается. Видно, мои возможности ограничены. Но все равно, надо сосредоточить его внимание на Арии еще больше, а мы, тем временем, дадим ему прикурить в Золии, — Турин сидел на кровати. — Старик не сможет разорваться. Думаю, что ему станет плевать на Арию, если начнется заварушка в Золии, в его стране.
— Вокруг города мы сможем собрать тысячи три воинов. И в порту тысячу наберем, — Вартус дымил трубкой и поглядывал на Вико.
— Мы с Нирутом поможем. Есть способ, — Турин подмигнул близнецу.
— Как с тюрьмой? — спросил Вико.
— Да. Но, Вартус, ты должен быть в Золии и готовить людей. Сколько у нас там?
— Тысяч пять, может, чуть больше. Почти как у Хариуса. Но есть план, и он, думаю, сработает, — Вартус зевнул.
— Тогда Нирут отправляет тебя, Ноэль и Луну в Золию. Не будем тянуть, — Турин достал из кармана перстень и протянул Нируту. Девушки переглянулись, — Нирут, и сразу обратно!