KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ирина Сербжинская - Игры невидимок

Ирина Сербжинская - Игры невидимок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирина Сербжинская, "Игры невидимок" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Понимаю… Ищут-то тебя одного, а на фермерскую семью, что идет в свою деревню с ярмарки, внимания не обратят…

Норлок покосился на нее, но ничего не сказал.

Далеко на равнине, возле холма виднелось несколько маленьких домиков, в окошках уже светился огонь. Румита поглядела на них с надеждой, но норлок отрицательно мотнул головой:

— Нет. Заходить туда нельзя.

— Будем идти всю ночь? — испуганно спросила девушка.

— Переночуем где-нибудь.

Она оглянулась.

— А вдруг здесь виры? — Голос Румиты дрогнул. — Они теперь бродят в этих краях! Говорят, и на путников нападают! А если вир укусит человека…

Сульг с досадой вздохнул.

— Глупости. Виры никого не кусают, — неохотно сказал он. — Это все выдумки людей. Чем нелепее слухи, тем охотней вы им верите.

— Но так говорят! — Румита помолчала немного, потом любопытство взяло верх над страхом. — Это правда, что виры жили раньше в Доршате?

— Правда.

— А почему они ее покинули?

— Люди решили, что в Доршате вирам не место, — хмуро пояснил Сульг. — И норлокам, похоже, тоже…

Румита, заметив, как сдвинулись его брови, заторопилась:

— Конечно, это несправедливо, вы же пришли на земли Доршаты раньше людей. Но ведь люди ничего не имеют против норлоков, ну, чтобы они и дальше жили в Дор…

Сульг бросил на девушку косой взгляд.

— Это мы против вас пока что ничего не имеем, — отрезал он, и Румита тут же умолкла. Но идти молча по темной дороге ей было еще страшней, чем разговаривать с норлоком.

— Ты встречался с вирами?

— Да, — ответил Сульг после паузы. — Не очень часто. Они не любили чужих. Не доверяли им.

— И они были оборотнями?!

— Ну и что? — Норлок пожал плечами. — Кому от этого было плохо? Хватит, — сказал он, заметив, что девушка внова открыла рот. — Поговоришь в другой раз. Подробно расскажешь, какие кровожадные существа эти виры. А сейчас я собираюсь искать место для ночевки. Нужно устроиться так, чтобы не видно было с дороги. Места здесь не оживленные, но все же… не так уж далеко удалось отойти от Брера. Жаль, коня пришлось бросить в этом проклятом городишке! — пробормотал он с досадой.

— Бросить? Через неделю в Брере конная ярмарка, — торопливо говорила Румита, е опаской оглядываясь по сторонам: сумерки становились все непроглядней. — Много народу собирается… торговцы лошадьми, фермеры, караванщики. Покупают, продают…

— На нем тавро Серого Замка. Всякого, кто попытается продать коня с таким клеймом, повесят на городской стене.

Взгляд его скользил по обочине, выискивая подходящее место. Наконец он кивнул Румите, чтобы сворачивала с дороги.

На пригорке неподалеку от ручья норлок снял плащ и бросил под невысокой сосной.

— Поставь сюда тележку, — велел он. — Сегодня дальше уже не пойдем.

Румита оглянулась на пустынную дорогу, убегающую в темные холмы.

— Последнее время люди стараются не пускаться в путь в одиночку, — пробормотала она.

— Что так? — Сульг достал остатки хлеба, лепешки, завернутые в листья лопуха, и ворошил тряпье в тележке, пытаясь отыскать горшочек с медом.

— Из-за вир. — Румита настороженно обернулась, ей показалось, что в кустах кто-то прошмыгнул. — Поэтому все выезжают рано, чтобы добраться до постоялого двора засветло. А если нет, то стараются ехать большой компанией. Виры тогда боятся нападать.

Сульг с сомнением покачал головой. Он отошел к сосне, уселся на расстеленный плащ и задумался, медленно разворачивая завернутые в листья лепешки.

— Виры не нападают на людей, — произнес он наконец. — Никогда не слышал об этом.

— Может быть, — сказала Румита. Глаза ее блеснули: страх перед вирами пересилил в ней страх перед норлоком. — Может быть, сто или двести лет назад так и было, они не нападали! А сейчас совсем другое говорят! И кто его знает, почему они покинули Мглистый край?!

— Понятия не имею, — признался норлок, — Но нападать на кого-то… не похоже это на вир…

Он снова погрузился в раздумья, пытаясь разобраться в том, что происходит. Виры, почти полностью исчезнувшее племя магов-оборотней, бродили возле границ Мглистой земли, удерживаемые там силой чужой магии. Но агрессивности, присущей оборотням, у вир никогда не было и в помине…

Румита пристально смотрела на норлока.

Она очень хорошо помнила это лицо: жесткую линию губ, темные сдвинутые брови и хмурые серые глаза. Даже сейчас, год спустя, по спине бежали мурашки, стоило только вспомнить тот ужасный день, когда она оказалась в покоях Великого норлока и он смотрел на нее равнодушным ледяным взглядом.

А сейчас — можно ли верить его словам? Отпустит ли он ее живой? Что для него чужая жизнь?

Румита опустила глаза. Снова мелькнула в голове мысль: а что, если опередить? Убить первой? Девушка закусила губу, размышляя, потом тихонько вздохнула: ей еще не приходилось лишать кого-то жизни. Наверное, не так-то легко… Это не курицу зарезать… Нечего и пытаться!

Она переступила с ноги на ногу и раздосадовано дернула плечом.

Сульг бросил на нее проницательный взгляд.

— Ну, гадалка Румита, — произнес он, и девушка подняла удивленные глаза, ей показалось, что норлок улыбнулся. — Теперь, после того, как ты решила не убивать меня спящего, пожалуй, пора устраиваться на ночлег.

— А если ночью нападут виры? — Девушка испуганно посмотрела на темные кусты. — Или какая-нибудь нечисть? Спать под открытым небом — значит, притягивать к себе упырей. Это все знают. Или мертвецов. Ночью они вылазят из своих могил и…

— Каких еще упырей?! — с досадой отозвался Сульг, роясь в тележке. — Бояться надо живых, а не мертвых. А виры… ну, гадалка Румита, у тебя же есть оружие. Сможешь защититься в случае чего.

Румита онемела.

— Ты это о … О чем говоришь? О дорожном посохе? — Она бросила взгляд на посох, купленный в лавке старьевщика, он валялся возле тележки. — Я не очень-то умею с ним…

— Я говорю о ноже, о том самом, что ты прячешь на поясе с тех самых пор, как вышла из Брера, — невозмутимо произнес норлок. Он отыскал холщовую сумку и вытряхнул пару кремней.

Глаза Румиты расширились.

— Откуда ты знаешь? — еле слышно спросила она.

Сульг усмехнулся:

— Заметить нетрудно. Я все ждал, когда ты решишься пустить его в ход. К счастью, у тебя хватило ума не делать этого.

Он бросил ей кремни:

— Собери хворост и разведи костер.

Девушка кивнула. Однако стоило Сульгу сделать шаг в сторону, как она вскочила на ноги:

— Куда ты?

— За водой. Неподалеку ручей, а у меня есть фляжка.

Румита смерила взглядом расстояние до ручья, потом оглянулась назад, на темнеющие кусты:

— Я с тобой!

Сульг хмыкнул, выливая из деревянной фляжки остатки воды.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*